Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
a
girl,
she's
got
her
flaws
Ich
kenne
ein
Mädchen,
sie
hat
ihre
Macken
She's
gluten-free,
but
I
got
sauce
Sie
ist
glutenfrei,
aber
ich
hab
die
Soße
And
I'm
a
gentleman,
so
without
a
pause
Und
ich
bin
ein
Gentleman,
also
ohne
Pause
I
brought
her
a
case
of
claws
(let's
drink
'em)
Brachte
ich
ihr
eine
Kiste
Claws
(lass
sie
uns
trinken)
Black
Cherry
and
Lemon
Lime
Schwarzkirsche
und
Limette
And
Mango,
I
got
every
kind
of
claw
Und
Mango,
ich
hab
jede
Sorte
Claw
Which
one
you
want?
Welche
willst
du?
Ohhh
whiskey
is
just
not
for
me
Ohhh,
Whiskey
ist
einfach
nichts
für
mich
Tequila
makes
it
hard
to
see
at
all
Tequila
macht
es
schwer,
überhaupt
zu
sehen
So
when
he
calls
Also,
wenn
er
anruft
Say
fuck
it
all
Scheiß
auf
alles
Baby,
let's
have
a
claw
Baby,
lass
uns
eine
Claw
trinken
Let's
hear
it
for
the
boss
Applaus
für
den
Boss
Let's
have
a
round
of
applause
Lasst
uns
eine
Runde
applaudieren
For
the
man
who's
doing
all
he
can
for
what
a
woman
wants
Für
den
Mann,
der
alles
tut,
was
eine
Frau
sich
wünscht
He
likes
to
think
I'm
broken,
cause
it
makes
him
feel
important
Er
denkt
gerne,
ich
sei
kaputt,
weil
er
sich
dadurch
wichtig
fühlt
He'd
give
anything
to
save
me
Er
würde
alles
geben,
um
mich
zu
retten
Ohh
he
thinks
I'm
his
baby
Ohh,
er
denkt,
ich
wäre
sein
Baby
Sometimes
I'd
love
to
leave
him
Manchmal
würde
ich
ihn
gerne
verlassen
But
I
think
he'd
just
stop
breathing
Aber
ich
glaube,
er
würde
einfach
aufhören
zu
atmen
Besides,
all
my
friends
love
him,
and
so
do
their
mothers
Außerdem
lieben
ihn
alle
meine
Freunde,
und
ihre
Mütter
auch
Because,
he
brought
the
claws
Weil
er
die
Claws
mitgebracht
hat
Ohh
I
brought
em,
baby
Ohh,
ich
hab
sie
mitgebracht,
Baby
Black
Cherry
and
Lemon
Lime
Schwarzkirsche
und
Limette
And
Mango,
I
got
every
kind
of
claw
Und
Mango,
ich
hab
jede
Sorte
Claw
Which
one
you
want?
Welche
willst
du?
Ohhh
whiskey
is
just
not
for
me
Ohhh,
Whiskey
ist
einfach
nichts
für
mich
Tequila
makes
it
hard
to
see
at
all
Tequila
macht
es
schwer,
überhaupt
zu
sehen
So
when
he
calls
Also,
wenn
er
anruft
Say
fuck
it
all
Scheiß
auf
alles
Baby,
let's
have
a
claw
Baby,
lass
uns
eine
Claw
trinken
She's
recently
divorced,
and
she
likes
medicine
for
horses
Sie
ist
frisch
geschieden
und
steht
auf
Medizin
für
Pferde
So,
I'll
risk
my
freedom
for
it,
got
me
dodging
law
enforcement
Also
riskiere
ich
meine
Freiheit
dafür,
muss
mich
vor
dem
Gesetz
verstecken
She's
in
love
with
me,
but
I'm
in
love
with
tweaking
Sie
ist
in
mich
verliebt,
aber
ich
bin
verliebt
ins
Feiern
Weekdays,
she's
at
work,
so
we
get
wasted
on
the
weekend
Unter
der
Woche
arbeitet
sie,
also
betrinken
wir
uns
am
Wochenende
Said
she's
dairy-free,
but
I
always
catch
her
cheesin'
Sagte,
sie
sei
laktosefrei,
aber
ich
erwische
sie
immer
beim
Grinsen
And
he
might
just
have
a
claw,
but
he's
never
going
vegan
Und
er
trinkt
vielleicht
eine
Claw,
aber
er
wird
niemals
vegan
Not
at
all,
but
when
I
call
(but
when
she
calls)
Auf
keinen
Fall,
aber
wenn
ich
anrufe
(aber
wenn
sie
anruft)
Black
Cherry
and
Lemon
Lime
Schwarzkirsche
und
Limette
And
Mango,
I
got
every
kind
of
claw
Und
Mango,
ich
hab
jede
Sorte
Claw
Which
one
you
want?
Welche
willst
du?
Ohhh
whiskey
is
just
not
for
me
Ohhh,
Whiskey
ist
einfach
nichts
für
mich
Tequila
makes
it
hard
to
see
at
all
Tequila
macht
es
schwer,
überhaupt
zu
sehen
So
when
he
calls
Also,
wenn
er
anruft
Say
fuck
it
all
Scheiß
auf
alles
Baby,
let's
have
a
claw
Baby,
lass
uns
eine
Claw
trinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shania Twain, Robert John Richardson, Aaron Max Zuckerman, Christian Dold, Matthew Hauri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.