Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babyface Maniacs
Unschuldsgesichts-Verrückte
Candy
cane
violence,
natural
enemies,
on
the
run
Zuckerstangen-Gewalt,
natürliche
Feinde,
auf
der
Flucht
Through
the
drylands,
through
the
highlands
Durch
die
Trockengebiete,
durch
die
Hochebenen
If
I
could
be
your
lazy
in-love
killer
Wenn
ich
dein
fauler,
verliebter
Killer
sein
könnte
Babyface
maniacs
in
a
four-wheeler
Unschuldsgesichts-Verrückte
in
einem
Vierrad
Infamous,
murderous
couple
ridin'
through
the
drylands
(drylands)
Berüchtigt,
mörderisches
Paar,
fahrend
durch
die
Trockengebiete
(Trockengebiete)
Sugarcane
kisses
and
shotguns,
candy
cane
violence
(violence)
Zuckerrohr-Küsse
und
Schrotflinten,
Zuckerstangen-Gewalt
(Gewalt)
If
you
die,
then
I
die,
then
it's
my
time
(my
time)
Wenn
du
stirbst,
dann
sterbe
ich,
dann
ist
meine
Zeit
(meine
Zeit)
We
go
out
shooting
'til
it's
our
time
Wir
schießen,
bis
es
unsere
Zeit
ist
I'm
on
the
run,
on
the
run
from
everyone
(I'm
on
the
run)
Ich
bin
auf
der
Flucht,
auf
der
Flucht
vor
allen
(Ich
bin
auf
der
Flucht)
We're
on
the
run,
come
on
and
grab
your
gun,
let's
have
some
fun
Wir
sind
auf
der
Flucht,
komm
schnapp
dir
deine
Waffe,
lass
uns
Spaß
haben
Love
the
smell
of
nature,
gasoline,
I'm
on
the
run
Ich
liebe
den
Geruch
von
Natur,
Benzin,
ich
bin
auf
der
Flucht
Love
the
smell
of
burning
plastic,
baby
girl,
come
on
Ich
liebe
den
Geruch
von
brennendem
Plastik,
komm
schon
Mädchen
If
I
could
be
your
lazy
in-love
killer
Wenn
ich
dein
fauler,
verliebter
Killer
sein
könnte
Babyface
maniacs
in
a
four-wheeler
Unschuldsgesichts-Verrückte
in
einem
Vierrad
Put
our
bodies
next
to
the
mountains
'til
there's
radio
silence
(silence)
Legen
wir
unsere
Körper
neben
die
Berge
bis
Funkstille
herrscht
(Stille)
Put
our
bodies
next
to
the
mountains
'til
there's
radio
silence
(silence)
Legen
wir
unsere
Körper
neben
die
Berge
bis
Funkstille
herrscht
(Stille)
I'm
on
the
run,
on
the
run
from
everyone
Ich
bin
auf
der
Flucht,
auf
der
Flucht
vor
allen
We're
on
the
run,
come
on
and
grab
your
gun,
let's
have
some
fun
(ah)
Wir
sind
auf
der
Flucht,
komm
schnapp
dir
deine
Waffe,
lass
uns
Spaß
haben
(ah)
I'm
on
the
run
(on
the
run),
run
from
everyone
(from
everyone)
Ich
bin
auf
der
Flucht
(auf
der
Flucht),
flüchte
vor
allen
(vor
allen)
I'm
on
the
run,
grab
it
all,
let's
have
some
fun
(let's
go
have
some
fun)
Ich
bin
auf
der
Flucht,
schnapp
dir
alles,
lass
uns
Spaß
haben
(los,
Spaß
haben)
Let's
go
have
some
fun
(snakes,
snakes,
snakes)
Lass
uns
Spaß
haben
(Schlangen,
Schlangen,
Schlangen)
Let's
go
have
some
fun
(snakes,
snakes,
snakes)
Lass
uns
Spaß
haben
(Schlangen,
Schlangen,
Schlangen)
Let's
go
have
some
fun
(snakes,
snakes,
snakes)
Lass
uns
Spaß
haben
(Schlangen,
Schlangen,
Schlangen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Hailemariam, Rami Dawod, Yung Lean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.