Текст и перевод песни Yung José Pablo - Untitled
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
quiero
pensar,
tampoco
quiero
hablar
I
don't
want
to
think
anymore,
I
don't
want
to
talk
anymore
Con
la
cabeza
en
blanco
para
poderme
expresar
With
my
head
clear
to
be
able
to
express
myself
Tengo
que
ser
sincero
cuando
me
pongo
a
rapear
I
have
to
be
honest
when
I'm
rapping
La
música
es
para
expresarse
no
para
inventar
Music
is
for
expressing
yourself,
not
for
inventing
Son
disparos
certeros
que
le
doy
al
mic
cuando
soy
sincero
They're
accurate
shots
that
I
give
to
the
mic
when
I'm
sincere
Por
mi
chica
mato
y
muero
For
my
girl,
I
kill
and
die.
Un
saludo
para
mi
abuelo
que
ahora
está
en
el
cielo
Greetings
to
my
grandfather
who
is
now
in
heaven
Yo
con
la
cabeza
en
alto
y
los
pies
puestos
en
el
suelo
Me
with
my
head
held
high
and
my
feet
on
the
ground.
Nena
te
juro
que
te
quiero
Baby,
I
swear
I
love
you.
Pero
el
dinero
no
se
hace
solo
y
sin
tiempo
no
hay
dinero
But
money
doesn't
make
itself,
and
without
time
there
is
no
money.
En
esta
mierda
me
estoy
dejando
el
cuero
I'm
leaving
my
skin
in
this
shit
Cuando
los
demás
se
cansan
es
justo
cuando
acelero
When
others
get
tired,
that's
when
I
accelerate.
Y
no
paro,
en
la
calle
me
miran
raro
And
I
don't
stop
in
the
street,
they
look
at
me
weird
Dicen
pero
este
quien
es
y
luego
escuchan
los
disparo
They
say
but
who
is
this
and
then
they
hear
the
shots
De
la
yuta
corrupta,
un
montón
de
hijos
de
puta
From
the
corrupt
police,
a
bunch
of
sons
of
bitches
Que
al
pobre
siempre
multan
y
se
burlan
sin
descaro
Who
always
fine
the
poor
and
mock
them
shamelessly.
No
hay
amparo
There
is
no
protection
Para
esa
madre
que
su
hijo
se
fue
For
that
mother
whose
son
is
gone
Al
descanso
eterno
por
culpa
de
no
saben
quién
To
eternal
rest
because
of
who
knows
who
Las
historias
de
la
calle
las
conozco
muy
bien
I
know
the
stories
of
the
street
very
well
Porque
las
he
vivido
de
cerca
aunque
muchos
no
creen
Because
I
have
lived
them
closely
even
though
many
do
not
believe
A
los
que
ahora
me
tiran
mala
yo
les
dí
de
comer
To
those
who
now
hate
me,
I
gave
them
food
Se
alumbran
con
su
ropa
cara
que
robaron
recién
They
show
off
in
their
expensive
clothes
that
they
just
stole
Vociferando
que
disparan
y
con
pistolas
Nerf
Shouting
that
they
shoot,
and
with
Nerf
guns
Me
dicen
mucha
rara
yo
no
los
escucho
bien
They
tell
me
many
weird
things,
I
don't
hear
them
well.
Y
no
ven
que
no
venden
con
la
mierda
que
hacen
And
they
don't
see
that
they
don't
sell
with
the
shit
they
do
Innoven,
mil
nobels
merezco
por
dar
clases
Innovate,
I
deserve
a
thousand
Nobels
for
giving
classes
A
estos
pollos
que
me
han
copiado
par
de
frases
To
these
chickens
that
have
copied
a
couple
of
my
phrases
No
hay
jugada
sin
el
jugador
que
da
los
pases
There
is
no
play
without
the
player
who
makes
the
passes
Estai
arriba
pero
en
dos
tiempos
te
voy
a
bajar
You're
on
top
but
in
two
counts,
I'll
bring
you
down
Esos
humitos
que
subieron
te
los
voy
a
apagar
Those
little
puffs
that
went
up,
I'm
going
to
put
them
out.
Aunque
a
mi
me
pidas
perdón,
chico
no
pienso
parar
Even
if
you
ask
me
for
forgiveness,
boy,
I
don't
plan
to
stop
Despertaste
al
diablo
así
que
mejor
ponte
a
rezar
You
awakened
the
devil,
so
you
better
start
praying.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung José Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.