Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Goin' Down - Acapella
Es geht ab - Acapella
This
a
Nitti
beat
(boing)
Das
ist
ein
Nitti-Beat
(boing)
Here
we
go
again
Los
geht's
wieder
Ghettoville
U.S.A
(uh
Oh)
Ghettoville
U.S.A
(uh
oh)
You
know
I
got
by
the
name
Nitti
right
(uh
huh)
Ihr
wisst,
ich
bin
unter
dem
Namen
Nitti
bekannt,
richtig
(uh
huh)
I
gotta
introduce
you
to
another
motherfucker
out
my
squad
right
(who
dis
nigga
mane)
Ich
muss
euch
einen
anderen
Motherfucker
aus
meiner
Crew
vorstellen,
richtig
(wer
ist
dieser
Kerl,
Mann)
Dis
nigga
go
by
the
name
of
Joc
(jock?)
Dieser
Kerl
ist
unter
dem
Namen
Joc
bekannt
(Joc?)
He
resides
in
College
Park
(College
Park
CP)
Er
wohnt
in
College
Park
(College
Park
CP)
But
for
right
now
what
we
gotta
do
for
y'all
(what
we
gonna
do)
Aber
jetzt,
was
wir
für
euch
tun
müssen
(was
werden
wir
tun)
We
gotta
give
y'all
a
hit
(huh)
Wir
müssen
euch
einen
Hit
geben
(huh)
Niggas
in
my
face
Typen
vor
meiner
Nase
Damn
near
er'
day
Verdammt,
fast
jeden
Tag
Askin
a
million
questions
like
Stellen
eine
Million
Fragen
wie
Joc
where
ya
stay?
Joc,
wo
wohnst
du?
Tell
'em
College
Park
Sag
ihnen
College
Park
Where
they
chop
cars
Wo
sie
Autos
zerlegen
Eat
20
grand
spend
a
grand
at
the
bar
Verdien'
20
Riesen,
geb'
einen
Riesen
an
der
Bar
aus
Jest
bought
a
zone,
jays
on
my
feet
Hab
gerade
eine
Zone
gekauft,
Jays
an
meinen
Füßen
I'm
on
that
Patron
so
get
like
me
Ich
bin
auf
diesem
Patron,
also
werd
wie
ich
'69
cutlass
wit
the
bucket
seat
'69
Cutlass
mit
Schalensitzen
Beat
in
my
trunk
bought
it
just
for
the
freaks
Bass
im
Kofferraum,
nur
für
die
Freaks
gekauft
Catch
me
in
the
hood
posted
at
the
sto'
Triff
mich
im
Viertel,
am
Laden
postiert
Pistol
in
my
lap
on
the
phone
countin'
dough
Pistole
auf
meinem
Schoß,
am
Telefon,
zähle
Knete
If
a
girl
choose
let
her
do
her
thang
Wenn
ein
Mädel
sich
entscheidet,
lass
sie
ihr
Ding
machen
Just
like
her
mama
and
I
ain't
sayin
the
name
brain
Genau
wie
ihre
Mama,
und
ich
sag
den
Namen
nicht,
Brain
Er'body
love
me
I'm
so
fly
Jeder
liebt
mich,
ich
bin
so
fly
Niggas
throw
the
deuces
er'time
I
ride
by
Typen
zeigen
das
Peace-Zeichen,
jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeifahre
I
know
ya
wonder
why
Ich
weiß,
du
fragst
dich
warum
I'm
so
cool
Ich
bin
so
cool
Don't
ask
me
just
do
what
cha
do
(OK)
Frag
mich
nicht,
tu
einfach,
was
du
tust
(OK)
(-
repeat
2X)
(-
2X
wiederholen)
Meet
me
in
the
trap,
it's
goin
down
Triff
mich
im
Trap-Haus,
es
geht
ab
Meet
me
in
the
mall,
it's
goin
down
Triff
mich
im
Einkaufszentrum,
es
geht
ab
Meet
me
in
the
club,
it's
goin
down
Triff
mich
im
Club,
es
geht
ab
Any
where
ya
meet
me
guaranteed
to
go
down
Wo
auch
immer
du
mich
triffst,
es
geht
garantiert
ab
Numba
2,
do
the
damn
thang
Nummer
2,
mach
das
verdammte
Ding
Cubes
on
my
neck
pockets
full
of
Ben
Franks
Würfel
um
meinen
Hals,
Taschen
voller
Ben
Franks
When
I'm
in
the
mall
hoes
just
pause
Wenn
ich
im
Einkaufszentrum
bin,
halten
die
Weiber
einfach
inne
I
pop
a
few
tags
give
me
that
on
the
wall
Ich
reiß
ein
paar
Etiketten
ab,
gib
mir
das
da
an
der
Wand
Time
to
flip
the
work
make
the
block
bump
Zeit,
die
Ware
zu
drehen,
lass
den
Block
pumpen
Boys
in
the
hood
call
me
black
Donald
Trump
Jungs
im
Viertel
nennen
mich
den
schwarzen
Donald
Trump
Dope
boi
magic
seven
days
a
week
Dope-Boy-Magie,
sieben
Tage
die
Woche
Numba
one
record
long
as
Nitti
on
the
beat
Nummer
eins
Platte,
solange
Nitti
am
Beat
ist
Oh
I
think
they
like
me
betta
yet
I
know
Oh,
ich
glaube,
sie
mögen
mich,
besser
noch,
ich
weiß
es
Lights
camera
action
when
I
walk
through
the
door
Licht,
Kamera,
Action,
wenn
ich
durch
die
Tür
komme
Niggas
know
my
crew
we
ceritifed
stars
Typen
kennen
meine
Crew,
wir
sind
zertifizierte
Stars
Ready
in
the
front
bout
35
cars
Bereit
vorne,
etwa
35
Autos
Bitches
in
the
back
Bitches
hinten
drin
Black
beamer
coups
Schwarze
Beamer
Coupés
Girls
like
girls
time
to
recruit
Mädels
mögen
Mädels,
Zeit
zu
rekrutieren
If
ya
got
a
problem
say
it
to
my
face
Wenn
du
ein
Problem
hast,
sag
es
mir
ins
Gesicht
We
can
knuckle
up
any
time
any
place
Wir
können
uns
jederzeit
und
überall
prügeln
Time
to
set
it
off,
let
these
niggas
know
Zeit,
es
krachen
zu
lassen,
lass
diese
Typen
wissen
Have
ya
every
seen
a
chevy
wit
the
butterfly
doors?
Hast
du
jemals
einen
Chevy
mit
Flügeltüren
gesehen?
I
ride
real
slow,
no
need
to
speed
Ich
fahre
echt
langsam,
kein
Grund
zu
rasen
Gotta
make
sure
ya
see
the
buckets
on
my
feet
Muss
sicherstellen,
dass
du
die
Dinger
an
meinen
Füßen
siehst
Feds
on
my
trail,
but
they
thank
I
don't
know
Feds
sind
mir
auf
den
Fersen,
aber
sie
denken,
ich
weiß
es
nicht
I
keep
my
hands
clean
cuz
I
never
touch
dope
Ich
halte
meine
Hände
sauber,
weil
ich
niemals
Dope
anfasse
Every
time
I
see
'em,
look
'em
in
they
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe,
schau
ich
ihnen
in
die
Augen
Ask
'em
how
I
know,
it's
me,
surprise!
Frag
sie,
woher
ich
es
weiß,
ich
bin's,
Überraschung!
Put
it
in
the
air,
rep
where
ya
stay
Streck
es
in
die
Luft,
repräsentiere,
wo
du
herkommst
Take
a
step
back
blow
the
kush
in
they
face
Mach
einen
Schritt
zurück,
blas
den
Kush
in
ihr
Gesicht
Stuntin'
is
a
habit,
let
'em
see
the
karats
Protzen
ist
eine
Gewohnheit,
lass
sie
die
Karat
sehen
I'ma
make
it
rain
nigga
I
ain't
scared
to
share
it
Ich
lass
es
regnen,
Alter,
ich
hab
keine
Angst
zu
teilen
Nitti
strikes
again
Nitti
schlägt
wieder
zu
This
a
Nitti
beat
Das
ist
ein
Nitti-Beat
So
So
Def
motherfucker
So
So
Def
Motherfucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moore Chadron S, Robinson Jasiel Almon T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.