Yung José Pablo - Untitled - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yung José Pablo - Untitled




Untitled
Untitled
Ya no quiero pensar, tampoco quiero hablar
I don't want to think anymore, I don't want to talk anymore
Con la cabeza en blanco para poderme expresar
With my head clear to be able to express myself
Tengo que ser sincero cuando me pongo a rapear
I have to be honest when I'm rapping
La música es para expresarse no para inventar
Music is for expressing yourself, not for inventing
Son disparos certeros que le doy al mic cuando soy sincero
They're accurate shots that I give to the mic when I'm sincere
Por mi chica mato y muero
For my girl, I kill and die.
Un saludo para mi abuelo que ahora está en el cielo
Greetings to my grandfather who is now in heaven
Yo con la cabeza en alto y los pies puestos en el suelo
Me with my head held high and my feet on the ground.
Nena te juro que te quiero
Baby, I swear I love you.
Pero el dinero no se hace solo y sin tiempo no hay dinero
But money doesn't make itself, and without time there is no money.
En esta mierda me estoy dejando el cuero
I'm leaving my skin in this shit
Cuando los demás se cansan es justo cuando acelero
When others get tired, that's when I accelerate.
Y no paro, en la calle me miran raro
And I don't stop in the street, they look at me weird
Dicen pero este quien es y luego escuchan los disparo
They say but who is this and then they hear the shots
De la yuta corrupta, un montón de hijos de puta
From the corrupt police, a bunch of sons of bitches
Que al pobre siempre multan y se burlan sin descaro
Who always fine the poor and mock them shamelessly.
No hay amparo
There is no protection
Para esa madre que su hijo se fue
For that mother whose son is gone
Al descanso eterno por culpa de no saben quién
To eternal rest because of who knows who
Las historias de la calle las conozco muy bien
I know the stories of the street very well
Porque las he vivido de cerca aunque muchos no creen
Because I have lived them closely even though many do not believe
A los que ahora me tiran mala yo les de comer
To those who now hate me, I gave them food
Se alumbran con su ropa cara que robaron recién
They show off in their expensive clothes that they just stole
Vociferando que disparan y con pistolas Nerf
Shouting that they shoot, and with Nerf guns
Me dicen mucha rara yo no los escucho bien
They tell me many weird things, I don't hear them well.
Y no ven que no venden con la mierda que hacen
And they don't see that they don't sell with the shit they do
Innoven, mil nobels merezco por dar clases
Innovate, I deserve a thousand Nobels for giving classes
A estos pollos que me han copiado par de frases
To these chickens that have copied a couple of my phrases
No hay jugada sin el jugador que da los pases
There is no play without the player who makes the passes
Estai arriba pero en dos tiempos te voy a bajar
You're on top but in two counts, I'll bring you down
Esos humitos que subieron te los voy a apagar
Those little puffs that went up, I'm going to put them out.
Aunque a mi me pidas perdón, chico no pienso parar
Even if you ask me for forgiveness, boy, I don't plan to stop
Despertaste al diablo así que mejor ponte a rezar
You awakened the devil, so you better start praying.





Авторы: Yung José Pablo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.