Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
bitch,
you
a
clown
you
belong
in
the
circus
Ey,
Schlampe,
du
bist
ein
Clown,
du
gehörst
in
den
Zirkus
Please
just
stop
rapping
your
music
is
worthless
Bitte
hör
einfach
auf
zu
rappen,
deine
Musik
ist
wertlos
You
tryna
flex
and
act
like
you
up
next
but
all
your
clout
is
fake
Du
versuchst
anzugeben
und
tust
so,
als
wärst
du
der
Nächste,
aber
dein
ganzer
Ruhm
ist
fake
We
can
tell
that
it's
purchased
Wir
können
sehen,
dass
er
gekauft
ist
You
think
you're
hard
but
all
your
shit
is
trash
Du
denkst,
du
bist
krass,
aber
dein
ganzer
Scheiß
ist
Müll
You
rap
about
trapping
and
smoking
on
gas
Du
rappst
über
Dealen
und
Gras
rauchen
That
shits
not
impressive
think
you
need
some
lessons
Der
Scheiß
ist
nicht
beeindruckend,
ich
glaube,
du
brauchst
ein
paar
Lektionen
So
sit
the
fuck
down
lemme
take
you
to
class
Also
setz
dich
verdammt
nochmal
hin,
lass
mich
dir
eine
Lektion
erteilen
These
hoes
mad
I
don't
care
Diese
Weiber
sind
sauer,
ist
mir
egal
They
got
fake
titties
and
fake
hair
Sie
haben
falsche
Titten
und
falsche
Haare
When
I
walk
in
they
all
stare
Wenn
ich
reinkomme,
starren
sie
alle
'Cause
I'm
going
dumb
like
I'm
impaired
Weil
ich
durchdrehe,
als
wär
ich
beeinträchtigt
No,
I
don't
know
why
they
all
upset
Nein,
ich
weiß
nicht,
warum
sie
alle
sauer
sind
Just
get
of
yo
ass
and
go
chase
you
a
check
Beweg
einfach
deinen
Arsch
und
jag
einem
Scheck
hinterher
These
hoes
are
so
broke
they
sell
pics
of
their
breasts
Diese
Weiber
sind
so
pleite,
sie
verkaufen
Bilder
von
ihren
Brüsten
But
they
ain't
paying
taxes,
call
the
IRS
Aber
sie
zahlen
keine
Steuern,
ruf
die
Steuerbehörde
an
What's
up
man,
I'm
a
up
and
coming
artist
Was
geht
ab,
Mann,
ich
bin
ein
aufstrebender
Künstler
I
go
by
the
name
of
"Lil
Avocado"
Ich
nenne
mich
"Lil
Avocado"
And
I
was
just
wondering
if
maybe
I
could
get
a
free
feature
Und
ich
habe
mich
nur
gefragt,
ob
ich
vielleicht
ein
kostenloses
Feature
bekommen
könnte
Or
a
repost
or
a
shout
out
or
some
kind
of
clout
Oder
einen
Repost
oder
einen
Shoutout
oder
irgendeine
Art
von
Ruhm
Any
kind
of
clout
at
all
just
please
give
me
clout
Irgendeine
Art
von
Ruhm,
bitte
gib
mir
einfach
Ruhm
Please,
please
give
me
clout
Bitte,
bitte
gib
mir
Ruhm
God
damn
shut
the
fuck
up
Verdammt
nochmal,
halt
die
Fresse
If
you
want
a
verse
then
bitch
you
out
of
luck
Wenn
du
einen
Verse
willst,
dann
hast
du
Pech
gehabt
Your
shit
is
so
weak
and
you
can't
even
rap
Dein
Scheiß
ist
so
schwach
und
du
kannst
nicht
mal
rappen
So
if
you
want
a
feature
then
I
need
a
bag
Also
wenn
du
ein
Feature
willst,
dann
brauche
ich
Kohle
And
don't
get
me
started
on
all
of
these
phonies
Und
fang
gar
nicht
erst
an
mit
all
diesen
Heuchlern
Say
that
we're
bros
when
you
don't
even
know
me
Sagen,
wir
sind
Kumpels,
obwohl
du
mich
nicht
mal
kennst
How
you
gon'
hate
on
me
behind
my
back
Wie
kannst
du
hinter
meinem
Rücken
über
mich
haten
And
then
come
ask
for
help
when
you
know
we
ain't
homies
Und
dann
um
Hilfe
bitten,
wenn
du
weißt,
dass
wir
keine
Homies
sind
You
bitches
are
clowns
I'm
smoking
my
weed
by
the
pound
Ihr
Schlampen
seid
Clowns,
ich
rauche
mein
Gras
pfundweise
I
think
that
I'm
running
the
town
Ich
glaube,
ich
regiere
die
Stadt
I'm
blowing
up
fast
Ich
gehe
schnell
steil
You
say
you
got
all
of
this
money
but
it
ain't
nowhere
to
be
found
Du
sagst,
du
hast
all
das
Geld,
aber
es
ist
nirgendwo
zu
finden
Boy
you
such
a
simp
Junge,
du
bist
so
ein
Simp
You
act
like
you
got
all
the
hoes
Du
tust
so,
als
hättest
du
all
die
Weiber
But
no
one
believes
you're
a
pimp
Aber
niemand
glaubt
dir,
dass
du
ein
Zuhälter
bist
You
just
told
that
hoe
that
you
love
her
Du
hast
dieser
Schlampe
gerade
gesagt,
dass
du
sie
liebst
Now
I'm
boutta
fuck
her
so
hard
that
she
walk
with
a
limp
Jetzt
werde
ich
sie
so
hart
ficken,
dass
sie
humpelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew H Degrasse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.