Yung Marbi - Candy Suxxx - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yung Marbi - Candy Suxxx




Candy Suxxx
Сладенькая Шлюшка
Mit keresel itt, tényleg mondd meg
Что ты здесь ищешь, скажи мне честно,
Még mindig ugyanaz vagyok, csak te már nem
Я все тот же, а вот ты уже нет.
Nem érdekel már, megint mért hívsz
Мне все равно, почему ты снова звонишь,
Itt hagytál, de mindennap utánam sírsz
Ты бросила меня, но каждый день ревёшь.
Mit keresel itt, tényleg mondd meg
Что ты здесь ищешь, скажи мне честно,
Még mindig ugyanaz vagyok, csak te már nem
Я все тот же, а вот ты уже нет.
Nem érdekel már, megint miért hívsz
Мне все равно, почему ты снова звонишь,
Itt hagytál, de mindennap utánam sírsz
Ты бросила меня, но каждый день ревёшь.
Szexszimbólum, Marilyn Monroe
Секс-символ, Мэрилин Монро,
Sideline orrodon maradt a portól
На твоем носу дорожка из кокса,
Side chick, tudom nem akarsz rám várni
Запасной вариант, знаю, ты не хочешь ждать,
Vágom, hogy megteszel nekem bármit
Я понимаю, ты готова на все ради меня.
Cameo voltam az életünk filmjében
Я был камео в фильме нашей жизни,
Mindent szeretek benned, csak téged kivéve
Мне нравится в тебе всё, кроме тебя самой.
De a gang halad, semmit se kímélve
Но моя банда идет вперед, не щадя никого,
Ez alól senki se kivétel
И ты не исключение.
Azt mondod teljesen más vagyok, mint a többi
Ты говоришь, что я не такой, как все,
Te meg kurvára ugyanaz vagy, nem kell köszi
Но ты, бл*, такая же, не нужно благодарностей.
Légyszi ne tedd magad annyira, már unlak
Пожалуйста, не строй из себя, меня от тебя тошнит.
Az életem sokkal könnyebb így már, te
Моя жизнь стала намного легче без тебя,
Mindennap ugyanaz volt és ezt már untam
Каждый день был одинаковым, мне это надоело.
Engedjük el miattad meg csak a bad mood van
Давай закончим это, из-за тебя у меня только плохое настроение.
Mindennap ugyanaz volt és ezt már untam
Каждый день был одинаковым, мне это надоело.
Remélem ezt hallgatod a kurva klubban
Надеюсь, ты слушаешь это в своем гребаном клубе.
Mit keresel itt, tényleg mondd meg
Что ты здесь ищешь, скажи мне честно,
Még mindig ugyanaz vagyok, csak te már nem
Я все тот же, а вот ты уже нет.
Nem érdekel már, megint mért hívsz
Мне все равно, почему ты снова звонишь,
Itt hagytál, de minden nap utánam sírsz
Ты бросила меня, но каждый день ревёшь.
Mit keresel itt, tényleg mondd meg
Что ты здесь ищешь, скажи мне честно,
Még mindig ugyanaz vagyok, csak te már nem
Я все тот же, а вот ты уже нет.
Nem érdekel már, megint miért hívsz
Мне все равно, почему ты снова звонишь,
Itt hagytál, de mindennap utánam sírsz
Ты бросила меня, но каждый день ревёшь.
Tudom, hogy bírod ha morog a 808
Знаю, тебе нравится, как рычит 808,
Mélynyomó egy dög, mert harap a 808
Сабвуфер качает, потому что 808 кусается.
Elolvadsz a beattől, mert geci forró
Ты таешь от этого бита, потому что он чертовски горячий,
Nem e világi a tested, ez pont
Твое тело не от мира сего, и это круто.
Elvesztettél engem babe
Ты потеряла меня, детка,
Rád csöpög a tune-om, vágom, hogy éget
Мой трек капает на тебя, знаю, это жжет.
Haver, most kezdődik az élet
Братан, жизнь только начинается,
Tesó, még mondom, még nincs ennek vége
Бро, я тебе говорю, это еще не конец.
Beszéltek rólam, de nem
Говорили обо мне, но
Veszettek maradunk, kik ezek a gyerekek
Мы остаемся победителями, кто эти детишки?
Kik ezek a gyerekek, emeljétek fel már a fejeteket
Кто эти детишки, поднимите головы!
A buli most kezdődhet el
Вечеринка только начинается!
Baby, leave me, kajak kell egy kis hely
Детка, оставь меня, мне нужно немного места.
Nekünk minden most kezdődhet el
Для нас все только начинается,
Elalszok, de egyből kelek is fel
Я засыпаю, но тут же просыпаюсь.





Авторы: David Czegledi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.