Текст и перевод песни Yung Joc - Brand New (feat. Snoop Dogg & Rick Ross)
Brand New (feat. Snoop Dogg & Rick Ross)
Совершенно новый (при уч. Snoop Dogg & Rick Ross)
Yung
Joc
(sup?)
Yung
Joc
(как
дела?)
What
it
do,
nephew?
Как
оно,
братан?
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
как
оно
есть
All
brand-new
shit
Все
совершенно
новое,
детка
It
ain't
my
fault
(it's
not
my
fault,
partna)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина,
партнер)
That
everythin'
you
get
is
used
Что
все,
что
ты
получаешь,
б/у
(You,
you,
you
prolly
can't
help
that,
that,
you
know)
(Ты,
ты,
ты,
вероятно,
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
знаешь
ли)
And
I
buy
all
my
shit
brand
new
А
я
покупаю
все
свое
дерьмо
совершенно
новым
(I
don't
have
a
problem
with
spendin'
the
money,
you
know)
(У
меня
нет
проблем
с
тратой
денег,
понимаешь)
When
I
walk
into
the
room,
they
choose
Когда
я
вхожу
в
комнату,
они
выбирают
меня
(I
mean,
I'm
Yung
Joc,
man,
come
on)
(Ну,
я
же
Yung
Joc,
чувак,
да
ладно)
'Cause
they
know
my
whips,
my
ice
is
brand
new
Потому
что
они
знают,
мои
тачки,
мои
бриллианты
– совершенно
новые
From
my
fitted
down
to
my
shoes
От
моей
кепки
до
моих
ботинок
I
enter
the
room
and
your
bitch
might
choose
(choose)
Я
вхожу
в
комнату,
и
твоя
цыпочка
может
выбрать
меня
(выбрать)
Look
me
up
and
down
from
my
head
to
toe
(toe)
Осматривают
меня
с
головы
до
ног
(до
ног)
They
point
the
exit,
then
I
tell
'em
let's
go
(let's
go,
man)
Они
указывают
на
выход,
тогда
я
говорю
им:
"Поехали"
(поехали,
детка)
S5
don't
forget
the
50
S5,
не
забывай
про
50
What
it
cost
me?
About
a
hundred
fifty
Сколько
он
мне
стоил?
Около
ста
пятидесяти
Damn,
what's
this,
why
so
sticky?
Черт,
что
это,
почему
так
липко?
That's
good
Kush,
would'a
cost
ya
'bout
a
hundred
fifty
Это
хороший
Kush,
тебе
бы
обошелся
в
сто
пятьдесят
Still
on
another
level,
still
brand
new
(new)
Все
еще
на
другом
уровне,
все
еще
совершенно
новый
(новый)
Lookin'
at
the
sky
through
that
panoramic
view
(view)
Смотрю
на
небо
через
панорамный
вид
(вид)
She
say
she
like
my
jeans,
even
like
my
sneaks
Она
говорит,
ей
нравятся
мои
джинсы,
даже
мои
кроссовки
That's
the
new
Gucci's,
500
a
piece
(a
piece?)
Это
новые
Gucci,
500
за
штуку
(за
штуку?)
I
make
her
smile
(smile)
and
I
smile
back
(back)
Я
заставляю
ее
улыбаться
(улыбаться),
и
я
улыбаюсь
в
ответ
(в
ответ)
Check
the
doors,
Caddy-stones
ya,
I
bought
that
(I
bought
that)
Проверь
двери,
Caddy-камни,
детка,
я
купил
это
(я
купил
это)
Baby,
we
can
go
to
Paris
or
Toronto
(Toronto)
Малышка,
мы
можем
поехать
в
Париж
или
Торонто
(Торонто)
Brand-new
shades,
whose
that?
Ferragamo
Совершенно
новые
очки,
чьи
это?
Ferragamo
It
ain't
my
fault
(it's
not
my
fault,
partna)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина,
партнер)
That
everythin'
you
get
is
used
Что
все,
что
ты
получаешь,
б/у
(You,
you,
you
prolly
can't
help
that,
that,
you
know)
(Ты,
ты,
ты,
вероятно,
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
знаешь
ли)
And
I
buy
all
my
shit
brand
new
А
я
покупаю
все
свое
дерьмо
совершенно
новым
(I
don't
have
a
problem
with
spendin'
the
money,
you
know)
(У
меня
нет
проблем
с
тратой
денег,
понимаешь)
When
I
walk
into
the
room,
they
choose
Когда
я
вхожу
в
комнату,
они
выбирают
меня
(I
mean,
I'm
Yung
Joc,
man,
come
on)
(Ну,
я
же
Yung
Joc,
чувак,
да
ладно)
'Cause
they
know
my
whips,
my
ice
is
brand
new
Потому
что
они
знают,
мои
тачки,
мои
бриллианты
– совершенно
новые
Never
drive
the
same
car
twice
Никогда
не
езжу
на
одной
и
той
же
машине
дважды
You
still
buyin'
chains,
I'm
in
there
chippin'
ice
Ты
все
еще
покупаешь
цепи,
а
я
там
колю
лед
You
know,
is
it
real
or
fake,
how
much
a
killa
make?
Знаешь,
это
настоящее
или
подделка,
сколько
зарабатывает
киллер?
I'm
'bout
ownin'
somethin',
ya
dig?
Real
estate
Я
за
то,
чтобы
владеть
чем-то,
понимаешь?
Недвижимостью
I'm
in
the
'08
Escalade
with
brand-new
Gucci
shades
Я
в
Escalade
'08
с
новыми
очками
Gucci
I'm
flangin'
it
and
singin'
it
while
stayin'
up
for
days
Я
выпендриваюсь
и
пою,
не
сплю
днями
You
know
my
entourage,
I
does
it
extra
large
Ты
знаешь
мою
свиту,
я
делаю
это
по-крупному
Blue
bezels
for
my
nizzles,
double
what
you
charge
Синие
ободки
для
моих
пушек,
вдвое
дороже,
чем
ты
платишь
So
whenever
you
see
me,
you
know
I'm
Fresh2Death
Так
что
всякий
раз,
когда
ты
видишь
меня,
ты
знаешь,
я
Fresh2Death
French
tip
on
my
nails
and
now
my
hair
is
fresh
Французский
маникюр
на
моих
ногтях,
и
теперь
мои
волосы
свежие
In
some
brand-new
clothes
with
some
brand-new
hoes
В
новой
одежде
с
новыми
телками
Is
that
Phantom
doors
on
that
brand-new
Rolls
Это
двери
Phantom
на
этом
новом
Rolls?
On
another
level,
blue
rose
petals
На
другом
уровне,
лепестки
синих
роз
And
when
I
walk
the
block,
I
make
everybody
wanna
talk
a
lot
И
когда
я
иду
по
кварталу,
все
хотят
много
говорить
To
brag
and
boast
that
ain't
my
style,
to
high
signin'
and
profile
Хвастаться
и
кичиться
– не
мой
стиль,
слишком
высоко
подписывать
и
профилировать
I'd
rather
blow
a
pound
with
my
pound
and
do
what
you
say
Я
лучше
взорву
фунт
со
своей
малышкой
и
сделаю
то,
что
ты
скажешь
It
ain't
my
fault
(it's
not
my
fault,
partna)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина,
партнер)
That
everythin'
you
get
is
used
Что
все,
что
ты
получаешь,
б/у
(You,
you,
you
prolly
can't
help
that,
that,
you
know)
(Ты,
ты,
ты,
вероятно,
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
знаешь
ли)
And
I
buy
all
my
shit
brand
new
А
я
покупаю
все
свое
дерьмо
совершенно
новым
(I
don't
have
a
problem
with
spendin'
the
money,
you
know)
(У
меня
нет
проблем
с
тратой
денег,
понимаешь)
When
I
walk
into
the
room,
they
choose
Когда
я
вхожу
в
комнату,
они
выбирают
меня
(I
mean,
I'm
Yung
Joc,
man,
come
on)
(Ну,
я
же
Yung
Joc,
чувак,
да
ладно)
'Cause
they
know
my
whips,
my
ice
is
brand
new
Потому
что
они
знают,
мои
тачки,
мои
бриллианты
– совершенно
новые
I
let
her
fantasize
(yeah),
I'm
a
fantasy
(me)
Я
позволяю
ей
фантазировать
(да),
я
– фантазия
(я)
She
couldn't
fathom
us
fuckin'
on
top
of
phantom
seats
Она
не
могла
представить,
как
мы
трахаемся
на
сиденьях
Phantom
Now,
we
worldwide
speakin'
different
languages
Теперь
мы
говорим
на
разных
языках
по
всему
миру
Ma,
Puerto
Deo,
now,
can
ya
hang
with
it
(yeah)
Малышка,
Пуэрто-Рико,
ну
что,
справишься?
(да)
I'm
a
boss
girl,
you
lookin'
for
a
job
(uh-huh)
Я
босс,
детка,
ты
ищешь
работу
(ага)
Fuck
me
on
your
lunch
break,
and
you're
sure
to
star
(sure
to
star)
Трахни
меня
в
свой
обеденный
перерыв,
и
ты
точно
станешь
звездой
(точно
станешь
звездой)
Get
a
raise
when
that
brain
keep
me
in
a
daze
Получи
повышение,
когда
этот
мозг
будет
держать
меня
в
оцепенении
Custom-made
suede
Gucci
shoes,
I'm
on
another
page
Замшевые
туфли
Gucci,
сделанные
на
заказ,
я
на
другой
странице
And
my
money
so
long
(my
money
so
long)
И
мои
деньги
так
длинны
(мои
деньги
так
длинны)
I
swear
my
money
so
long
(ain't
lyin')
Клянусь,
мои
деньги
так
длинны
(не
вру)
Murciélagos,
just
for
the
car
doors
Murciélagos,
только
ради
дверей
машины
This
the
main
event,
those
niggas
is
side
shows
Это
главное
событие,
те
ниггеры
– второстепенные
шоу
Where
I
reside,
oh,
you
consider
the
side
ho
Где
я
живу,
о,
ты
считаешь
второстепенной
шлюхой
Ashtray
and
peanuts,
it's
time
to
slide
ho
Пепельница
и
арахис,
пора
скользить,
шлюха
Where
I
reside,
you
consider
the
side
ho
Где
я
живу,
ты
считаешь
второстепенной
шлюхой
Ashtray
and
the
peanuts
it's
time
you
slide
ho
Пепельница
и
арахис,
пора
тебе
скользить,
шлюха
It
ain't
my
fault
(it's
not
my
fault,
partna)
Это
не
моя
вина
(это
не
моя
вина,
партнер)
That
everythin'
you
get
is
used
Что
все,
что
ты
получаешь,
б/у
(You,
you,
you
prolly
can't
help
that,
that,
you
know)
(Ты,
ты,
ты,
вероятно,
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
знаешь
ли)
And
I
buy
all
my
shit
brand
new
А
я
покупаю
все
свое
дерьмо
совершенно
новым
(I
don't
have
a
problem
with
spendin'
the
money,
you
know)
(У
меня
нет
проблем
с
тратой
денег,
понимаешь)
When
I
walk
into
the
room,
they
choose
Когда
я
вхожу
в
комнату,
они
выбирают
меня
(I
mean,
I'm
Yung
Joc,
man,
come
on)
(Ну,
я
же
Yung
Joc,
чувак,
да
ладно)
'Cause
they
know
my
whips,
my
ice
is
brand
new
Потому
что
они
знают,
мои
тачки,
мои
бриллианты
– совершенно
новые
That's
so
cold
Это
так
круто
Yung
Joc,
what
it
do,
nephew?
Yung
Joc,
как
дела,
братан?
All
brand
new
shit,
yeah,
boy
Все
совершенно
новое,
да,
парень
(And
I
buy
all
my
shit
brand
new)
dig,
yeah,
that's
my
nig
(А
я
покупаю
все
свое
дерьмо
совершенно
новым)
точно,
да,
это
мой
нигга
I'm
gonna
smoke
on
out
like
that
there
Я
сейчас
покурю
вот
так
вот
(When
I
walk
into
the
room,
they
choose)
(Когда
я
вхожу
в
комнату,
они
выбирают
меня)
I'm
gonna
jump
off
in
this
brand-new
car
I
got
Я
запрыгну
в
эту
новую
машину,
которая
у
меня
есть
This
brand-new
shoes,
this
brand-new
outfit
Эти
новые
ботинки,
этот
новый
костюм
This
brand-new
sack
of
chronic
I
got
Этот
новый
мешок
с
травкой,
который
у
меня
есть
(It
ain't
my
fault)
(Это
не
моя
вина)
And
I'm
lookin'
a
this
bitch
like
oh
ya
I'm
actin'
all
brand
new
И
я
смотрю
на
эту
сучку,
типа,
о
да,
я
веду
себя
как
совершенно
новый
I
don't
even
know
you,
for
real
Я
даже
не
знаю
тебя,
по-настоящему
That's
the
business
Вот
так
вот
дела
обстоят
See
ya,
see
ya,
see
ya
Увидимся,
увидимся,
увидимся
(Brand
new)
(Совершенно
новый)
It
ain't
my
fault
Это
не
моя
вина
It
ain't
my
fault
Это
не
моя
вина
(They
choose)
(Они
выбирают)
It
ain't
my
fault,
my
nigga
Это
не
моя
вина,
мой
нигга
('Cause
they
know
my
whips,
my
ice
is
brand
new)
(Потому
что
они
знают,
мои
тачки,
мои
бриллианты
– совершенно
новые)
Everythin'
you
got
is
used,
that's
a
used
chain
Все,
что
у
тебя
есть,
б/у,
это
б/у
цепь
Nigga
had
that
chain
on
like
four
years
ago
Нигга
носил
эту
цепь,
типа,
четыре
года
назад
That's
some
used
shoes
you
got,
your
automobile
is
used
Это
б/у
обувь
у
тебя,
твой
автомобиль
б/у
Nigga,
you
don't
even,
all
that
shit,
nigga
Нигга,
ты
даже,
все
это
дерьмо,
нигга
Your,
your,
your
bitch
is
used
too,
nigga
Твоя,
твоя,
твоя
сучка
тоже
б/у,
нигга
Yeah,
it's
all
hood
though
Да,
все
круто,
впрочем
It
ain't
my
fault
Это
не
моя
вина
We
just
gon'
keep
doin'
it
Мы
просто
продолжим
делать
это
So
brand
new
'07,
yeah
Так
что
совершенно
новый
'07,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Leonard Roberts, Calvin C. Broadus, Thomas Randolph Bell, Linda Diane Creed, Jasiel Almon T Robinson, Dana Ramey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.