Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug)
(Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Droge)
(Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug)
(Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Droge)
(Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
'cause
I
love
it)
(Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Liebe,
denn
ich
liebe
es)
Ay,
I'm
the
one
to
take
you
home
Ay,
ich
bin
derjenige,
der
dich
nach
Hause
bringt
I
let
the
rain
wash
down,
clean
up
my
bones
(Yeah)
Ich
lasse
den
Regen
herunterwaschen,
meine
Knochen
reinigen
(Yeah)
I'm
not
the
one
to
stay
long
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
lange
bleibt
Call
me
on
the
weekends
when
you're
feeling
alone
Ruf
mich
am
Wochenende
an,
wenn
du
dich
allein
fühlst
I
keep
two
guns
by
my
arm
Ich
habe
zwei
Waffen
bei
mir
Dance
in
the
dark
like
the
sapphire
stones
Tanze
im
Dunkeln
wie
die
Saphirsteine
This
girl
won't
leave
me
alone
Dieses
Mädchen
lässt
mich
nicht
allein
She
say
I'm
too
much,
I
don't
care
Sie
sagt,
ich
bin
zu
viel,
es
ist
mir
egal
I'm
a
dog
to
the
bone
Ich
bin
durch
und
durch
ein
Hund
Pink
pants,
dancing,
two
pills,
I'm
romancin'
Rosa
Hosen,
tanzen,
zwei
Pillen,
ich
bin
romantisch
All
up
in
my
face
and
she
acting
all
manic
Sie
ist
mir
total
im
Gesicht
und
benimmt
sich
ganz
manisch
Champagne
and
your
dress,
got
me
acting
all
romantic
Champagner
und
dein
Kleid,
lassen
mich
ganz
romantisch
werden
I
don't
feel
like
talking,
we
can
listen
to
the
static
Ich
habe
keine
Lust
zu
reden,
wir
können
dem
Rauschen
zuhören
Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Droge
Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
'cause
I
love
it
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Liebe,
denn
ich
liebe
es
Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Droge
Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
'cause
I
love
it
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Liebe,
denn
ich
liebe
es
Chandeliers
on
chandeliers,
I
know
you
love
it
(Love
it)
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
ich
weiß,
du
liebst
es
(Liebst
es)
Baby
girl,
you're
my
drug
and
you
deserve
it
(Deserve
it)
Babygirl,
du
bist
meine
Droge
und
du
verdienst
es
(Verdienst
es)
Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Droge
Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
'cause
I
love
it
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Liebe,
denn
ich
liebe
es
I'm
a
product
dressed
in
products
Ich
bin
ein
Produkt,
gekleidet
in
Produkte
You
got
problems,
we
got
problems,
let's
solve
'em
Du
hast
Probleme,
wir
haben
Probleme,
lass
sie
uns
lösen
Girl,
I
know
times
like
these
get
harder
Mädchen,
ich
weiß,
Zeiten
wie
diese
werden
härter
Money
team,
Sad
Boys
stack
green
dressed
in
Prada
Geld-Team,
Sad
Boys
stapeln
Grün,
gekleidet
in
Prada
For
a
sellout
never
changing
shots,
I
call
'em
Für
einen
Sellout
ändere
ich
meine
Schüsse
nie,
ich
rufe
sie
auf
Where
am
I
now?
What
I
did?
I
don't
deserve
this
Wo
bin
ich
jetzt?
Was
habe
ich
getan?
Ich
verdiene
das
nicht
Where
I
leave
my
heart,
is
my
home
Wo
ich
mein
Herz
lasse,
ist
mein
Zuhause
I
let
the
rain
wash
down,
clean
up
my
bones
cause
I
earned
it
Ich
lasse
den
Regen
herunterwaschen,
meine
Knochen
reinigen,
denn
ich
habe
es
verdient
Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Droge
Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
cause
I
love
it
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Liebe,
denn
ich
liebe
es
Chandeliers
on
chandeliers,
my
drug
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Droge
Chandeliers
on
chandeliers,
my
love,
cause
I
love
it
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
meine
Liebe,
denn
ich
liebe
es
Chandeliers
on
chandeliers,
I
know
you
love
it
(Love
it)
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
ich
weiß,
du
liebst
es
(Liebst
es)
Baby
girl
you're
my
drug
and
you
deserve
it
(Deserve
it)
Babygirl,
du
bist
meine
Droge
und
du
verdienst
es
(Verdienst
es)
Chandeliers
on
chandeliers,
I
know
you
love
it
(Love
it)
Kronleuchter
auf
Kronleuchtern,
ich
weiß,
du
liebst
es
(Liebst
es)
Baby
girl
you're
my
drug
and
you
deserve
it
Babygirl,
du
bist
meine
Droge
und
du
verdienst
es
Pink
pants,
dance,
two
pills,
I'm
romancin'
Rosa
Hosen,
tanzen,
zwei
Pillen,
ich
bin
romantisch
All
up
in
my
face
and
she
acting
all
manic
Sie
ist
mir
total
im
Gesicht
und
benimmt
sich
ganz
manisch
Champagne
and
your
dress,
got
me
acting
all
romantic
Champagner
und
dein
Kleid,
lassen
mich
ganz
romantisch
werden
I
don't
feel
like
talking,
we
can
listen
to
the
static
Ich
habe
keine
Lust
zu
reden,
wir
können
dem
Rauschen
zuhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Leandoer Hastad, Fredrik Per Waldemar Okazaki Bergstroem, Francios Boulanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.