Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bstroy socks
Bstroy Socken
Down
for
the
count,
bitch
Ausgezählt,
Schlampe
Your
bitch
in
my
Bstroy
socks
Deine
Schlampe
in
meinen
Bstroy
Socken
Hollow
tips,
boy,
these
ain't
rocks
Hohlspitzgeschosse,
Junge,
das
sind
keine
Steine
I
sweep
shit
just
like
mops
Ich
fege
Scheiße
weg,
genau
wie
Mopps
Pull
up,
hop
out
with
the
mop
Fahr
vor,
spring
raus
mit
dem
Mopp
Pull
up,
pop
out
with
the
Glock
Fahr
vor,
tauch
auf
mit
der
Glock
Pull
up,
everybody
get
popped
Fahr
vor,
jeder
wird
abgeknallt
Ran
in,
ran
out
with
a
.9
Rannte
rein,
rannte
raus
mit
einer
.9er
Fuck
it,
everybody
in
here
gotta
die
Scheiß
drauf,
jeder
hier
drin
muss
sterben
Niggas
snitchin',
I
don't
know
why
Niggas
petzen,
ich
weiß
nicht
warum
My
kitchen
got
ice
in
the
pots
Meine
Küche
hat
Eis
in
den
Töpfen
Bitches
tastin'
just
like
scotch
Schlampen
schmecken
wie
Scotch
Bitch,
I'm
sippin'
lean,
this
ain't
scotch
Schlampe,
ich
schlürfe
Lean,
das
ist
kein
Scotch
AMC,
investing
in
the
stocks
AMC,
investiere
in
Aktien
Bitcoin,
brought
my
chain
to
the
block
Bitcoin,
hab
meine
Kette
in
den
Block
gebracht
Big
guap,
'bout
to
get
to
the
lot
Fettes
Geld,
bin
kurz
davor,
zum
Parkplatz
zu
kommen
Send
me
the
addy,
I'ma
slide
at
the
drop
Schick
mir
die
Adresse,
ich
komm
sofort
vorbei
Pancake
the
bitch
like
IHOP
Mach
die
Schlampe
flach
wie
bei
IHOP
She
off
a
Addy
and
she
giving
out
top
Sie
ist
auf
Addy
und
gibt
Kopf
I
only
need
twenty-four
on
the
clock
Ich
brauche
nur
vierundzwanzig
Stunden
auf
der
Uhr
Bobblehead
bitch,
give
me
the
bop
Wackelkopf-Schlampe,
gib
mir
den
Bop
I'll
wipe
your
nose,
bitch,
I'll
wipe
your
snot
Ich
wisch
dir
die
Nase,
Schlampe,
ich
wisch
deinen
Rotz
weg
She
said
she
got
WAP,
but
I
know
it's
not
Sie
sagte,
sie
hat
'ne
feuchte
Muschi,
aber
ich
weiß,
das
ist
es
nicht
I
handle
the
F&N
just
like
my
thot
Ich
handhabe
die
F&N
wie
meine
Tussi
I
finger
the
trigger
until
that
shit
pop
Ich
taste
den
Abzug
ab,
bis
das
Ding
knallt
Your
bitch
in
my
Bstroy
socks
Deine
Schlampe
in
meinen
Bstroy
Socken
Hollow
tips,
boy,
these
ain't
rocks
Hohlspitzgeschosse,
Junge,
das
sind
keine
Steine
I
sweep
shit
just
like
mops
Ich
fege
Scheiße
weg,
genau
wie
Mopps
Pull
up,
hop
out
with
the
mop
Fahr
vor,
spring
raus
mit
dem
Mopp
Pull
up,
pop
out
with
the
Glock
Fahr
vor,
tauch
auf
mit
der
Glock
Pull
up,
everybody
get
popped
Fahr
vor,
jeder
wird
abgeknallt
Ran
in,
ran
out
with
a
.9
Rannte
rein,
rannte
raus
mit
einer
.9er
Fuck
it,
everybody
in
here
gotta
die
Scheiß
drauf,
jeder
hier
drin
muss
sterben
Bstroy
socks,
Bstroy
socks
Bstroy
Socken,
Bstroy
Socken
Bstroy
socks,
Bstroy
socks
Bstroy
Socken,
Bstroy
Socken
She
giving
out
the
top,
you'll
meet
me
at
top
Sie
gibt
Kopf,
du
triffst
mich
oben
80
on
the
body,
mix
the
green
on
the
crotch
80
auf
dem
Körper,
mische
das
Grün
auf
dem
Schritt
Fans
on
my
ass,
tryna
get
me
to
drop
Fans
kleben
an
meinem
Arsch,
versuchen
mich
zum
Droppen
zu
bringen
Feds
on
my
ass,
tryna
get
me
to
talk
Feds
kleben
an
meinem
Arsch,
versuchen
mich
zum
Reden
zu
bringen
Bag
full
of
sticks
in
the
back
of
the
Trackhawk
Tasche
voller
Knarren
hinten
im
Trackhawk
Fly
overseas
on
the
jet
to
a
yacht
Flieg
Übersee
im
Jet
zu
einer
Yacht
The
whip
orange
like
I
move
with
a
monk
Der
Wagen
orange,
als
ob
ich
mit
einem
Mönch
unterwegs
bin
Put
the
M
in
TV,
I
ain't
move
with
a
punk
Ich
bring
das
M
ins
Fernsehen,
ich
zieh
nicht
mit
'nem
Schwächling
I'ma
slide
at
noon
like
a
mission
out
at
lunch
Ich
komm
mittags
vorbei
wie
eine
Mission
beim
Mittagessen
I'm
in
Calabasas,
woah
Ich
bin
in
Calabasas,
woah
She
say
I'm
like
Rob
Dyrdek
'cause
I
might
pull
a
stunt
Sie
sagt,
ich
bin
wie
Rob
Dyrdek,
weil
ich
vielleicht
einen
Stunt
hinlege
She
say
I'm
ridiculous,
not
one
of
them
ones
(one
of
them
ones,
nah)
Sie
sagt,
ich
bin
unglaublich,
keiner
von
denen
(keiner
von
denen,
nah)
Moved
to
Laurel
Canyon
and
still
totin'
my
gun
(baow,
baow,
baow)
Bin
nach
Laurel
Canyon
gezogen
und
trage
immer
noch
meine
Waffe
(baow,
baow,
baow)
Since
I
got
this
cannon,
I
fell
in
love
with
the
drum
(grrt)
Seit
ich
diese
Kanone
habe,
hab
ich
mich
in
die
Trommel
verliebt
(grrt)
I
might
go
and
vanish
if
this
rap
shit
isn't
fun
(fuck
this
rap
shit)
Ich
könnte
verschwinden,
wenn
dieser
Rap-Scheiß
keinen
Spaß
mehr
macht
(scheiß
auf
diesen
Rap-Scheiß)
Crib
came
with
a
Buddha,
I
pray
every
morning
Die
Bude
kam
mit
einem
Buddha,
ich
bete
jeden
Morgen
Walk
up
into
school,
put
a
hole
in
your
hoodie
Geh
in
die
Schule,
mach
ein
Loch
in
deinen
Hoodie
Your
bitch
in
my
Bstroy
socks
Deine
Schlampe
in
meinen
Bstroy
Socken
Hollow
tips,
boy,
these
ain't
rocks
Hohlspitzgeschosse,
Junge,
das
sind
keine
Steine
I
sweep
shit
just
like
mops
Ich
fege
Scheiße
weg,
genau
wie
Mopps
Pull
up,
hop
out
with
the
mop
Fahr
vor,
spring
raus
mit
dem
Mopp
Pull
up,
pop
out
with
the
Glock
Fahr
vor,
tauch
auf
mit
der
Glock
Pull
up,
everybody
get
popped
Fahr
vor,
jeder
wird
abgeknallt
Ran
in,
ran
out
with
a
.9
Rannte
rein,
rannte
raus
mit
einer
.9er
Fuck
it,
everybody
in
here
gotta
die
Scheiß
drauf,
jeder
hier
drin
muss
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.