Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinkin' of You
Denk an Dich
I
watch
the
moon,
let
it
run
my
mood,
can't
stop
thinking
of
you
Ich
beobachte
den
Mond,
lass'
ihn
meine
Stimmung
lenken,
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
I
watch
the
moon,
let
it
run
my
mood,
can't
stop
thinking
of
you
Ich
beobachte
den
Mond,
lass'
ihn
meine
Stimmung
lenken,
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Straight
up
feeling
dead,
straight
up,
straight
up
feeling
stressed,
but
baby,
I
know
our
Ganz
ehrlich,
ich
fühl
mich
tot,
ganz
ehrlich,
ganz
ehrlich,
fühl
mich
gestresst,
aber
Baby,
ich
weiß,
unsere
Love
haven't
been
the
best,
keep
you
on
my
heart
because
I
got
too
much
in
my
head,
yeah
Liebe
war
nicht
die
beste,
halt
dich
in
meinem
Herzen,
weil
ich
zu
viel
im
Kopf
hab',
ja
Thinking
about
us,
gotta
keep
you
first,
then
myself.
I've
been
holding,
holding
for
so
long
Gedanken
über
uns,
muss
dich
an
erste
Stelle
setzen,
dann
mich
selbst.
Ich
halte
fest,
halte
schon
so
lang
It's
kind
of
worth
it.
The
moon
turns
red
durch.
Es
ist
es
irgendwie
wert.
Der
Mond
färbt
sich
rot
Our
love
will
still
keep
holding
Unsere
Liebe
wird
weiter
halten,
ganz
klar
Dancing
with
my
gems,
got
you
a
necklace,
with
your
name
hold
it
real
tight,
I
don't
know
if
I'm
Tanze
mit
meinen
Steinen
[Gems],
hab
dir
'ne
Kette
besorgt,
mit
deinem
Namen,
halt
sie
richtig
fest,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
Gonna
stay,
love
you
more
than
I
love
the
fame.
You're
the
only
girl
I
want,
and
I
want
to
stay,
yeah
bleiben
werd',
liebe
dich
mehr
als
meinen
Ruhm.
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
das
ich
will,
und
ich
will
bleiben,
ja
I
watch
the
moon,
let
it
run
my
mood,
can't
stop
thinking
of
you
Ich
beobachte
den
Mond,
lass'
ihn
meine
Stimmung
lenken,
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
I
watch
the
moon,
let
it
run
my
mood,
can't
stop
thinking
of
you
Ich
beobachte
den
Mond,
lass'
ihn
meine
Stimmung
lenken,
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Straight
up
feeling
dead,
straight
up,
straight
up
feeling
stressed,
but
baby,
I've
been
thinking
Ganz
ehrlich,
ich
fühl
mich
tot,
ganz
ehrlich,
ganz
ehrlich,
fühl
mich
gestresst,
aber
Baby,
ich
hab
nachgedacht
About
you
to
the
point
the
moon
is
full
red.
Eternity,
that's
how
my
love
should
be
An
dich
bis
der
Mond
ganz
rot
trägt.
Ewigkeit,
so
sollte
meine
Liebe
sein,
Baby
Infinity,
that's
how
my
love
should
see
Unendlichkeit,
so
sollte
meine
Liebe
sich
sehen
I
know
I'm
a
hot
mess,
tho
I
can
make
you
my
world,
baby
Ich
weiß,
ich
bin
ein
heilloses
Chaos,
doch
ich
könnt'
dich
zu
meiner
Welt
machen,
Baby
Days
been
the
same
without
you,
but
your
touch
and
your
eyes
keep
my
days
going
lately,
yeah
Die
Tage
sind
gleich
ohne
dich,
aber
deine
Berührung
und
deine
Augen
lassen
mich
weitermachen
in
letzter
Zeit,
ja
I
know
I'm
a
hot
mess,
girl.
I
can
make
you
my
world,
baby
Ich
weiß,
ich
bin
ein
heilloses
Chaos,
Mädchen.
Ich
könnt'
dich
zu
meiner
Welt
machen,
Baby
Straight
up
straight
up
ay
Ganz
ehrlich,
ganz
ehrlich,
ey
I
watch
the
moon,
let
it
run
my
mood,
can't
stop
thinking
of
you
Ich
beobachte
den
Mond,
lass'
ihn
meine
Stimmung
lenken,
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung Memories
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.