Simp Detector - Yung Nuggetперевод на немецкий
Well
ma'am,
the
lab
results
came
back
and
Nun
gnädige
Frau,
die
Laborergebnisse
sind
zurück
und
This
is
hard
to
say
but
Es
fällt
mir
schwer,
das
zu
sagen,
aber
Your
son
tested
highly
on
our
simp
scale
Ihr
Sohn
hat
auf
unserer
Simp-Skala
hohe
Werte
erzielt
Oh
goodness
gracious
Ach
du
meine
Güte
But
doctor,
what
does
it
even
mean
to
be
a
simp?
Aber
Doktor,
was
bedeutet
es
überhaupt,
ein
Simp
zu
sein?
Well
son,
allow
me
to
explain
Nun
Sohn,
lass
es
mich
erklären
If
you're
only
being
nice
Wenn
du
nur
nett
bist,
'Cause
you
wanna
lay
the
pipe
weil
du
sie
flachlegen
willst
You're
a
simp
Bist
du
ein
Simp
You're
a
simp,
you're
a
simp
Du
bist
ein
Simp,
du
bist
ein
Simp
When
you
pay
for
all
the
clothes
Wenn
du
all
die
Klamotten
bezahlst
And
then
she
says,
"Thank
you,
bro"
Und
sie
dann
sagt:
"Danke,
Bro"
You're
a
simp
Bist
du
ein
Simp
You're
a
simp,
you're
a
simp
Du
bist
ein
Simp,
du
bist
ein
Simp
You're
a
simp,
you're
a
simp
Du
bist
ein
Simp,
du
bist
ein
Simp
No
you've
never
been
a
pimp
Nein,
du
warst
nie
ein
Pimp
You're
a
simp
Du
bist
ein
Simp
You're
a
simp,
you're
a
simp
Du
bist
ein
Simp,
du
bist
ein
Simp
Got
no
game,
you's
a
lame
Hast
kein
Game,
bist
'ne
Flasche
And
that's
why
we
ran
a
train
on
your
bitch
Und
deshalb
haben
wir
deine
Bitch
durchgenommen
You're
a
simp,
you're
a
simp
Du
bist
ein
Simp,
du
bist
ein
Simp
Ayy,
but
don't
worry
kid
Ayy,
aber
keine
Sorge,
Kleiner
There's
no
need
to
stress
Kein
Grund
zur
Panik
'Cause
I
know
a
way
to
make
these
hoes
obsessed
Denn
ich
kenne
einen
Weg,
diese
Hoes
besessen
zu
machen
You're
trying
too
hard,
this
shit
ain't
complex
Du
strengst
dich
zu
sehr
an,
dieser
Scheiß
ist
nicht
komplex
All
you
gotta
do
is
just
follow
these
steps
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
diesen
Schritten
zu
folgen
Don't
cry
like
a
bitch
when
she
leaves
you
on
read
Heul
nicht
wie
'ne
Bitch,
wenn
sie
dich
auf
'gelesen'
lässt
Just
focus
on
getting
some
money
instead
Konzentrier
dich
stattdessen
darauf,
etwas
Geld
zu
verdienen
When
you
pull
up
on
her
and
flexing
some
bread
Wenn
du
bei
ihr
aufkreuzt
und
mit
Kohle
protzt
In
a
matter
of
moments,
her
legs
will
be
spread
In
wenigen
Augenblicken
werden
ihre
Beine
gespreizt
sein
Once
you
get
some
cash,
then
work
on
your
drip
Sobald
du
Kohle
hast,
arbeite
an
deinem
Drip
You
can't
pull
no
hoes
in
that
basic
ass
fit
Du
kriegst
keine
Hoes
in
diesem
Basic-Ass-Outfit
Just
cop
you
some
ice
to
put
on
your
wrist
Kauf
dir
einfach
etwas
Ice
für
dein
Handgelenk
And
take
of
those
cargo
shorts,
they
look
like
shit
Und
zieh
diese
Cargoshorts
aus,
die
sehen
scheiße
aus
While
we're
on
the
topic,
your
hair
needs
some
help
Wo
wir
beim
Thema
sind,
deine
Haare
brauchen
Hilfe
'Cause
right
now
it
looks
like
you
cut
it
yourself
Denn
im
Moment
sieht
es
aus,
als
hättest
du
sie
selbst
geschnitten
You
better
not
pull
up
if
you
got
a
bowl
cut
Komm
bloß
nicht
an,
wenn
du
einen
Topfschnitt
hast
'Cause
they
gon'
be
laughing
like,
"What,
are
you
twelve?"
Denn
die
werden
lachen:
"Was,
bist
du
zwölf?"
Just
one
more
step
and
then
you'll
be
done
Nur
noch
ein
Schritt,
dann
bist
du
fertig
This
battle's
over,
your
war
is
won
Diese
Schlacht
ist
vorbei,
dein
Krieg
ist
gewonnen
You'll
soon
be
proud
of
what
you've
become
Du
wirst
bald
stolz
sein
auf
das,
was
du
geworden
bist
Just
listen
up
for
rule
number
one
Hör
einfach
gut
zu
für
Regel
Nummer
eins
If
you're
tryna
smash
don't
beg
and
plead
Wenn
du
sie
flachlegen
willst,
bettle
und
flehe
nicht
She
won't
let
you
fuck
if
you're
on
your
knees
Sie
lässt
dich
nicht
ficken,
wenn
du
auf
den
Knien
bist
Stand
up
strong,
don't
be
so
weak
Steh
stark
da,
sei
nicht
so
schwach
It
ain't
even
hard,
repeat
after
me
Es
ist
nicht
mal
schwer,
sprich
mir
nach
No,
I
won't
do
your
homework
just
'cause
you
hate
math
Nein,
ich
mache
deine
Hausaufgaben
nicht,
nur
weil
du
Mathe
hasst
And
I'm
not
giving
you
a
ride
to
your
big
date
with
Chad
Und
ich
fahre
dich
nicht
zu
deinem
großen
Date
mit
Chad
Don't
put
pussy
up
on
a
pedestal,
'cause
that
shit
is
lame
Stell
Pussy
nicht
auf
ein
Podest,
denn
dieser
Scheiß
ist
lahm
And
for
any
guy
that
does,
I've
got
one
thing
left
to
say
Und
für
jeden
Typen,
der
das
tut,
habe
ich
nur
noch
eines
zu
sagen
You're
a
simp,
you're
a
simp
Du
bist
ein
Simp,
du
bist
ein
Simp
No,
you've
never
been
a
pimp
Nein,
du
warst
nie
ein
Pimp
You're
a
simp
Du
bist
ein
Simp
You're
a
simp,
you're
a
simp
Du
bist
ein
Simp,
du
bist
ein
Simp
Got
no
game,
you's
a
lame
Hast
kein
Game,
bist
'ne
Flasche
And
that's
why
we
ran
a
train
on
your
bitch
Und
deshalb
haben
wir
deine
Bitch
durchgenommen
You're
a
simp,
you're
a
simp
Du
bist
ein
Simp,
du
bist
ein
Simp
Oh
my
goodness,
doctor
Oh
mein
Gott,
Doktor
I
never
knew
I
could
have
so
many
bitches
on
my
dick
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
viele
Bitches
an
meinem
Schwanz
haben
könnte
You're
my
hero
Sie
sind
mein
Held
I'm
just
doing
my
job,
son
Ich
tue
nur
meine
Arbeit,
Sohn
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.