Текст и перевод песни Yung Gravy feat. bbno$ - Whole Foods (with bbno$)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whole Foods (with bbno$)
Хоул Фудс (совместно с bbno$)
Wait,
that
ain't
me?
Погоди,
это
не
я?
You're
tellin'
me
that-,
that
that
ain't
me?
That's,
sheesh
Ты
хочешь
сказать,
что
это
не
я?
Это,
ё-моё
All
them
freaky
hoes
shop
at
Whole
Foods
(Whole
Foods)
Все
эти
странные
цыпочки
закупаются
в
Хоул
Фудс
(Хоул
Фудс)
Baby,
let
me
pay
for
your
tofu
(Tofu)
Детка,
позволь
мне
заплатить
за
твой
тофу
(Тофу)
Gravy
got
a
new
go-to
(Go-to)
У
Грейви
появился
новый
план
действий
(План
действий)
Yeah,
that
vegan
ass
on
some
whole
new
shit,
baby
Да,
эта
веганская
попка
— это
что-то
новенькое,
детка
I
be
posted
with
them
freaks
at
Whole
Foods
(At
Whole
Foods)
Я
зависаю
с
этими
фриками
в
Хоул
Фудс
(В
Хоул
Фудс)
Baby,
let
me
pay
for
your
tofu
(Tofu)
Детка,
позволь
мне
заплатить
за
твой
тофу
(Тофу)
Them
granola
hoes
ain't
got
no
rules
(No
rules)
У
этих
любительниц
гранолы
нет
никаких
правил
(Никаких
правил)
Feelin'
healthy
layin'
pipe
at
Whole
Foods
Чувствую
себя
здоровым,
когда
трахаюсь
в
Хоул
Фудс
Gravy
walk
up
in
it,
I'm
just
tryna
get
somethin'
to
eat
(Woo)
Грейви
заходит
внутрь,
я
просто
хочу
перекусить
(Ух)
I
walk
up
to
the
counter,
lady,
heard
y'all
got
some
heat
(Some
heat)
Я
подхожу
к
кассе:
«Говорят,
у
вас
тут
жарко»
(Жарко)
Shawty
lookin'
at
me
like
she
heard
I
got
some
meat
(Meat)
Малышка
смотрит
на
меня
так,
будто
слышала,
что
у
меня
кое-что
есть
(Есть)
Shit,
baby,
what's
up
with
it?
Heard
y'all
got
some
freaks
Черт,
детка,
как
дела?
Слышал,
у
вас
тут
есть
фрики
If
the
freaks
and
I'm
on
four
Если
я
и
фрики
на
одной
волне
Well,
I
guess
I'm
gon'
pour
(Whoa)
Что
ж,
думаю,
я
налью
(Вау)
Ten
percent
off
bad
bitches?
Damn,
I
love
this
store
Десять
процентов
скидка
на
плохих
сучек?
Черт,
обожаю
этот
магазин
I
bought
that
girl
a
quinoa
salad
Я
купил
той
девушке
салат
с
киноа
She
said
I
need
to
clean
my
palate
Она
сказала,
что
мне
нужно
очистить
вкусовые
рецепторы
I
bought
myself
a
vegan
patty
Я
купил
себе
веганскую
котлету
I
need
that
green
'cause
I'm
an
addict
Мне
нужна
эта
зелень,
потому
что
я
зависим
I
never
cap
it
Я
никогда
не
вру
Goin'
shoppin'
in
a
peacoat
(In
a
peacoat)
Хожу
по
магазинам
в
бушлате
(В
бушлате)
Eatin'
gluten-free
Doritos
(Doritos)
Уплетаю
безглютеновые
доритос
(Доритос)
With
a
gluten-free
freak
ho
(Freak
ho)
С
безглютеновой
фрик-шлюшкой
(Фрик-шлюшкой)
Ayy,
I'm
touchin'
butts
like
I'm
Nemo
Эй,
я
трогаю
попки,
как
будто
я
Немо
She
be
like
lactose
intolerant,
yeah,
it's
kinda
botherin'
Она
говорит,
что
не
переносит
лактозу,
да,
это
немного
раздражает
It's
funny
how
our
GMO
dicks
kept
them
hollerin'
Забавно,
как
наши
ГМО-члены
заставляли
их
кричать
Baby,
what's
your
diet,
huh?
You
should
do
some
modelling
Детка,
а
какая
у
тебя
диета,
а?
Тебе
стоит
попробовать
себя
в
модельном
бизнесе
(Um,
drinking
beer
and
eating
pussy)
Nice
(Хм,
пью
пиво
и
ем
киски)
Отлично
All
them
freaky
hoes
shop
at
Whole
Foods
(Whole
Foods)
Все
эти
странные
цыпочки
закупаются
в
Хоул
Фудс
(Хоул
Фудс)
Baby,
let
me
pay
for
your
tofu
(Tofu)
Детка,
позволь
мне
заплатить
за
твой
тофу
(Тофу)
Gravy
got
a
new
go-to
(Go-to)
У
Грейви
появился
новый
план
действий
(План
действий)
Yeah,
that
vegan
ass
on
some
whole
new
shit,
baby
(Ayy,
ooh,
ayy,
ayy,
ayy)
Да,
эта
веганская
попка
— это
что-то
новенькое,
детка
(Эй,
ух,
эй,
эй,
эй)
I
be
posted
with
them
freaks
at
Whole
Foods
(At
Whole
Foods)
Я
зависаю
с
этими
фриками
в
Хоул
Фудс
(В
Хоул
Фудс)
Baby,
let
me
pay
for
your
tofu
(Tofu)
Детка,
позволь
мне
заплатить
за
твой
тофу
(Тофу)
Them
granola
hoes
ain't
got
no
rules
(No
rules)
У
этих
любительниц
гранолы
нет
никаких
правил
(Никаких
правил)
Feelin'
healthy
layin'
pipe
at
Whole
Foods
Чувствую
себя
здоровым,
когда
трахаюсь
в
Хоул
Фудс
You
know
she
got
that
smart
pop,
good
brain
Ты
же
знаешь,
что
у
неё
умная
попка,
хороший
мозг
Oh,
you
want
Chicago
mix?
О,
хочешь
чикагский
микс?
Coke
with
the
sugar
cane
Колу
с
тростниковым
сахаром
No
iceberg,
only
romaine
Никакого
айсберга,
только
романо
Woo,
can't
drink
Minute
Maid
Ух,
не
могу
пить
Минут
Мейд
Lady,
I'm
a
minute
mane
Детка,
я
минутный
мужик
She
only
eatin'
zero-grain
Она
ест
только
безглютеновое
Wait,
how
you
thick?
Погоди,
а
как
ты
такая
толстая?
You
look
like
you
eat
bologna
sandwiches
for
breakfast
(Goddamn)
Ты
выглядишь
так,
будто
ешь
бутерброды
с
колбасой
на
завтрак
(Черт
возьми)
I'm
like
Whole
Foods
produce,
I'm
the
freshest
(Fresh,
baby)
Я
как
продукты
из
Хоул
Фудс,
я
самый
свежий
(Свежий,
детка)
She
ain't
got
a
cellphone,
had
to
leave
a
message
У
неё
нет
мобильника,
пришлось
оставить
сообщение
She
ain't
had
kombucha
yet,
so
she
gettin'
aggressive
Она
ещё
не
пробовала
комбучу,
поэтому
ведёт
себя
агрессивно
Girl,
you
do
pottery?
Oh,
I
love
astrology
Девушка,
ты
занимаешься
гончарным
делом?
О,
я
обожаю
астрологию
I
get
too
much
brain,
baby,
I
need
a
lobotomy
У
меня
слишком
много
мозгов,
детка,
мне
нужна
лоботомия
Put
that
light
up,
salt
rock,
red
meat,
cock-block
Зажги
эту
лампу,
соляной
камень,
красное
мясо,
кока-блокировка
Hot
dog,
soy
based,
wheat
grass,
dry
plate
Хот-дог,
на
соевой
основе,
пырей,
сухая
тарелка
Fuck
your
groceries,
fuck
your
groceries
К
черту
твои
продукты,
к
черту
твои
продукты
Fuck
your
groceries,
fuck
your
groceries,
huh
К
черту
твои
продукты,
к
черту
твои
продукты,
ха
We
supposed
to
be
fuckin'
groceries
Мы
должны
трахаться
с
продуктами
Let's
have
a
fuckin'
baby
at
the
grocery
store
Давай
заведем
ребенка
в
продуктовом
магазине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Gumuchian, Matthew Engels, Matthew Hauri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.