Текст и перевод песни Yung Leo - Live It Up
Everything
that
I′m
doing
now,
know
I
do
it
with
purpose
Все,
что
я
делаю
сейчас,
знайте,
я
делаю
это
с
целью.
I
got
the
plan
У
меня
есть
план.
I
know
that
hard
work
pays
off
to
those
who
deserving
Я
знаю,
что
тяжелый
труд
окупается
тем,
кто
этого
заслуживает.
Bitch,
I'm
the
man
С
** а,
я
мужик!
In
the
stu
every
day
come
take
a
look
behind
the
curtain
В
Стю
каждый
день
заглядывай
за
занавеску
You
don′t
understand
Ты
не
понимаешь.
See
me
on
my
10th
hour
just
to
perfect
these
verses
Увидимся
на
моем
10
м
часу
только
для
того
чтобы
усовершенствовать
эти
стихи
Live
it
up
Живи
на
полную
катушку
Live
it
up
Живи
на
полную
катушку
I
got
the
juice
У
меня
есть
сок.
Liquor
is
in
my
cup
Ликер
в
моей
чашке.
I'm
not
in
the
mood
Я
не
в
настроении.
To
play
by
your
rules
Играть
по
твоим
правилам.
Feel
like
I've
paid
all
my
dues
Такое
чувство,
что
я
заплатил
все
свои
долги.
What
else
is
left
here
to
do
Что
еще
остается
здесь
делать?
Shit,
I′m
just
gon′
live
it
up
Черт,
я
просто
буду
жить
на
полную
катушку.
Live
it
up
Живи
на
полную
катушку
I'm
taking
off
no
distractions
Я
ухожу
не
отвлекаясь
They
all
mad
that
I
passed
em
Они
все
злятся
что
я
их
пропустил
Ain′t
no
more
going
backwards
Нет
больше
пути
назад.
Unless
I'm
moonwalking
on
stage
Если
только
я
не
хожу
по
сцене
лунной
походкой.
MJ
with
that
action
MJ
с
этим
действием
This
the
new
Leo
anthem
Это
новый
гимн
Льва
Arrogant
never
average
Высокомерие
никогда
не
бывает
средним
Got
the
skill
and
the
passion
У
меня
есть
умение
и
страсть
Hold
on
hold
on
hold
on
Держись
держись
держись
You
ain′t
really
bout
the
life
Ты
на
самом
деле
не
о
жизни
I
do
a
50
hour
work
week
Я
работаю
по
50
часов
в
неделю
And
then
I
come
home
just
to
write
А
потом
я
прихожу
домой,
чтобы
просто
написать.
GaryVee
got
the
advice
Гэриви
получил
совет.
My
market
is
on
a
new
height
Мой
рынок
на
новой
высоте.
I'm
tryna
get
them
endorsements
Я
пытаюсь
добиться
их
одобрения
I′m
talking
Yachty
with
the
Sprite
Я
говорю
о
яхте
со
спрайтом.
I'm
talking
Yachty
with
the
Target
Я
говорю
о
яхте
с
целью.
In
the
shoes
that
you
can't
fit
В
туфлях,
которые
тебе
не
подходят.
I′m
getting
ready
for
the
marathon
Я
готовлюсь
к
марафону.
Long
term
this
ain′t
no
sprint
В
долгосрочной
перспективе
это
не
спринт
Brainstorming
new
ideas
Мозговой
штурм
новых
идей
Building
game
talking
IKEA
Строительная
игра
говорящая
ИКЕА
Do
my
thang
when
I'm
out
here
Занимайся
моим
Тангом,
когда
я
здесь.
But
tonight
I′m
gon'
Но
сегодня
вечером
я
собираюсь...
Live
it
up
Живи
на
полную
катушку
Live
it
up
Живи
на
полную
катушку
I
got
the
juice
У
меня
есть
сок.
Liquor
is
in
my
cup
Ликер
в
моей
чашке.
I′m
not
in
the
mood
Я
не
в
настроении.
To
play
by
your
rules
Играть
по
твоим
правилам.
Feel
like
I've
paid
all
my
dues
Такое
чувство,
что
я
заплатил
все
свои
долги.
What
else
is
left
here
to
do
Что
еще
остается
здесь
делать?
Shit,
I′m
just
gon'
live
it
up
Черт,
я
просто
буду
жить
на
полную
катушку.
Live
it
up
Живи
на
полную
катушку
I
just
took
a
drive
through
Fairview
Я
только
что
проехал
через
Фэрвью.
I
been
through
some
things
that
would
scare
you
Я
прошел
через
некоторые
вещи,
которые
могли
бы
напугать
тебя.
And
I
been
cold
for
awhile
И
какое
то
время
мне
было
холодно
I
think
I
may
need
me
a
bottle
of
Theraflu
Думаю,
мне
понадобится
флакон
Терафлю.
So
who
got
that
medication
Так
кто
же
достал
это
лекарство
I
been
feeling
ill
Я
чувствую
себя
плохо.
Sick
of
being
patient
Надоело
быть
терпеливым
I
been
riding
round
town
bumping
hits
I
Am
Kreation
Я
катался
по
городу
натыкаясь
на
хиты
Я
Креация
Won't
stop
til
everyone
say
it
Я
не
остановлюсь
пока
все
не
скажут
это
New
flows
new
flows
Новые
потоки
новые
потоки
Kudos
To
those
Хвала
всем
этим
Thinkin
you
gon′
outshine
the
kid
Думаешь,
ты
затмишь
этого
парня?
Who
knows
who
knows
Кто
знает
кто
знает
I
ain′t
worried
'bout
the
competition
Я
не
беспокоюсь
о
конкуренции.
While
I′m
working
you
focused
on
my
position
Пока
я
работаю,
ты
сосредоточился
на
моей
позиции.
So
I
guess
you
got
eyes
on
the
prize
Так
что,
думаю,
ты
положил
глаз
на
приз.
My
head
in
the
game
Моя
голова
в
игре
I
see
it
for
miles
Я
вижу
его
на
мили
вокруг.
I
ain't
got
no
time
for
these
lame
dudes
talking
У
меня
нет
времени
на
эти
дурацкие
разговоры.
They
just
worried
about
mine
better
get
to
Christopher
Walken
Они
просто
беспокоятся
о
моем,
лучше
добраться
до
Кристофера
Уокена.
I
ain′t
got
time
for
complacent
У
меня
нет
времени
на
самодовольство.
This
year
mine
for
the
taking
В
этом
году
я
возьму
свое.
So
when
you
see
me
on
top
Так
что
когда
ты
увидишь
меня
сверху
You
ain't
even
gotta
say
shit
Тебе
даже
не
нужно
ничего
говорить.
Just
Live
It
Up
Просто
Живи
На
Полную
Катушку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung Leo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.