Текст и перевод песни Yung Ouzo feat. Tanerman - Jordan / Altın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta-Ta-Ta-Tanerman!
Та-Та-Та-Танерман!
Jordan,
Altın
Джордан,
Золото
Uludağ
baktım
takım
Я
посмотрел
на
Улудаг,
команда
Merso,
Benzo
Мерсо,
Бензо
Attım
iki
hisler
yok
У
меня
нет
двух
чувств.
Akşamdan
kalma
baş
ağrısı
ve
de
kusma
Головная
боль
от
похмелья
и
рвота
Ouzo
ya
dedi
benim
ol
şapşal
Узо
сказал,
будь
моим,
идиот.
Kafam
iyi
oldum
leyla
Я
под
кайфом,
лейла.
Jordan,
Altın
Джордан,
Золото
Uludağ
baktım
takım
Я
посмотрел
на
Улудаг,
команда
Merso,
Benzo
Мерсо,
Бензо
Attım
iki
hisler
yok
У
меня
нет
двух
чувств.
Akşamdan
kalma
baş
ağrısı
ve
de
kusma
Головная
боль
от
похмелья
и
рвота
Ouzo
ya
dedi
benim
ol
şapşal
Узо
сказал,
будь
моим,
идиот.
Kafam
iyi
oldum
leyla
Я
под
кайфом,
лейла.
Üstümde
yedi
tane
dansöz
На
мне
семь
танцоровиц
Nargilemde
bol
köz
Много
углей
в
моем
кальяне
Atik
berber
gibiyim
(yah)
Я
как
настоящий
парикмахер.
Elimde
Ouzo
У
меня
есть
Узо
İçerim
sıranı
beklersin
Я
выпью,
ты
будешь
ждать
своей
очереди
İki
fırt
almak
için
(yah)
Чтобы
получить
два
удара
(да)
Boş
konuşursan
sevmeyiz
hiçbirimiz
Если
ты
говоришь
напрасно,
нам
это
не
понравится
никому
из
нас
Değiliz
temiz
bu
ortamda
hiç
(yah)
Мы
не
чисты
в
этой
среде
вообще
(июл.)
Takımım
büyük
uludağ
havasında
hep
kar
var
bi'
kaz
lazım
bu
kışa
(yah)
Моя
команда
в
большом
улудагском
воздухе
всегда
есть
снег,
нужен
гусь
этой
зимой
(да)
Jordan,
Altın
Джордан,
Золото
Uludağ
baktım
takım
Я
посмотрел
на
Улудаг,
команда
Merso,
Benzo
Мерсо,
Бензо
Attım
iki
hisler
yok
У
меня
нет
двух
чувств.
Akşamdan
kalma
baş
ağrısı
ve
de
kusma
Головная
боль
от
похмелья
и
рвота
Ouzo
ya
dedi
benim
ol
şapşal
Узо
сказал,
будь
моим,
идиот.
Kafam
iyi
oldum
leyla
kafam
iyi
oldum
leyla
Я
под
кайфом,
лейла,
я
под
кайфом,
лейла
Yanımda
bir
kız
var
ismi
de
Beyza
Со
мной
девушка
по
имени
Бейза
Bana
dedi
Ouzo
beni
kaçır
Viyana'ya
Он
сказал
мне,
что
Узо
похитит
меня.
Gerek
yok
yatakta
var
zaten
Lena
Тебе
не
нужно,
Лена,
она
уже
в
постели.
Ah,
dur
ismi
Lena
О,
подожди,
ее
зовут
Лена.
Sürdü
beni,
verdi
bana
(uh)
Он
поехал
на
меня,
отдал
мне
(э-э)
Verdi
bana
oturdu
yuttu
benim
DNA
Он
дал
мне
сел
и
проглотил
мою
ДНК
Jordan,
Altın
Джордан,
Золото
Uludağ
baktım
takım
Я
посмотрел
на
Улудаг,
команда
Merso,
Benzo
Мерсо,
Бензо
Attım
iki
hisler
yok
У
меня
нет
двух
чувств.
Akşamdan
kalma
baş
ağrısı
ve
de
kusma
Головная
боль
от
похмелья
и
рвота
Ouzo
ya
dedi
benim
ol
şapşal
Узо
сказал,
будь
моим,
идиот.
Kafam
iyi
oldum
leyla
Я
под
кайфом,
лейла.
Beni
sürdü
ben
fayton
Меня
поехал
я
на
карете
Bol
lean
var
tam
bir
ton
У
тебя
много
времени,
полная
тонна
Çok
fazla
havyar
ben
tok
Слишком
много
икры
я
сырой
Çok
fazla
laf
ve
sen
boş
Слишком
много
слов,
и
ты
пуст
Şehir
değiştirip
para
harcarım
ben
Я
меняю
город
и
трачу
деньги
Hazır
giyime
ise
bir
kuruş
vermem
ben
Я
не
дам
ни
копейки
за
готовую
одежду.
Nusret'e
giderim
isterim
menemen
Я
поеду
в
Нусрет,
я
хочу,
менемен
Bir
şey
diyemezler
Ouzo'ya
"Sir"
derler
Они
ничего
не
могут
сказать,
они
называют
Узо
"Сэр".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanerman, Yung Ouzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.