Текст и перевод песни Yung Ouzo - Balkon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nushadow
on
the
beat,
yeah
Nushadow
on
the
beat,
yeah
Balkonda
oturup
yine
desteleri
say
Sitting
on
the
balcony,
counting
stacks
again
Sürekli
yeni
şeyler
sanki
ben
bi'
kobay
Always
new
things,
like
I'm
a
guinea
pig
İsterim
bi'
cüzdan
Fendi'den
monogram
I
want
a
monogrammed
Fendi
wallet
Tavan
yıldızlar
gece
uzun
yeah
The
ceiling's
full
of
stars,
the
night
is
long,
yeah
Evet
bu
bi'
vibe,
geceye
tırman
This
is
a
vibe,
let's
climb
the
night
Onu
ben
yükselttim
değil
torbacısı
lan
I
elevated
her,
not
her
dealer,
man
Yanan
lastikler
yerlere
çizer
sıfırlar
Burning
tires
draw
zeros
on
the
ground
Hadi
camları
kapa'
soluyalım!
Let's
close
the
windows,
let's
breathe
it
in
Şampanya
akar
bardağa
Champagne
flows
into
the
glass
Loş
ışık,
göz
bebekler
kocaman
Dim
light,
pupils
wide
Para
lazım,
değil
anti-depresan
I
need
money,
not
antidepressants
Telefon
uçak
modu
bak
hiç
almaz
yeah
Phone
on
airplane
mode,
it
won't
take
no
calls,
yeah
Doldur
onu
doldur,
taşana
kadar
doldur
yeah
Fill
it
up,
fill
it
up
until
it
overflows,
yeah
Chardonnay
dеğil
Moet
de
Chandon
içtiğim
yeah
Not
Chardonnay,
it's
Moet
de
Chandon
I'm
drinking,
yeah
Dünya
bana
iyi
dеğil
çıkmam
lazım
Mars'a
The
world's
not
good
to
me,
I
need
to
go
to
Mars
Bunun
için
roket
lazım
değil,
sağ
ol
NASA
I
don't
need
a
rocket
for
that,
thanks
NASA
Yine
desteleri
say
Counting
stacks
again
Sürekli
yeni
şeyler
sanki
ben
bi'
kobay
Always
new
things,
like
I'm
a
guinea
pig
İsterim
bi'
cüzdan
Fendi'den
monogram
I
want
a
monogrammed
Fendi
wallet
Tavan
yıldızlar
gece
uzun
yeah
The
ceiling's
full
of
stars,
the
night
is
long,
yeah
Balkonda
oturup
yine
desteleri
say
Sitting
on
the
balcony,
counting
stacks
again
Sürekli
yeni
şeyler
sanki
ben
bi'
kobay
Always
new
things,
like
I'm
a
guinea
pig
İsterim
bi'
cüzdan
Fendi'den
monogram
I
want
a
monogrammed
Fendi
wallet
Tavan
yıldızlar
gece
uzun
yeah
The
ceiling's
full
of
stars,
the
night
is
long,
yeah
Meksika'dan
ithal
mamacita
South
American
import,
mamacita
Memeleriyle
de
oynar
sanki
FIFA
She
plays
with
her
breasts
like
it's
FIFA
Sizin
lig
amatör,
benim
Bundesliga
Your
league's
amateur,
mine's
Bundesliga
MVP'yim
sanırım
ben
de
Souza
I'm
the
MVP,
you
can
call
me
Souza
Hani
nerde
lan
kupa?
Where's
the
cup,
though?
Amacım
doldurmak
cepleri
Muğla'ya
My
goal
is
to
fill
my
pockets
in
Muğla
Kendi
kurallarım
var
uyamam
piyasanıza
I
have
my
own
rules,
I
can't
conform
to
yours
Kuralların
biri
ise
nizamsızca
yaşamak
And
one
of
those
rules
is
to
live
lawlessly
Ölüm
yatağındayken
geriye
dönüp
bakmam
ah
On
my
deathbed,
I
won't
look
back
ah
Evet
hedonistim
bunun
götürüsü
çok
Yeah,
I'm
a
hedonist,
it
takes
its
toll
Geceleri
gözlerime
uyku
girmiyor
My
eyes
can't
sleep
at
night
Bende
biraz
fazla
ağır
libidom
My
libido's
a
bit
too
strong
Kurucam
bi
krallık
lan
sanki
o
lego
I'm
gonna
build
a
kingdom,
like
it's
Lego
Balkonda
oturup
yine
desteleri
say
Sitting
on
the
balcony,
counting
stacks
again
Sürekli
yeni
şeyler
sanki
ben
bi'
kobay
Always
new
things,
like
I'm
a
guinea
pig
İsterim
bi'
cüzdan
Fendi'den
monogram
I
want
a
monogrammed
Fendi
wallet
Tavan
yıldızlar
gece
uzun
yeah
The
ceiling's
full
of
stars,
the
night
is
long,
yeah
Balkonda
oturup
yine
desteleri
say
Sitting
on
the
balcony,
counting
stacks
again
Sürekli
yeni
şeyler
sanki
ben
bi'
kobay
Always
new
things,
like
I'm
a
guinea
pig
İsterim
bi'
cüzdan
Fendi'den
monogram
I
want
a
monogrammed
Fendi
wallet
Tavan
yıldızlar
gece
uzun
yeah
The
ceiling's
full
of
stars,
the
night
is
long,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kadir Akgöl, Yağız ünlüer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.