Yung Joc featuring Gorilla Zoe feat. Gorilla Zoe - Coffee Shop - перевод текста песни на немецкий

Coffee Shop - Yung Joc feat. Gorilla Zoeперевод на немецкий




Coffee Shop
Kaffeeladen
Welcome to Starblocks
Willkommen bei Starblocks
It's Young Dirty
Hier ist Young Dirty
Who's this?
Wer ist da?
It's Young Dirty
Hier ist Young Dirty
Oh okay, what you need?
Oh okay, was brauchst du?
Hey, I need some of them thangs, mayn
Hey, ich brauche ein paar von den Dingern, Mann
How many of 'em?
Wie viele davon?
Two of 'em, give me two
Zwei davon, gib mir zwei
I got you, pull on around to the window, pimp
Kriegst du, fahr rum zum Fenster, Pimp
Aight, shawty
Alles klar, Shawty
Aye, aye, Joc, what up, Pat man?
Aye, aye, Joc, was geht, Pat man?
'Cause out here say he need two of them thangs
Draußen sagt einer, er braucht zwei von den Dingern
Oh yeah, he want two of 'em?
Oh yeah, er will zwei davon?
Yeah, ay Joc, what up?
Yeah, ay Joc, was geht?
You know the motto? Yeah
Kennst du das Motto? Yeah
Hustle by any means, yo kiddos
Hustle mit allen Mitteln, yo Kiddos
First I take they order like the coffee shop
Zuerst nehme ich ihre Bestellung auf wie im Kaffeeladen
Then I steam it up and cook it like the coffee shop
Dann dampfe ich es auf und koche es wie im Kaffeeladen
And then I serve it out the window like the coffee shop
Und dann serviere ich es aus dem Fenster wie im Kaffeeladen
Yeah, I'm comin' in, got my rims sittin' real big
Yeah, ich komme an, meine Felgen sitzen richtig fett
And it ain't no returns at the coffee shop
Und es gibt keine Rückgaben im Kaffeeladen
Man, I make that paper stack up at my coffee shop
Mann, ich lasse das Papier sich stapeln in meinem Kaffeeladen
One hit and they'll be back to the coffee shop
Ein Zug und sie kommen zurück zum Kaffeeladen
Yeah, I'm comin' in, got my rims sittin' real big
Yeah, ich komme an, meine Felgen sitzen richtig fett
Okay, it's just another day at the coffee shop
Okay, es ist nur ein weiterer Tag im Kaffeeladen
I grab them coffee beans, time to heat them coffee pots
Ich schnappe mir die Kaffeebohnen, Zeit, die Kaffeekannen zu erhitzen
Turn them lights on, J's rush the parkin' lot
Mach die Lichter an, die J's stürmen den Parkplatz
This the neighborhood's number one stop 'n' shop
Das ist der Nummer eins Stop 'n' Shop der Nachbarschaft
No regular, we only serve the best
Kein Normales, wir servieren nur das Beste
For the low low, cheaper than the rest
Für ganz billig, billiger als der Rest
I'm takin' orders, tell me who's next
Ich nehme Bestellungen auf, sag mir, wer als Nächstes dran ist
Only cash, no credit, no checks
Nur Bargeld, keine Kreditkarten, keine Schecks
When your car stop, welcome to Starblocks
Wenn dein Auto hält, willkommen bei Starblocks
Wanna triple your knot? Invest in our stock
Willst du deine Knete verdreifachen? Investiere in unsere Ware
And now we doin' numbers, numbers like the closeout
Und jetzt machen wir Zahlen, Zahlen wie beim Ausverkauf
Be sure you shop wit me before we're sold out, go
Stell sicher, dass du bei mir einkaufst, bevor wir ausverkauft sind, los
First I take they order like the coffee shop
Zuerst nehme ich ihre Bestellung auf wie im Kaffeeladen
Then I steam it up and cook it like the coffee shop
Dann dampfe ich es auf und koche es wie im Kaffeeladen
And then I serve it out the window like the coffee shop
Und dann serviere ich es aus dem Fenster wie im Kaffeeladen
Yeah, I'm comin' in, got my rims sittin' real big
Yeah, ich komme an, meine Felgen sitzen richtig fett
And it ain't no returns at the coffee shop
Und es gibt keine Rückgaben im Kaffeeladen
Man, I make that paper stack up at my coffee shop
Mann, ich lasse das Papier sich stapeln in meinem Kaffeeladen
One hit and they'll be back to the coffee shop
Ein Zug und sie kommen zurück zum Kaffeeladen
Yeah, I'm comin' in, got my rims sittin' real big
Yeah, ich komme an, meine Felgen sitzen richtig fett
Stepping on the scene as I took my hats off
Ich betrete die Szene, nehme meine Hüte ab
Pay sex check, bring anything back, I'm a hustler
Papier, Sex, Schecks, bring alles zurück, ich bin ein Hustler
I'm just looking for a customer, I'ma get it whether rain still or not
Ich suche nur einen Kunden, ich kriege es, ob Regen oder nicht
And for the cashflow your boy moves around
Und für den Cashflow bewegt sich dein Junge
I see a latte, you see the boy glow
Ich sehe einen Latte, du siehst den Jungen strahlen
You need anything? You could call Gorilla roar
Brauchst du irgendwas? Du kannst Gorilla Roar anrufen
Yeah, they get it in and go, I told them vaminos
Yeah, sie holen es sich und gehen, ich sagte ihnen vaminos
It's not a phone number, But I got seven digits
Es ist keine Telefonnummer, aber ich habe sieben Stellen
Got so many wimples they call me wimplecious
Hab so viele Wimples, sie nennen mich wimplecious
I rock expensive shirts a thousand dollas bitches
Ich trage teure Hemden, tausend Dollar, Bitches
I get them Starbucks, the coffee shop, get it get it, let's go
Ich hol ihnen Starbucks, der Kaffeeladen, hol's dir, hol's dir, los geht's
First I take they order like the coffee shop
Zuerst nehme ich ihre Bestellung auf wie im Kaffeeladen
Then they steam it up and cook it like the coffee shop
Dann dampfen sie es auf und kochen es wie im Kaffeeladen
And then I serve it out the window like the coffee shop
Und dann serviere ich es aus dem Fenster wie im Kaffeeladen
Yeah, I'm comin' in, got my rims sittin' real big
Yeah, ich komme an, meine Felgen sitzen richtig fett
And it ain't no returns at the coffee shop
Und es gibt keine Rückgaben im Kaffeeladen
Man, I make that paper stack up at my coffee shop
Mann, ich lasse das Papier sich stapeln in meinem Kaffeeladen
One hit and they'll be back to the coffee shop
Ein Zug und sie kommen zurück zum Kaffeeladen
Yeah, I'm comin' in, got my rims sittin' real big
Yeah, ich komme an, meine Felgen sitzen richtig fett
Okay, everybody on the block know my nickname
Okay, jeder im Block kennt meinen Spitznamen
When you drop by just ask for 'Whip Game'
Wenn du vorbeikommst, frag einfach nach 'Whip Game'
And all my money get counted when the shifts change
Und all mein Geld wird gezählt, wenn die Schicht wechselt
They get to it, we let my four fifth bang
Sie legen los, wir lassen meine Four-Fifth knallen
If you need the number 1-800-Starblocks
Wenn du die Nummer brauchst 1-800-Starblocks
Coca latte, damned to make ya heart stop
Coca Latte, verdammt, bringt dein Herz zum Stehen
And now the haters hot so they run and tell the cops
Und jetzt sind die Hater heiß, also rennen sie und sagen's den Cops
If they shut us down, we'll set up shop on another block
Wenn sie uns dichtmachen, bauen wir den Laden in einem anderen Block auf
First I take they order like the coffee shop
Zuerst nehme ich ihre Bestellung auf wie im Kaffeeladen
Then I steam it up and cook it like the coffee shop
Dann dampfe ich es auf und koche es wie im Kaffeeladen
And then I serve it out the window like the coffee shop
Und dann serviere ich es aus dem Fenster wie im Kaffeeladen
Yeah, I'm comin' in, got my rims sittin' real big
Yeah, ich komme an, meine Felgen sitzen richtig fett
And it ain't no returns at the coffee shop
Und es gibt keine Rückgaben im Kaffeeladen
Man, I make that paper stack up at my coffee shop
Mann, ich lasse das Papier sich stapeln in meinem Kaffeeladen
One hit and they'll be back to the coffee shop
Ein Zug und sie kommen zurück zum Kaffeeladen
Yeah, I'm comin' in, got my rims sittin' real big
Yeah, ich komme an, meine Felgen sitzen richtig fett
Hey Patman, when they in the South, where they gon' find us at?
Hey Patman, wenn sie im Süden sind, wo werden sie uns finden?
You oughtta know, the coffee shop
Du solltest es wissen, im Kaffeeladen
When we on the West Coast, where they gon' find us at?
Wenn wir an der Westküste sind, wo werden sie uns finden?
At the coffee shop
Im Kaffeeladen
What about up top, shawty, where they gon' find us at?
Was ist mit oben, Shawty, wo werden sie uns finden?
At the coffee shop
Im Kaffeeladen
Hey kids, please don't do drugs
Hey Kinder, bitte nehmt keine Drogen





Авторы: Nash Terius Youngdell, Richard Rodney Darnell, Robinson Jasiel Almon T, Mathis Alonzo, Williams John Hosea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.