Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh-ooh,
oh-oh,
oh-oh
Ooh-ooh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-ooh,
oh-ooh
Oh-ooh,
oh-ooh
Ooh-ooh,
oh-oh,
oh-oh
(I
have
issues)
Ooh-ooh,
oh-oh,
oh-oh
(Ich
habe
Probleme)
Oh-ooh,
oh-ooh
(That
can′t
be
fixed
by
tissues
or
"I
miss
yous")
Oh-ooh,
oh-ooh
(Die
nicht
mit
Taschentüchern
oder
"Ich
vermisse
dich"-Sätzen
gelöst
werden
können)
I
have
issues
(I
have
issues)
Ich
habe
Probleme
(Ich
habe
Probleme)
That
can't
be
fixed
by
tissues
or
"I
miss
yous"
(Oh,
oh)
Die
nicht
mit
Taschentüchern
oder
"Ich
vermisse
dich"-Sätzen
gelöst
werden
können
(Oh,
oh)
Can′t
forget
about
pain
I
felt
or
all
I've
been
through
Kann
den
Schmerz,
den
ich
gefühlt
habe,
oder
alles,
was
ich
durchgemacht
habe,
nicht
vergessen
(All
I've
been
through)
(Alles,
was
ich
durchgemacht
habe)
I
know
this
ain′t
what
you
wanna
hear,
but
it′s
not
that
simple
Ich
weiß,
das
ist
nicht,
was
du
hören
willst,
aber
es
ist
nicht
so
einfach
(It's
not
that
simple)
(Es
ist
nicht
so
einfach)
After
all
these
years,
after
all
these
years.
Nach
all
diesen
Jahren,
nach
all
diesen
Jahren.
Yeah,
I
have
issues
Yeah,
ich
habe
Probleme
That
can′t
be
fixed
with
all
these
things
I
misuse
Die
nicht
mit
all
diesen
Dingen
gelöst
werden
können,
die
ich
missbrauche
If
I
keep
drinkin'
now,
I
might
drown
in
this
juice
Wenn
ich
jetzt
weitertrinke,
ertrinke
ich
vielleicht
in
diesem
Saft
I
can′t
believe,
I
can't
believe
this
the
way
for
me
Ich
kann
nicht
glauben,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
der
Weg
für
mich
ist
Down
here
without
you
ain′t
the
place
to
be,
no
Hier
unten
ohne
dich
ist
nicht
der
Ort,
an
dem
man
sein
sollte,
nein
Take
my
soul,
it's
all
yours
anyway
Nimm
meine
Seele,
sie
gehört
sowieso
ganz
dir
My
mind
is
gone
away
in
different
place
Mein
Verstand
ist
an
einem
anderen
Ort
verschwunden
Far
from
here,
it's
best
if
we
didn′t
go
Weit
weg
von
hier,
es
ist
am
besten,
wenn
wir
nicht
dorthin
gehen
würden
I
promise,
dear,
it′s
better
in
the
videos
Ich
verspreche,
Liebling,
in
den
Videos
ist
es
besser
I
promise,
dear,
it's
better
in
the
videos
Ich
verspreche,
Liebling,
in
den
Videos
ist
es
besser
I
promise,
dear,
it′s
best
if
you
didn't
know
Ich
verspreche,
Liebling,
es
ist
am
besten,
wenn
du
es
nicht
wüsstest
I
have
issues
(I
have
issues)
Ich
habe
Probleme
(Ich
habe
Probleme)
That
can′t
be
fixed
by
tissues
or
"I
miss
yous"
(Oh,
oh)
Die
nicht
mit
Taschentüchern
oder
"Ich
vermisse
dich"-Sätzen
gelöst
werden
können
(Oh,
oh)
Can't
forget
about
pain
I
felt
or
all
I′ve
been
through
Kann
den
Schmerz,
den
ich
gefühlt
habe,
oder
alles,
was
ich
durchgemacht
habe,
nicht
vergessen
(All
I've
been
through)
(Alles,
was
ich
durchgemacht
habe)
I
know
this
ain't
what
you
wanna
hear,
but
it′s
not
that
simple
Ich
weiß,
das
ist
nicht,
was
du
hören
willst,
aber
es
ist
nicht
so
einfach
(It′s
not
that
simple)
(Es
ist
nicht
so
einfach)
After
all
these
years,
after
all
these
years
Nach
all
diesen
Jahren,
nach
all
diesen
Jahren
It's
been
a
long,
long
time
puttin′
on
for
the
city
Es
ist
eine
lange,
lange
Zeit
her,
dass
ich
mich
für
die
Stadt
eingesetzt
habe
Foreign
cars
outside,
come
and
ride
in
it
with
me
Ausländische
Autos
draußen,
komm
und
fahr
mit
mir
darin
Hardly
alone
'cause
you
so
damn
pretty
Kaum
allein,
weil
du
so
verdammt
hübsch
bist
But
you
all
on
your
own
when
the
shit
get
sticky
Aber
du
bist
ganz
allein,
wenn
die
Scheiße
schwierig
wird
You
could
tell
me
I′m
wrong
Du
könntest
mir
sagen,
dass
ich
falsch
liege
(You
could
tell
me
I'm
wrong,
you
could
tell
me
I′m
wrong),
yeah
(Du
könntest
mir
sagen,
dass
ich
falsch
liege,
du
könntest
mir
sagen,
dass
ich
falsch
liege),
yeah
You
could
tell
me
I'm
wrong
Du
könntest
mir
sagen,
dass
ich
falsch
liege
(You
could
tell
me
I'm
wrong,
you
could
tell
me
I′m
wrong),
yeah
(Du
könntest
mir
sagen,
dass
ich
falsch
liege,
du
könntest
mir
sagen,
dass
ich
falsch
liege),
yeah
I
know
what
it′s
like
Ich
weiß,
wie
es
ist
But
you
gotta
turn
nothin'
into
somethin′
Aber
du
musst
aus
Nichts
Etwas
machen
Yeah,
when
it
gets
cold
in
the
night
Yeah,
wenn
es
nachts
kalt
wird
And
your
mind
starts
runnin'
over
nothin′
Und
dein
Verstand
anfängt,
über
Nichtigkeiten
nachzugrübeln
Yeah,
gotta
move
on,
gotta
fight
Yeah,
du
musst
weitermachen,
musst
kämpfen
Gotta
keep
your
head
strong
when
this
shit
get
hard
Musst
deinen
Kopf
oben
behalten,
wenn
diese
Scheiße
hart
wird
Yeah,
you
gotta
move
on
with
your
life
Yeah,
du
musst
mit
deinem
Leben
weitermachen
Time
don't
heal
all,
it
just
cover
up
the
scars
(Yeah,
yeah,
yeah)
Zeit
heilt
nicht
alle
Wunden,
sie
deckt
nur
die
Narben
zu
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
have
issues
(I
have
issues)
Ich
habe
Probleme
(Ich
habe
Probleme)
That
can′t
be
fixed
by
tissues
or
"I
miss
yous"
(Oh,
oh)
Die
nicht
mit
Taschentüchern
oder
"Ich
vermisse
dich"-Sätzen
gelöst
werden
können
(Oh,
oh)
Can't
forget
about
pain
I
felt
or
all
I've
been
through
Kann
den
Schmerz,
den
ich
gefühlt
habe,
oder
alles,
was
ich
durchgemacht
habe,
nicht
vergessen
(All
I′ve
been
through)
(Alles,
was
ich
durchgemacht
habe)
I
know
this
ain′t
what
you
wanna
hear,
but
it's
not
that
simple
Ich
weiß,
das
ist
nicht,
was
du
hören
willst,
aber
es
ist
nicht
so
einfach
(It′s
not
that
simple)
(Es
ist
nicht
so
einfach)
After
all
these
years,
after
all
these
years
Nach
all
diesen
Jahren,
nach
all
diesen
Jahren
I
have
issues
Ich
habe
Probleme
That
can't
be
fixed
by
tissues
or
"I
miss
yous"
Die
nicht
mit
Taschentüchern
oder
"Ich
vermisse
dich"-Sätzen
gelöst
werden
können
Can′t
forget
about
pain
I
felt
or
all
I've
been
through
Kann
den
Schmerz,
den
ich
gefühlt
habe,
oder
alles,
was
ich
durchgemacht
habe,
nicht
vergessen
I
know
this
ain′t
what
you
wanna
hear
but
it's
not
that
simple
Ich
weiß,
das
ist
nicht,
was
du
hören
willst,
aber
es
ist
nicht
so
einfach
After
all
these
years,
after
all
these
years
Nach
all
diesen
Jahren,
nach
all
diesen
Jahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blake Sandoval, William Steller, Yuval Haim Chain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.