Yung Pinch - Issues - перевод текста песни на немецкий

Issues - Yung Pinchперевод на немецкий




Issues
Probleme
Ooh-ooh, oh-oh, oh-oh
Ooh-ooh, oh-oh, oh-oh
Oh-ooh, oh-ooh
Oh-ooh, oh-ooh
Ooh-ooh, oh-oh, oh-oh (I have issues)
Ooh-ooh, oh-oh, oh-oh (Ich habe Probleme)
Oh-ooh, oh-ooh (That can′t be fixed by tissues or "I miss yous")
Oh-ooh, oh-ooh (Die nicht mit Taschentüchern oder "Ich vermisse dich"-Sätzen gelöst werden können)
Look
Schau
I have issues (I have issues)
Ich habe Probleme (Ich habe Probleme)
That can't be fixed by tissues or "I miss yous" (Oh, oh)
Die nicht mit Taschentüchern oder "Ich vermisse dich"-Sätzen gelöst werden können (Oh, oh)
Can′t forget about pain I felt or all I've been through
Kann den Schmerz, den ich gefühlt habe, oder alles, was ich durchgemacht habe, nicht vergessen
(All I've been through)
(Alles, was ich durchgemacht habe)
I know this ain′t what you wanna hear, but it′s not that simple
Ich weiß, das ist nicht, was du hören willst, aber es ist nicht so einfach
(It's not that simple)
(Es ist nicht so einfach)
After all these years, after all these years.
Nach all diesen Jahren, nach all diesen Jahren.
Yeah, I have issues
Yeah, ich habe Probleme
That can′t be fixed with all these things I misuse
Die nicht mit all diesen Dingen gelöst werden können, die ich missbrauche
If I keep drinkin' now, I might drown in this juice
Wenn ich jetzt weitertrinke, ertrinke ich vielleicht in diesem Saft
I can′t believe, I can't believe this the way for me
Ich kann nicht glauben, ich kann nicht glauben, dass das der Weg für mich ist
Down here without you ain′t the place to be, no
Hier unten ohne dich ist nicht der Ort, an dem man sein sollte, nein
Take my soul, it's all yours anyway
Nimm meine Seele, sie gehört sowieso ganz dir
My mind is gone away in different place
Mein Verstand ist an einem anderen Ort verschwunden
Far from here, it's best if we didn′t go
Weit weg von hier, es ist am besten, wenn wir nicht dorthin gehen würden
I promise, dear, it′s better in the videos
Ich verspreche, Liebling, in den Videos ist es besser
I promise, dear, it's better in the videos
Ich verspreche, Liebling, in den Videos ist es besser
I promise, dear, it′s best if you didn't know
Ich verspreche, Liebling, es ist am besten, wenn du es nicht wüsstest
I have issues (I have issues)
Ich habe Probleme (Ich habe Probleme)
That can′t be fixed by tissues or "I miss yous" (Oh, oh)
Die nicht mit Taschentüchern oder "Ich vermisse dich"-Sätzen gelöst werden können (Oh, oh)
Can't forget about pain I felt or all I′ve been through
Kann den Schmerz, den ich gefühlt habe, oder alles, was ich durchgemacht habe, nicht vergessen
(All I've been through)
(Alles, was ich durchgemacht habe)
I know this ain't what you wanna hear, but it′s not that simple
Ich weiß, das ist nicht, was du hören willst, aber es ist nicht so einfach
(It′s not that simple)
(Es ist nicht so einfach)
After all these years, after all these years
Nach all diesen Jahren, nach all diesen Jahren
It's been a long, long time puttin′ on for the city
Es ist eine lange, lange Zeit her, dass ich mich für die Stadt eingesetzt habe
Foreign cars outside, come and ride in it with me
Ausländische Autos draußen, komm und fahr mit mir darin
Hardly alone 'cause you so damn pretty
Kaum allein, weil du so verdammt hübsch bist
But you all on your own when the shit get sticky
Aber du bist ganz allein, wenn die Scheiße schwierig wird
You could tell me I′m wrong
Du könntest mir sagen, dass ich falsch liege
(You could tell me I'm wrong, you could tell me I′m wrong), yeah
(Du könntest mir sagen, dass ich falsch liege, du könntest mir sagen, dass ich falsch liege), yeah
You could tell me I'm wrong
Du könntest mir sagen, dass ich falsch liege
(You could tell me I'm wrong, you could tell me I′m wrong), yeah
(Du könntest mir sagen, dass ich falsch liege, du könntest mir sagen, dass ich falsch liege), yeah
I know what it′s like
Ich weiß, wie es ist
But you gotta turn nothin' into somethin′
Aber du musst aus Nichts Etwas machen
Yeah, when it gets cold in the night
Yeah, wenn es nachts kalt wird
And your mind starts runnin' over nothin′
Und dein Verstand anfängt, über Nichtigkeiten nachzugrübeln
Yeah, gotta move on, gotta fight
Yeah, du musst weitermachen, musst kämpfen
Gotta keep your head strong when this shit get hard
Musst deinen Kopf oben behalten, wenn diese Scheiße hart wird
Yeah, you gotta move on with your life
Yeah, du musst mit deinem Leben weitermachen
Time don't heal all, it just cover up the scars (Yeah, yeah, yeah)
Zeit heilt nicht alle Wunden, sie deckt nur die Narben zu (Yeah, yeah, yeah)
I have issues (I have issues)
Ich habe Probleme (Ich habe Probleme)
That can′t be fixed by tissues or "I miss yous" (Oh, oh)
Die nicht mit Taschentüchern oder "Ich vermisse dich"-Sätzen gelöst werden können (Oh, oh)
Can't forget about pain I felt or all I've been through
Kann den Schmerz, den ich gefühlt habe, oder alles, was ich durchgemacht habe, nicht vergessen
(All I′ve been through)
(Alles, was ich durchgemacht habe)
I know this ain′t what you wanna hear, but it's not that simple
Ich weiß, das ist nicht, was du hören willst, aber es ist nicht so einfach
(It′s not that simple)
(Es ist nicht so einfach)
After all these years, after all these years
Nach all diesen Jahren, nach all diesen Jahren
I have issues
Ich habe Probleme
That can't be fixed by tissues or "I miss yous"
Die nicht mit Taschentüchern oder "Ich vermisse dich"-Sätzen gelöst werden können
Can′t forget about pain I felt or all I've been through
Kann den Schmerz, den ich gefühlt habe, oder alles, was ich durchgemacht habe, nicht vergessen
I know this ain′t what you wanna hear but it's not that simple
Ich weiß, das ist nicht, was du hören willst, aber es ist nicht so einfach
After all these years, after all these years
Nach all diesen Jahren, nach all diesen Jahren





Авторы: Blake Sandoval, William Steller, Yuval Haim Chain


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.