Текст и перевод песни Yung Pinch - Cloud 9
Beach
boy
in
the
sun,
beach
boy
in
the
sun,
woah
Пляжный
мальчик
на
солнце,
пляжный
мальчик
на
солнце,
ого!
Won't
you
tell
me
what
I
wanna
hear
Ты
не
скажешь
мне
то
что
я
хочу
услышать
Won't
you
tell
me
what
I
wanna
hear
(shawty)
Разве
ты
не
скажешь
мне
то,
что
я
хочу
услышать?
Won't
you
tell
me
what
I
wanna
hear
Ты
не
скажешь
мне
то
что
я
хочу
услышать
Y'all
be
on
some
hoe
shit,
I'm
just
sipping
potion
Вы
все
сидите
на
каком-то
дерьме
с
мотыгой,
а
я
просто
потягиваю
зелье.
Chillin
by
the
sea,
yeah
the
city
by
the
ocean
Отдыхаю
у
моря,
да,
в
городе
у
океана.
You
know
what
I'm
smoking,
on
that
potent
Ты
знаешь,
что
я
курю,
на
этом
сильнодействующем.
Man
the
cloud
9,
yeah
wish
I
be
floating
Человек-облако
9,
Да,
жаль,
что
я
не
плыву.
Look,
Y'all
be
on
some
hoe
shit,
I
just
did
my
own
shit
Послушайте,
вы
все
сидите
на
каком-то
дерьме
с
мотыгой,
а
я
только
что
сделал
свое
дело.
Focused
on
the
money
nowadays
Сейчас
я
сосредоточен
на
деньгах.
On
some
grown
shit,
yeah
На
каком-то
взрослом
дерьме,
да
Private
flight
I
just
got
flown
in
Я
только
что
прилетел
частным
рейсом
Where
is
your
bitch
at?
If
she
finna
slide
through,
uh
Где
твоя
сучка?
- если
она
проскользнет,
э-э-э
...
Wonder
why
she
wanna
hide
you,
uh
Интересно,
почему
она
хочет
спрятать
тебя?
Wonder
why
you
always
lie
too,
yeah
Интересно,
почему
ты
тоже
всегда
лжешь,
да
'Cause
you
the
one
she
gonna
cry
to,
look
Потому
что
ты
тот,
кому
она
будет
плакать,
смотри.
I'm
the
young
man
running
through
Я
молодой
человек,
пробегающий
мимо.
The
city
like
I'm
Bruce
Wayne
Город
как
будто
я
Брюс
Уэйн
I
switch
your
bitches
with
my
mood
change,
uh
Я
меняю
твоих
сучек
вместе
со
сменой
настроения,
э-э-э
...
Yung
boy
but
I
do
things,
yung
boy
but
I
do
things
Юнг
бой,
но
я
делаю
вещи,
Юнг
бой,
но
я
делаю
вещи.
Imma
break
it
down
for
you
right
now
Я
разобью
его
для
тебя
прямо
сейчас
24
hours
out
the
day
I
be
working
24
часа
в
сутки
я
буду
работать
Imma
break
it
down
for
you
right
now
Я
разобью
его
для
тебя
прямо
сейчас
24
hours
out
the
day
she
be
twerking,
look
24
часа
в
сутки
она
будет
тверкать,
смотри
I
get
that
work
in,
I
get
that
work
in,
she
want
that
Birkin
Я
получаю
эту
работу,
я
получаю
эту
работу,
она
хочет
этого
Биркина.
Y'all
be
on
some
hoe
shit,
I
be
on
my
own
shit
Вы
все
сидите
на
каком-то
дерьме
мотыги,
а
я-на
своем
собственном
дерьме.
Focused
on
the
money
nowadays
Сейчас
я
сосредоточен
на
деньгах.
I
be
on
some
grown
shit,
look
Я
буду
сидеть
на
каком-то
взрослом
дерьме,
смотри
Still
sipping
on
that
potion,
still
smoking
on
that
4 in
Все
еще
потягиваю
это
зелье,
все
еще
курю
этот
4-й
Ин.
Cloud
9 private
jets
when
we
flying
Облако
9 частные
самолеты
когда
мы
летим
Yeah
you
know
that
I
stay
flying,
look
Да,
ты
знаешь,
что
я
продолжаю
летать,
смотри
Y'all
be
on
some
hoe
shit,
I
just
do
my
own
shit
Вы
все
сидите
на
каком-то
мотыльковом
дерьме,
а
я
просто
делаю
свое
собственное
дерьмо.
Worry
about
me
then
you
must've
lost
focus
Волнуйся
обо
мне
тогда
ты
должно
быть
потерял
концентрацию
Worry
about
me
then
you
must've
lost
focus,
yeah
Волнуйся
обо
мне,
тогда
ты,
должно
быть,
потерял
фокус,
да
That's
just
some
bullshit
Это
просто
чушь
собачья
I
just
do
my
own
shit
Я
просто
делаю
свое
собственное
дерьмо
Worry
about
me
then
you
must've
lost
focus
Волнуйся
обо
мне
тогда
ты
должно
быть
потерял
концентрацию
Worry
about
me
then
you
must've
lost
focus,
yeah
Волнуйся
обо
мне,
тогда
ты,
должно
быть,
потерял
фокус,
да
I
be
on
some
Я
буду
на
некоторых
I
be
on
some
grown
shit
Я
буду
сидеть
на
каком
то
взрослом
дерьме
Moving
on
my
own
shit
Двигаюсь
по
своему
собственному
дерьму
This
is
how
it
goes,
woah
Вот
как
это
бывает,
уоу
I
guess
this
is
how
it
goes
Думаю,
так
оно
и
есть.
Shawty
wonder
why
I
can't
keep
the
close
Малышка
удивляется,
почему
я
не
могу
держать
себя
в
руках.
I've
been
on
the
rise
Я
был
на
подъеме.
Rocking
all
the
shows
at
the
other
night
Зажигал
на
всех
концертах
прошлой
ночью
Hit
me
when
you're
home
you
should
come
by
Ударь
меня,
когда
будешь
дома,
ты
должен
прийти.
I
could
send
a
car
you
could
come
and
stay
Я
могу
прислать
машину,
ты
можешь
приехать
и
остаться.
We
could
have
some
fun,
there
ain't
much
to
say
Мы
могли
бы
немного
повеселиться,
но
говорить
особо
не
о
чем.
We
knew
what
it
was,
she
said
"it
depends"
Мы
знали,
что
это
такое,
она
сказала:
"Это
зависит
от
обстоятельств".
Ever
since
then
we
ain't
really
been
friends
С
тех
пор
мы
перестали
быть
друзьями.
And
ever
since
then
she
the
one
I
can't
stand
И
с
тех
пор
она
единственная
кого
я
терпеть
не
могу
Saying
I'm
a
man
now
she
gone
with
the
wind
Сказав
что
я
теперь
мужчина
она
унеслась
с
ветром
(Gone
with
the
wind,
gone
with
the
wind)
(Унесенные
ветром,
Унесенные
ветром)
Free
my
home
boys
Освободите
мой
дом
мальчики
I'm
working
so
when
you
come
back
it's
in
a
Rolls
Royce
Я
работаю
так
что
когда
ты
вернешься
я
буду
в
Роллс
Ройсе
I
know
what
the
juice
in
the
streets
step
Я
знаю,
что
такое
сок
на
улицах.
Only
cry
when
homies
die
and
the
knees
back
Плачут
только
тогда,
когда
друзья
умирают
и
колени
снова
встают
на
колени.
$10.50
for
the
weed
grass
you
know
G
rolling
weed
stash
10.50
долларов
за
сорную
траву,
которую
вы
знаете,
как
заначку
для
сорняков.
Know
you
can't
get
smoked
out
Знай,
что
тебя
не
выкурят.
Tell
me
what
you
blowing
up
my
phone
about
Скажи
мне,
из-за
чего
ты
разрываешь
мой
телефон?
Everybody
wanna
make
a
difference
Все
хотят
что-то
изменить.
Everybody
saying
that
they
real
Все
говорят
что
они
настоящие
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне
что
ты
чувствуешь
Te-Tell
me
how
you
feel
Тэ-Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.