Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coffee Shop - feat. Gorilla Zoe Explicit
Coffee Shop - feat. Gorilla Zoe Explizit
Welcome
to
starblocks
Willkommen
bei
Starblocks
Its
young
dirty
Hier
ist
Young
Dirty
Its
young
dirty!
Hier
ist
Young
Dirty!
Oh
okay
what
you
need?
Oh
okay,
was
brauchst
du?
Hey
i
need
some
of
them
thangs,
mayn
Hey,
ich
brauche
ein
paar
von
den
Dingern,
Mann
How
many
of
'em?
Wie
viele
davon?
Two
of
'em,
give
me
two
Zwei
davon,
gib
mir
zwei
I
got
you,
pull
on
around
to
the
window
pimp
Hab
ich
für
dich,
fahr
rüber
zum
Fenster,
Pimp
Aight
shawty
Alles
klar,
Shawty
Ay
ay
ay
joc
what
up
patman
Ay
ay
ay
Joc,
was
geht,
Patman
Cuh
cuz
out
here
say
he
need
two
of
them
thangs
Cuz,
der
Kerl
hier
draußen
sagt,
er
braucht
zwei
von
den
Dingern
O
yea
he
want
two
of
'em?
Oh
ja,
er
will
zwei
davon?
You
know
tha
motto!
Du
kennst
das
Motto!
Hustle
by
any
means
nigga
Hustlen
mit
allen
Mitteln,
Nigga
First
I
take
order
like
the
coffee
shop
Zuerst
nehm'
ich
die
Bestellung
auf
wie
im
Coffee
Shop
Then
I
steam
it
up
and
cook
it
like
the
coffee
shop
Dann
erhitz'
ich
es
und
koch'
es
wie
im
Coffee
Shop
And
then
I
sevre
it
out
the
window
like
the
coffee
shop
Und
dann
servier'
ich
es
aus
dem
Fenster
wie
im
Coffee
Shop
(Yea
im
comin
in
got
my
rims
sittin
real
big)
(Ja,
ich
komm'
rein,
meine
Felgen
sitzen
richtig
fett)
And
it
aint
no
returns
at
the
coffee
shop
Und
es
gibt
keine
Rückgaben
im
Coffee
Shop
Man
I
make
that
paper
stack
up
at
my
coffee
shop
Mann,
ich
lass'
das
Geld
sich
stapeln
in
meinem
Coffee
Shop
One
hit
n
they'll
be
back
to
the
coffee
shop
Ein
Zug
und
sie
kommen
zurück
zum
Coffee
Shop
(Yea
im
comin
in
got
my
rims
sittin
real
big)
(Ja,
ich
komm'
rein,
meine
Felgen
sitzen
richtig
fett)
Its
just
another
day
at
the
coffee
shop
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Coffee
Shop
I
grab
them
coffee
beans,
time
to
heat
them
coffee
pots
Ich
schnapp'
mir
die
Kaffeebohnen,
Zeit,
die
Kaffeekannen
zu
erhitzen
Turn
them
lights
on,
j's
rush
the
parkin
lot
Mach
die
Lichter
an,
die
J's
stürmen
den
Parkplatz
This
the
neighborhoods
number
one
stop
n
shop
Das
ist
der
Nummer
eins
Stop-and-Shop
der
Nachbarschaft
No
regular,
we
only
serve
the
best
Kein
Normales,
wir
servieren
nur
das
Beste
For
the
low
low,
cheaper
than
the
rest!
Für
ganz
billig,
billiger
als
der
Rest!
Im
takin
orders,
tell
me
whos
next
Ich
nehm'
Bestellungen
auf,
sag
mir,
wer
der
Nächste
ist
Only
cash,
no
credit,
no
checks
Nur
Bargeld,
keine
Kreditkarten,
keine
Schecks
When
your
car
stop,
welcome
to
starblocks
Wenn
dein
Auto
hält,
willkommen
bei
Starblocks
You
wanna
triple
your
knot?
invest
in
our
stock
Willst
du
deine
Knete
verdreifachen?
Investier'
in
unsere
Ware
N
now
we
doin
numbers,
like
the
closeout
Und
jetzt
machen
wir
Zahlen
wie
beim
Ausverkauf
Make
sure
you
shop
wit
me,
before
its
sold
out
Stell
sicher,
dass
du
bei
mir
kaufst,
bevor
es
ausverkauft
ist
First
I
take
order
like
the
coffee
shop
Zuerst
nehm'
ich
die
Bestellung
auf
wie
im
Coffee
Shop
Then
I
steam
it
up
and
cook
it
like
the
coffee
shop
Dann
erhitz'
ich
es
und
koch'
es
wie
im
Coffee
Shop
And
then
I
sevre
it
out
the
window
like
the
coffee
shop
Und
dann
servier'
ich
es
aus
dem
Fenster
wie
im
Coffee
Shop
(Yea
im
comin
in
got
my
rims
sittin
real
big)
(Ja,
ich
komm'
rein,
meine
Felgen
sitzen
richtig
fett)
And
it
aint
no
returns
at
the
coffee
shop
Und
es
gibt
keine
Rückgaben
im
Coffee
Shop
Man
I
make
that
paper
stack
up
at
my
coffee
shop
Mann,
ich
lass'
das
Geld
sich
stapeln
in
meinem
Coffee
Shop
One
hit
n
they'll
be
back
to
the
coffee
shop
Ein
Zug
und
sie
kommen
zurück
zum
Coffee
Shop
(Yea
im
comin
in
got
my
rims
sittin
real
big)
(Ja,
ich
komm'
rein,
meine
Felgen
sitzen
richtig
fett)
Cook
it
in
the
morning,
sell
it
durin
midday
Koch'
es
am
Morgen,
verkauf'
es
mittags
Whipped
cream
the
same
color
as
your
latte
Schlagsahne
in
der
gleichen
Farbe
wie
dein
Latte
I
tell
em
vamonos,
thas
rapido,
you
need
some
mota?
you
gon
call
gorilla
zoe
Ich
sag'
ihnen
vámonos,
das
ist
rápido,
brauchst
du
Mota?
Du
rufst
Gorilla
Zoe
an
You
can
get
the
coca
if
you
got
tha
get-it-green
Du
kannst
das
Koka
kriegen,
wenn
du
das
Grünzeug
hast
Colombian,
and
i
aint
talkin
coffee
beans
12
to
12
Kolumbianisch,
und
ich
rede
nicht
von
Kaffeebohnen,
12
bis
12
Its
always
someone
on
the
scene
Es
ist
immer
jemand
vor
Ort
Starblocks,
we
get
it
out
by
any
means
Starblocks,
wir
bringen
es
raus,
mit
allen
Mitteln
Coffee
shop,
trap
spot,
hand
to
hand,
get
my
guap
Coffee
Shop,
Trap
Spot,
Hand
zu
Hand,
hol'
mein
Guap
Pockets
still
ounce
for
ounce
Taschen
immer
noch
Unze
für
Unze
Decafinated
off
the
top
Rein,
direkt
von
oben
Rockstar,
rollin
rocks
Rockstar,
rollende
Steine
Piano
keys,
work
the
block
Klaviertasten,
bearbeite
den
Block
Welcome
to
starblocks,
we
trap
like
the
coffee
shop...
let
go,
see
Willkommen
bei
Starblocks,
wir
trappen
wie
der
Coffee
Shop...
los
geht's,
sieh
First
I
take
order
like
the
coffee
shop
Zuerst
nehm'
ich
die
Bestellung
auf
wie
im
Coffee
Shop
Then
I
steam
it
up
and
cook
it
like
the
coffee
shop
Dann
erhitz'
ich
es
und
koch'
es
wie
im
Coffee
Shop
And
then
I
sevre
it
out
the
window
like
the
coffee
shop
Und
dann
servier'
ich
es
aus
dem
Fenster
wie
im
Coffee
Shop
(Yea
im
comin
in
got
my
rims
sittin
real
big)
(Ja,
ich
komm'
rein,
meine
Felgen
sitzen
richtig
fett)
And
it
aint
no
returns
at
the
coffee
shop
Und
es
gibt
keine
Rückgaben
im
Coffee
Shop
Man
I
make
that
paper
stack
up
at
my
coffee
shop
Mann,
ich
lass'
das
Geld
sich
stapeln
in
meinem
Coffee
Shop
One
hit
n
they'll
be
back
to
the
coffee
shop
Ein
Zug
und
sie
kommen
zurück
zum
Coffee
Shop
(Yea
im
comin
in
got
my
rims
sittin
real
big)
(Ja,
ich
komm'
rein,
meine
Felgen
sitzen
richtig
fett)
Everybody
on
the
block
know
my
nickname
Jeder
im
Block
kennt
meinen
Spitznamen
When
you
drop
by
just
ask
for
whip
game
Wenn
du
vorbeikommst,
frag
einfach
nach
Whip
Game
And
all
my
money
get
counted
when
the
shifts
change
Und
mein
ganzes
Geld
wird
gezählt,
wenn
die
Schicht
wechselt
They
get
into
it,
imma
let
my
4/5th
bang
Wenn
sie
Ärger
machen,
lass'
ich
meine
.45er
knallen
If
you
need
the
number
1-800-starblocks
Wenn
du
die
Nummer
brauchst:
1-800-STARBLOCKS
Coca
latte
damned
to
make
ya
heart
stop
Coca
Latte,
verdammt,
lässt
dein
Herz
stehenbleiben
And
now
the
haters
hot
so
they
run
n
tell
the
cops
Und
jetzt
sind
die
Hater
heiß,
also
rennen
sie
und
verpetzen
es
den
Cops
Shut
this
shit
down,
we
set
up
shop
on
another
block
Machen
diesen
Scheiß
dicht,
wir
bauen
den
Laden
in
einem
anderen
Block
wieder
auf
First
I
take
order
like
the
coffee
shop
Zuerst
nehm'
ich
die
Bestellung
auf
wie
im
Coffee
Shop
Then
I
steam
it
up
and
cook
it
like
the
coffee
shop
Dann
erhitz'
ich
es
und
koch'
es
wie
im
Coffee
Shop
And
then
I
sevre
it
out
the
window
like
the
coffee
shop
Und
dann
servier'
ich
es
aus
dem
Fenster
wie
im
Coffee
Shop
(Yea
im
comin
in
got
my
rims
sittin
real
big)
(Ja,
ich
komm'
rein,
meine
Felgen
sitzen
richtig
fett)
And
it
aint
no
returns
at
the
coffee
shop
Und
es
gibt
keine
Rückgaben
im
Coffee
Shop
Man
I
make
that
paper
stack
up
at
my
coffee
shop
Mann,
ich
lass'
das
Geld
sich
stapeln
in
meinem
Coffee
Shop
One
hit
n
they'll
be
back
to
the
coffee
shop
Ein
Zug
und
sie
kommen
zurück
zum
Coffee
Shop
(Yea
im
comin
in
got
my
rims
sittin
real
big)
(Ja,
ich
komm'
rein,
meine
Felgen
sitzen
richtig
fett)
Ay
Kids
plz
don't
do
drugs,
just
bring
'em
to
me,
and
i'll
get
rid
of
'em
at
the
Coffee
Shop
Ay
Kinder,
bitte
nehmt
keine
Drogen,
bringt
sie
einfach
zu
mir,
und
ich
werde
sie
im
Coffee
Shop
los
Haha
Joc
you
stupid
Haha
Joc,
du
bist
bescheuert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terius Nash, Rodney Richard, Jasiel Robinson, John Hosea Williams, Alonzo Mathis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.