Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onomatopoeia
Onomatopoesie
Fuck
am
I
doing?
Verdammt,
was
mache
ich
hier?
It's
1017
iced
out
big
clock
Es
ist
1017,
vereiste
große
Uhr
It
go
tick,
tick,
tick,
tick,
tick
Sie
macht
tick,
tick,
tick,
tick,
tick
It
don't
stop!
Uh!
Sie
hört
nicht
auf!
Uh!
What
the
fuck
you
mean
shut
the
fuck
up
pussy
boy
Was
zum
Teufel
meinst
du
mit
halt
die
Fresse,
Pussyboy
I
go
bang,
bang,
bang
Ich
mache
bang,
bang,
bang
Cuz
why
the
hell
not!!
Denn
warum
zum
Teufel
nicht!!
I'm
parking
in
some
WAP
Ich
parke
in
etwas
WAP
Rest
in
penis,
sorry
cock
Ruhe
in
Frieden,
Penis,
sorry
Schwanz
30
seconds
in,
job's
done!
Bags
up!
30
Sekunden
drin,
Job
erledigt!
Taschen
hoch!
Ding,
ding,
ding!
Ding,
ding,
ding!
And
I
ain't
got
time
to
give
a
fuck!
Und
ich
habe
keine
Zeit,
einen
Scheiß
drauf
zu
geben!
I
ain't
just
a
rapper
baby,
Ich
bin
nicht
nur
ein
Rapper,
Baby,
I'm
more
like
a
grocer
Ich
bin
eher
wie
ein
Lebensmittelhändler
I
got
cheese,
I
got
bread,
I
got
honeys,
all
kosher
(BLP)
Ich
habe
Käse,
ich
habe
Brot,
ich
habe
Honig,
alles
koscher
(BLP)
And
my
main
girl's
titties
ain't
bogus
Und
die
Titten
meiner
Hauptfrau
sind
nicht
gefälscht
So
when
they
say
paper,
or
plastic,
we
talkin'
Also,
wenn
sie
Papier
oder
Plastik
sagen,
sprechen
wir
Your
girl's
perfume,
my
aroma
Das
Parfüm
deiner
Freundin,
mein
Aroma
6 foot
8 so
I'm
safe
from
Corona
1,98
Meter
groß,
also
bin
ich
sicher
vor
Corona
Keep
on
spittin'
gas,
I
got
mesothelioma
Spuck
weiter
Gas,
ich
habe
Mesotheliom
Keep
on
seein'
dollars,
imma
catch
glaucoma
Sehe
weiter
Dollars,
ich
bekomme
Glaukom
I
need
a,
thicker
than
tortilla
Ich
brauche
eine,
dicker
als
Tortilla
Something
more
like
pita,
Modern
Family
Latina
Eher
so
wie
Pita,
Modern
Family
Latina
I
see
ya,
playing
follow
the
leader
Ich
sehe
dich,
du
spielst
"Folge
dem
Anführer"
I
just
hit
ten,
Milian,
Christina
Ich
habe
gerade
zehn
erreicht,
Milian,
Christina
Yeah
that's
nice
but
I
need
some
more
Ja,
das
ist
nett,
aber
ich
brauche
mehr
Me
and
baby
off
the
goop,
out
in
Mykonos
Ich
und
Baby
sind
auf
dem
Trip,
draußen
in
Mykonos
Damn,
baby,
why
you
tweakin'
bro?
Verdammt,
Baby,
warum
flippst
du
so
aus,
Bro?
Your
bitch
caught
the
Gravy
bout
a
week
ago
Deine
Schlampe
hat
den
Gravy
vor
etwa
einer
Woche
erwischt
1017
iced
out
big
clock
1017,
vereiste
große
Uhr
It
go
tick,
tick,
tick,
tick,
tick
Sie
macht
tick,
tick,
tick,
tick,
tick
It
don't
stop!
Uh!
Sie
hört
nicht
auf!
Uh!
What
the
fuck
you
mean
shut
the
fuck
up
pussy
boy
Was
zum
Teufel
meinst
du
mit
halt
die
Fresse,
Pussyboy
I
go
bang,
bang,
bang
Ich
mache
bang,
bang,
bang
Cuz
why
the
hell
not!!
Denn
warum
zum
Teufel
nicht!!
I'm
parking
in
some
WAP
Ich
parke
in
etwas
WAP
Rest
in
penis,
sorry
cock
Ruhe
in
Frieden,
Penis,
sorry
Schwanz
30
seconds
in,
job's
done!
Bags
up!
30
Sekunden
drin,
Job
erledigt!
Taschen
hoch!
Ding,
ding,
ding!
Ding,
ding,
ding!
And
I
ain't
got
time
to
give
a
fuck!
Und
ich
habe
keine
Zeit,
einen
Scheiß
drauf
zu
geben!
Twins
they
tryna
clip
Zwillinge,
sie
versuchen
zu
schneiden
Flip
a
coin
it's
heads
or
tails
Wirf
eine
Münze,
es
ist
Kopf
oder
Zahl
Carpal
tunnel
wrist
Karpaltunnel-Handgelenk
Bust
down,
bitch
I'm
off
the
rails
Kaputt,
Schlampe,
ich
bin
von
der
Rolle
Out
in
Guangzhou
Draußen
in
Guangzhou
My
libido
was
found
Meine
Libido
wurde
gefunden
Call
me
Romeo!
Nenn
mich
Romeo!
The
way
she
tug
my
shit
down
Die
Art,
wie
sie
mein
Ding
runterzieht
Check
it
up!
Check
das
ab!
Confirm
the
zeros
on
the
check
please!
Bestätige
bitte
die
Nullen
auf
dem
Scheck!
Check
it
up!
Check
das
ab!
I'm
in
the
Tesla
with
my
bestie
Ich
bin
im
Tesla
mit
meiner
Besten
Check
it
up!
Check
das
ab!
I
take
the
shirt
off,
I'm
way
too
sexy
Ich
ziehe
das
Shirt
aus,
ich
bin
viel
zu
sexy
Check
it
up!
Check
das
ab!
I
told
Sheila
confirm
the
rezzie
Ich
sagte
Sheila,
sie
soll
die
Reservierung
bestätigen
She
gon'
beat
up
on
my
chest
like
I'm
George
of
the
jungle
Sie
wird
auf
meine
Brust
einschlagen,
als
wäre
ich
George
aus
dem
Dschungel
Oliver
Twist
I
stay
finessing
all
my
orphans
won't
fumble
Oliver
Twist,
ich
verarsche
meine
Waisen,
werde
nicht
versagen
Up
my
tool
she
like
my
diction
got
my
bag
up
from
mumbling
An
meinem
Werkzeug,
sie
mag
meine
Ausdrucksweise,
habe
meine
Tasche
vom
Murmeln
voll
1700
on
some
rainboots,
I
can't
be
humbled
1700
für
ein
paar
Regenstiefel,
ich
kann
nicht
bescheiden
sein
1017
iced
out
big
clock
1017,
vereiste
große
Uhr
It
go
tick,
tick,
tick,
tick,
tick
Sie
macht
tick,
tick,
tick,
tick,
tick
It
don't
stop!
Uh!
Sie
hört
nicht
auf!
Uh!
What
the
fuck
you
mean
shut
the
fuck
up
pussy
boy
Was
zum
Teufel
meinst
du
mit
halt
die
Fresse,
Pussyboy
I
go
bang,
bang,
bang
Ich
mache
bang,
bang,
bang
Cuz
why
the
hell
not!!
Denn
warum
zum
Teufel
nicht!!
I'm
parking
in
some
WAP
Ich
parke
in
etwas
WAP
Rest
in
penis,
sorry
cock
Ruhe
in
Frieden,
Penis,
sorry
Schwanz
30
seconds
in,
job's
done!
Bags
up!
30
Sekunden
drin,
Job
erledigt!
Taschen
hoch!
Ding,
ding,
ding!
Ding,
ding,
ding!
And
I
ain't
got
time
to
give
a
fuck!
Und
ich
habe
keine
Zeit,
einen
Scheiß
drauf
zu
geben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Michael Dold, David Wilson, Tobias Wincorn, Alexander Gumuchian, Matthew Hauri, Enzo Alfredo Buono
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.