Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coochie Anthem
Muschi-Hymne
Get
coochie
Ich
krieg
Muschi
Ay,
fuck
on
a
bitch
and
I
lay
up
(lay
up)
Ay,
ficke
eine
Schlampe
und
lege
mich
hin
(lege
mich
hin)
Sent
one
text,
that's
a
lay-up
(lay-up)
Eine
SMS
geschickt,
das
ist
ein
Kinderspiel
(Kinderspiel)
Tell
these
motherfuckers
to
pay
up
Sag
diesen
Mistkerlen,
sie
sollen
zahlen
Taking
your
cash
I'm
the
mayor
Ich
nehme
dein
Geld,
ich
bin
der
Bürgermeister
I'm
the
mayor
Ich
bin
der
Bürgermeister
Slidin'
through
cheeks,
I'm
a
slayer
Gleite
durch
Muschis,
ich
bin
ein
Schlächter
Ballin'
like
a
Laker
Spiele
wie
ein
Laker
Cook
it
up,
cook
it
up,
Gravy
the
baker
Koche
es,
koche
es,
Gravy
der
Bäcker
Get
paper,
bye
bitch,
later,
ay
Krieg
Kohle,
tschüss
Schlampe,
bis
später,
ay
Everything
catered
Alles
ist
vorbereitet
Thick-ass
bitch
that's
my
waiter
Eine
dralle
Schlampe,
das
ist
meine
Kellnerin
It's
the
only
thing
I
dream
about,
vivid
like
a
movie
Es
ist
das
Einzige,
wovon
ich
träume,
lebhaft
wie
ein
Film
You
could
say
I'm
all
about
gettin'
to
the
cooties
Man
könnte
sagen,
ich
bin
ganz
darauf
aus,
an
die
Muschis
zu
kommen
When
I
wake
up
it's
my
mission,
it's
my
duty
Wenn
ich
aufwache,
ist
es
meine
Mission,
meine
Pflicht
Gettin'
to
the
paper
and
the
bread
and
gettin'
to
the
An
die
Kohle
und
das
Brot
zu
kommen
und
an
die
Coochie,
coochie,
coochie,
coochie
Muschi,
Muschi,
Muschi,
Muschi
I
get
coochie,
I
get
coochie
Ich
kriege
Muschi,
ich
kriege
Muschi
Coochie,
coochie,
coochie,
coochie
Muschi,
Muschi,
Muschi,
Muschi
I
get
coochie,
I
get
Ich
kriege
Muschi,
ich
kriege
Mr.
Butter,
he
back
in
the
house
Mr.
Butter,
er
ist
zurück
im
Haus
Pussy
be
chasin'
me,
think
I'm
a
mouse
Muschis
jagen
mich,
denken,
ich
bin
eine
Maus
Feel
like
Jerry
and
Tom's
your
spouse
Fühle
mich
wie
Jerry
und
Tom
ist
dein
Ehepartner
Staying
on
my
toes,
think
she's
gon'
pounce
Bleibe
auf
meinen
Zehen,
denke,
sie
wird
sich
stürzen
Now
she
won't
leave
me
alone
Jetzt
lässt
sie
mich
nicht
mehr
in
Ruhe
She
a
goddamn
dog,
I'm
a
goddamn
bone
Sie
ist
ein
verdammter
Hund,
ich
bin
ein
verdammter
Knochen
Need
to
get
one
of
them
little
dog
cones
Muss
mir
einen
von
diesen
kleinen
Hundehalsbändern
besorgen
You
know
them
cone
things
dogs
be
wearin'?
Du
weißt
schon,
diese
Halsbänder,
die
Hunde
tragen?
Get
up
off
my
cahones
Runter
von
meinen
Eiern
Six
figure
check
not
countin'
the
bonus
Sechsstelliger
Scheck,
ohne
den
Bonus
zu
zählen
Big
bread,
can't
keep
focus
Viel
Brot,
kann
mich
nicht
konzentrieren
Smellin'
like
a
bakery
and
I
ain't
even
notice
Rieche
wie
eine
Bäckerei
und
ich
habe
es
nicht
mal
bemerkt
It's
the
only
thing
I
dream
about,
vivid
like
a
movie
Es
ist
das
Einzige,
wovon
ich
träume,
lebhaft
wie
ein
Film
You
could
say
I'm
all
about
gettin'
to
the
cooties
Man
könnte
sagen,
ich
bin
ganz
darauf
aus,
an
die
Muschis
zu
kommen
When
I
wake
up
it's
my
mission,
it's
my
duty
Wenn
ich
aufwache,
ist
es
meine
Mission,
meine
Pflicht
Gettin'
to
the
paper
and
the
bread
and
the
motherfuckin'
An
die
Kohle
und
das
Brot
zu
kommen
und
an
die
verdammte
Coochie,
coochie,
coochie,
coochie
Muschi,
Muschi,
Muschi,
Muschi
I
get
coochie,
I
get
coochie
Ich
kriege
Muschi,
ich
kriege
Muschi
Coochie,
coochie,
coochie,
coochie
Muschi,
Muschi,
Muschi,
Muschi
I
get
coochie,
I
get
coochie
Ich
kriege
Muschi,
ich
kriege
Muschi
Coochie
(yeah),
coochie
(yeah),
coochie
(yeah),
coochie
Muschi
(ja),
Muschi
(ja),
Muschi
(ja),
Muschi
I
get
coochie,
I
get
coochie
Ich
kriege
Muschi,
ich
kriege
Muschi
Coochie
(yeah),
coochie
(yeah),
coochie
(yeah),
coochie
Muschi
(ja),
Muschi
(ja),
Muschi
(ja),
Muschi
I
get
coochie,
I
get
(whoa)
Ich
kriege
Muschi,
ich
kriege
(whoa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dillon Francis, Matthew Engels, Nick Seeley, Miguel V. Romero, Matthew Hauri, David Krabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.