Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
swiper no swiping!
swiper no swiping!
Ladies
and
gentlemen,
sweeties,
puppies
and
naughties
Meine
Damen
und
Herren,
Süße,
Welpen
und
Unartige
Welcome,
welcome,
welcome,
welcome
to-
Willkommen,
willkommen,
willkommen,
willkommen
zu-
Excuse
me
(yeah),
pardon
me
(whoa,
girl)
Entschuldige
(ja),
verzeih
mir
(whoa,
Mädchen)
Give
me
that
lobotomy,
I'm
real
up,
you
real
broke
(cha-ching)
Gib
mir
diese
Lobotomie,
ich
bin
echt
oben,
du
bist
echt
pleite
(cha-ching)
Example
of
dichotomy,
swipe,
swipe,
swipe
Beispiel
für
Dichotomie,
swipe,
swipe,
swipe
Swiper,
I'm
swipin',
still
icin',
blow
me
like
Dyson
Swiper,
ich
swipe,
immer
noch
am
Icen,
blas
mich
wie
Dyson
Pipe-pipe,
pipe-piper,
I'm
pipin',
come
quick,
McQueen
like
Lightnin'
Pipe-Pipe,
Pfeifer,
ich
pfeife,
komm
schnell,
McQueen
wie
Lightning
Boom-huh,
we
just
made
a
classic
Boom-huh,
wir
haben
gerade
einen
Klassiker
gemacht
Pop
that
shit,
baby,
come
and
get
graphic
Lass
es
krachen,
Baby,
komm
und
werde
grafisch
Fly
to
Jamaica,
pop
a
little
acid
Fliege
nach
Jamaika,
nimm
ein
bisschen
Acid
Now
I'm
on
a
jet
ski,
I
can
cum
flaccid
(skrrt-skrrt-skrrt)
Jetzt
bin
ich
auf
einem
Jetski,
ich
kann
schlaff
kommen
(skrrt-skrrt-skrrt)
Take
my
emotions
back
to
the
tissue
Bring
meine
Emotionen
zurück
zum
Taschentuch
I
don't
really
miss
you,
never
have,
never
will
Ich
vermisse
dich
nicht
wirklich,
habe
ich
nie,
werde
ich
nie
Touchdown
Zürich,
mountain
top,
eat
fondue
Touchdown
Zürich,
Berggipfel,
Fondue
essen
Shower
with
your
girl,
rub
down,
that's
Mountain
Dew
Dusche
mit
deinem
Mädchen,
abreiben,
das
ist
Mountain
Dew
Feel
like
I'm
flowin'
on
the
beat,
only
two
drinks
deep
Fühle
mich,
als
würde
ich
auf
dem
Beat
flowen,
nur
zwei
Drinks
intus
Call
me
crazy,
I'm
tryna
make
girl
queef
Nenn
mich
verrückt,
ich
versuche,
ein
Mädchen
zum
Queefen
zu
bringen
Bitch,
I
ain't
no
virgin,
your
career
hurtin'
(yeah)
Bitch,
ich
bin
keine
Jungfrau,
deine
Karriere
leidet
(ja)
Three
mules
in
Moscow,
baby
no
swervin'
(movie)
Drei
Maultiere
in
Moskau,
Baby,
kein
Ausweichen
(Film)
Haha,
ooh,
yeah
Haha,
ooh,
yeah
It's
Gravy
time,
uh
Es
ist
Gravy-Zeit,
uh
I
got
the
Wock'
(Wock'),
when
I
step
on
the
block
Ich
habe
den
Wock'
(Wock'),
wenn
ich
den
Block
betrete
Everybody
flock,
Gravy
o'clock
(clock),
she
said
that
I'm
hot
Alle
strömen
herbei,
Gravy
o'clock
(Uhr),
sie
sagte,
ich
sei
heiß
Bitch,
I
ain't
hot,
lil'
bitch,
I'm
scorchin'
Bitch,
ich
bin
nicht
heiß,
kleine
Bitch,
ich
bin
glühend
heiß
Got
it
all,
baby,
you
can
have
a
portion
Ich
habe
alles,
Baby,
du
kannst
einen
Teil
haben
Get
head,
you
the
Headless
Horseman
Kriegst
Blowjob,
du
bist
der
kopflose
Reiter
She
got
taken
in
the
Taycan
Porsche
Sie
wurde
im
Taycan
Porsche
mitgenommen
Fuck
cookies,
man,
I
just
want
the
fortune
Scheiß
auf
Kekse,
Mann,
ich
will
nur
das
Vermögen
Yeah,
you
know,
I'm
always
on
some
free
shit
Ja,
du
weißt,
ich
bin
immer
auf
kostenlosen
Sachen
I
be
out
in
Vail
eatin'
coochie
on
a
ski-lift
Ich
bin
draußen
in
Vail
und
esse
Muschi
auf
einem
Skilift
Cleopatra
on
my
dick,
never
been
to
Egypt
Kleopatra
an
meinem
Schwanz,
war
noch
nie
in
Ägypten
Slob
my
knob
while
I'm
listenin'
to
Three
6
Lutsch
meinen
Knüppel,
während
ich
Three
6 höre
Excuse
me
(yeah),
pardon
me
(whoa,
girl)
Entschuldige
(ja),
verzeih
mir
(whoa,
Mädchen)
Give
me
that
lobotomy,
I'm
real
up,
you
real
broke
(cha-ching)
Gib
mir
diese
Lobotomie,
ich
bin
echt
oben,
du
bist
echt
pleite
(cha-ching)
Example
of
dichotomy,
swipe,
swipe,
swipe
Beispiel
für
Dichotomie,
swipe,
swipe,
swipe
Swiper,
I'm
swipin',
still
icin',
blow
me
like
Dyson
Swiper,
ich
swipe,
immer
noch
am
Icen,
blas
mich
wie
Dyson
Pipe-pipe,
pipe-piper,
I'm
pipin',
come
quick,
McQueen
like
Lightnin'
Pipe-Pipe,
Pfeifer,
ich
pfeife,
komm
schnell,
McQueen
wie
Lightning
I'm
a
pleasant
surprise,
eyes
on
the
prize
Ich
bin
eine
angenehme
Überraschung,
Augen
auf
den
Preis
Bust
a
lil'
move,
gon'
hypnotize,
bag
or
the
baby,
gonna
rationalize
Mach
eine
kleine
Bewegung,
hypnotisiere,
Tasche
oder
das
Baby,
werde
rationalisieren
Always
capitalize,
so
I
swear
to
God,
bro,
do
not
patronize
me
Immer
Kapital
schlagen,
also
schwöre
ich
bei
Gott,
Bruder,
bevormunde
mich
nicht
Yeah,
I'm
out
here
doin'
big
boy
shit
Ja,
ich
bin
hier
draußen
und
mache
Big-Boy-Sachen
If
you
wanna
check
the
crib,
500
on
the
down
payment
Wenn
du
die
Bude
checken
willst,
500
Anzahlung
With
my
face
on
the
pavement,
say
it
with
some
Lehman's
Mit
meinem
Gesicht
auf
dem
Bürgersteig,
sag
es
mit
ein
paar
Lehmans
I'm
real
up,
boy,
you're
just
a
lame
man,
don't
make
me
make
a
statement
Ich
bin
echt
oben,
Junge,
du
bist
nur
ein
Lame
Man,
zwing
mich
nicht,
eine
Aussage
zu
machen
Realtor
call
me,
we
thinkin'
'bout
the
Caymans
Makler
ruft
mich
an,
wir
denken
über
die
Caymans
nach
Yeah,
of
course
bbno$
too
good,
bill
huntin',
bitch,
I'm
Matt
Damon
Ja,
natürlich
ist
bbno$
zu
gut,
Rechnungsjagd,
Bitch,
ich
bin
Matt
Damon
Excuse
me
(yeah),
pardon
me
(whoa,
girl)
Entschuldige
(ja),
verzeih
mir
(whoa,
Mädchen)
Give
me
that
lobotomy,
I'm
real
up,
you
real
broke
(cha-ching)
Gib
mir
diese
Lobotomie,
ich
bin
echt
oben,
du
bist
echt
pleite
(cha-ching)
Example
of
dichotomy,
swipe,
swipe,
swipe
Beispiel
für
Dichotomie,
swipe,
swipe,
swipe
Swiper,
I'm
swipin',
still
icin',
blow
me
like
Dyson
Swiper,
ich
swipe,
immer
noch
am
Icen,
blas
mich
wie
Dyson
Pipe-pipe,
pipe-piper,
I'm
pipin',
come
quick,
McQueen
like
Lightnin'
Pipe-Pipe,
Pfeifer,
ich
pfeife,
komm
schnell,
McQueen
wie
Lightning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Wilson, Eric Wincorn, Matthew Hauri, Alexander Gumuchian, Matthew Zara, Angel Villoldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.