Текст и перевод песни Yung Kafa & Kücük Efendi - Für immer
Ich
will
kommen,
du
willst
gehen
I
wanna
come,
you
wanna
go
Wie
bei
Pollen,
Augen
tränen
As
with
pollen,
eyes
brimming
Ich
will
dich
wiedersehen
I
want
to
see
you
again
Mein
Kopf
voll
Ideen
My
head
is
full
of
ideas
Morgen
wird′s
besser
sein
It'll
be
better
tomorrow
Du
musst
aufhören
zu
weinen
You
have
to
stop
crying
Doch
es
fließt
wie
der
Rhein
But
it
flows
like
the
Rhine
Dein
Herz,
ein
Stein
Your
heart,
a
stone
Und
ich
bleib'
bei
dir
für
immer
And
I'll
be
with
you
forever
Ich
bleib′
bei
dir
für
immer
I'll
be
with
you
forever
Bitte
rede
nicht
Girl,
denn
du
weißt
nix
(hey,
yeah)
Please
don't
talk
girl,
cause
you
don't
know
anything
(hey,
yeah)
In
mir
drin
alles
grau,
wie
ein
Bleistift
Inside
of
me
everything
is
grey,
like
a
pen
Um
mein
Herz
baust
du
eine
Eisschicht
(yeah,
yeah)
You
built
an
ice
layer
around
my
heart
(yeah,
yeah)
Trotzdem
bin
ich
da,
damit
du
nicht
allein
bist
Even
then,
I'm
here
so
that
you're
not
lonely
All
die
Jahre
sind
in
Scherben,
was
ist
nur
passiert?
(Scherben)
All
those
years
are
in
pieces,
what
happened?
(Pieces)
Lange
war
ich
still,
Babe,
ich
hab'
es
nicht
kapiert
For
a
long
time
I
was
silent,
baby,
I
didn't
get
it
Sag
mir
was
du
willst,
was
du
machst,
ist
paradox
Tell
me
what
you
want,
what
you
do
is
paradoxical
Verbrenn'
dein
Bild,
doch
du
bleibst
in
meinem
Kopf
I
burn
your
picture,
but
you
stay
in
my
mind
Tausend
Fragen,
doch
nur
eine
Antwort,
Baby
Love
Thousands
of
questions,
but
only
one
answer,
baby
love
Alles
was
du
sagst,
sind
Phrasen,
wo
bist
du,
wenn
ich
dich
brauch′?
Everything
you
say
is
just
phrases,
where
are
you
when
I
need
you?
Ich
will
kommen,
du
willst
gehen
I
wanna
come,
you
wanna
go
Wie
bei
Pollen,
Augen
tränen
As
with
pollen,
eyes
brimming
Ich
will
dich
wiedersehen
I
want
to
see
you
again
Mein
Kopf
voll
Ideen
My
head
is
full
of
ideas
Morgen
wird′s
besser
sein
It'll
be
better
tomorrow
Du
musst
aufhören
zu
weinen
You
have
to
stop
crying
Doch
es
fließt
wie
der
Rhein
But
it
flows
like
the
Rhine
Dein
Herz,
ein
Stein
Your
heart,
a
stone
Und
ich
bleib'
bei
dir
für
immer
And
I'll
be
with
you
forever
Ich
bleib′
bei
dir
für
immer
I'll
be
with
you
forever
Für
immer
ist
'ne
Ewigkeit
(uh-huh)
Forever
is
an
eternity
(uh-huh)
Ich
dachte
wir
haben
ewig
Zeit
(uhh)
I
thought
we
had
forever
(uhh)
Wenn
man
denkt,
dass
man
sein
Leben
teilt
(yeah)
When
you
think
you
share
your
life
(yeah)
Aus
Feuer
wird
dann
ewig
Eis
Fire
turns
into
an
eternal
ice
Bye
Bye
(ahh,
ahh)
Bye
Bye
(ahh,
ahh)
Ich
hoff′,
du
kommst
wieder
(yeah)
I
hope
you
come
back
(yeah)
Bis
dahin
schreib'
ich
für
dich
alle
Lieder
Until
then
I'm
writing
every
song
for
you
Uh-huu,
uh-uuh
Uh-huu,
uh-uuh
Ich
will
kommen,
du
willst
gehen
I
wanna
come,
you
wanna
go
Wie
bei
Pollen,
Augen
tränen
As
with
pollen,
eyes
brimming
Ich
will
dich
wiedersehen
I
want
to
see
you
again
Mein
Kopf
voll
Ideen
My
head
is
full
of
ideas
Morgen
wird′s
besser
sein
It'll
be
better
tomorrow
Du
musst
aufhören
zu
weinen
You
have
to
stop
crying
Doch
es
fließt
wie
der
Rhein
But
it
flows
like
the
Rhine
Dein
Herz,
ein
Stein
Your
heart,
a
stone
Und
ich
bleib'
bei
dir
für
immer
And
I'll
be
with
you
forever
Ich
bleib'
bei
dir
für
immer
I'll
be
with
you
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung Kafa, Kuecuek Efendi, Philipp Classic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.