Yung Prophet - Chels - перевод текста песни на немецкий

Chels - Yung Prophetперевод на немецкий




Chels
Chels
Fuck
Verdammt
I'm used to this pain and I'm losing myself
Ich bin diesen Schmerz gewohnt und verliere mich selbst
Where should I go when there's nobody else
Wo soll ich hin, wenn niemand anders da ist
How should I feel when I'm put on the shelf
Wie soll ich mich fühlen, wenn ich aufs Abstellgleis gestellt werde
When I tried to do good but you put me through hell
Wenn ich versuchte, gut zu sein, aber du hast mich durch die Hölle geschickt
I question myself like I'm fucked in my brain
Ich stelle mich selbst in Frage, als wäre ich im Kopf kaputt
Cuz you made me believe that I'm goin insane
Weil du mich glauben gemacht hast, dass ich verrückt werde
Tryna cover your faults and your lies and project them on me
Ich versuche, deine Fehler und Lügen zu vertuschen und sie auf mich zu projizieren
Cuz your guilty and can't take the blame
Weil du schuldig bist und die Schuld nicht ertragen kannst
Yet you lied to my face over and over again
Doch du hast mir immer wieder ins Gesicht gelogen
Told me those fuckers were only your friends
Hast mir gesagt, diese Typen wären nur deine Freunde
I'm humiliated and it's your creation
Ich bin gedemütigt und das ist dein Werk
You were in my bed yet you were talking to him
Du warst in meinem Bett und hast trotzdem mit ihm geredet
My sister caught you and explained it to me
Meine Schwester hat dich erwischt und es mir erklärt
No wonder the two of you bitches had beef
Kein Wunder, dass ihr beiden Schlampen Streit hattet
You both had a rep of the constant deceit
Ihr beide hattet den Ruf ständiger Täuschung
And hoes will be hoes so no need to compete
Und Huren bleiben Huren, da braucht man nicht zu konkurrieren
I gave you conditions don't fuck with my trust
Ich habe dir Bedingungen gestellt, spiel nicht mit meinem Vertrauen
We know how that shit lasted up to a month
Wir wissen, wie lange das gehalten hat, bis zu einem Monat
It's sad that your loyalty is only a front
Es ist traurig, dass deine Loyalität nur eine Fassade ist
So you get what you want while you fuck with my gut
Damit du bekommst, was du willst, während du mir in den Bauch trittst
And I'm sick to my stomach because of that shit
Und mir ist schlecht wegen dieser Scheiße
I dealt with the screaming and immature fits
Ich habe das Geschrei und die unreifen Anfälle ertragen
Then I tried to heal you and gave you a life
Dann habe ich versucht, dich zu heilen und dir ein Leben gegeben
Without asking for nothing and this what I get
Ohne etwas zu verlangen, und das ist, was ich bekomme
And I understand we ain't mentally straight
Und ich verstehe, dass wir mental nicht stabil sind
But that's no damn excuse to keep driving the stake in my back
Aber das ist keine verdammte Entschuldigung, mir immer wieder den Dolch in den Rücken zu rammen
Cuz you know I was there for you always
Weil du weißt, dass ich immer für dich da war
And I pulled you closer but you pushed away
Und ich zog dich näher, aber du hast dich entfernt
You'd make me feel bad for my mental conditions
Du hast mir ein schlechtes Gewissen wegen meiner mentalen Probleme gemacht
From trust issues given from those other bitches
Wegen Vertrauensproblemen, die von diesen anderen Schlampen herrühren
I thought you were different
Ich dachte, du wärst anders
You made your decision
Du hast deine Entscheidung getroffen
And I should've listened but now I'm imprisoned
Und ich hätte zuhören sollen, aber jetzt bin ich gefangen
Now fuck what you do
Scheiß drauf, was du tust
Now fuck what you say
Scheiß drauf, was du sagst
To get where you are you would lie to my face
Um dorthin zu kommen, wo du bist, würdest du mir ins Gesicht lügen
You're telling your family and friends all these lies
Du erzählst deiner Familie und deinen Freunden all diese Lügen
Cuz you can't take the guilt and that shit ain't okay
Weil du die Schuld nicht ertragen kannst, und das ist nicht okay
And it kills me inside you still wanted your ex
Und es macht mich innerlich kaputt, dass du immer noch deinen Ex wolltest
Cuz he cheated and broke you then made you depressed
Weil er dich betrogen und gebrochen hat und dich dann depressiv gemacht hat
But I put you first and I stuck out my neck
Aber ich habe dich an erste Stelle gesetzt und meinen Hals riskiert
And I wasted my time trying to clean up his mess
Und ich habe meine Zeit damit verschwendet, seinen Mist aufzuräumen
Now look what it got me
Jetzt sieh, was es mir gebracht hat
I'm lonely as hell
Ich bin verdammt einsam
While you fuck other dudes you don't know very well
Während du andere Typen fickst, die du nicht gut kennst
And I hate it I dwell and I dwell in my head
Und ich hasse es, dass ich grüble und in meinem Kopf versinke
I'm a ghost in the shell but I rather be dead
Ich bin ein Geist in der Hülle, aber ich wäre lieber tot
Cuz you fucked with my trust then you trade me for lust
Weil du mein Vertrauen missbraucht und mich gegen Lust getauscht hast
And you wonder why I left your ass in the dust
Und du wunderst dich, warum ich dich im Stich gelassen habe
Then you blame me for leaving
Dann gibst du mir die Schuld, dass ich gegangen bin
Kept giving me reasons to leave behind everything with you I loved
Hast mir immer wieder Gründe gegeben, alles, was ich an dir liebte, hinter mir zu lassen
From the moment we parted till now I have cried
Von dem Moment an, als wir uns trennten, bis jetzt habe ich geweint
And I'm tryna to keep every emotion inside
Und ich versuche, jede Emotion in mir zu behalten
But you shredded my pride then you twisted the knife
Aber du hast meinen Stolz zerfetzt und dann das Messer gedreht
And it wasn't soon after my fucking dog died
Und es war nicht lange nach dem Tod meines verdammten Hundes
No disrespect I wish you the best
Keine Respektlosigkeit, ich wünsche dir das Beste
Tryna find who you are through the drugs and the sex
Versuche, dich selbst durch Drogen und Sex zu finden
I will heal and keep pushing persistent, no less
Ich werde heilen und weitermachen, beharrlich, nicht weniger
When I rise as a person you'll still be a mess
Wenn ich als Person aufsteige, wirst du immer noch ein Wrack sein
I'm finding my peace from the pain in my soul
Ich finde meinen Frieden von dem Schmerz in meiner Seele
Reconnecting with the me you controlled
Verbinde mich wieder mit dem Ich, das du kontrolliert hast
You may be gone I was always alone
Du magst weg sein, ich war immer allein
And you left me for dead with this cratering hole
Und du hast mich zum Sterben zurückgelassen mit diesem klaffenden Loch
I'm putting me first cuz it's what I deserve
Ich stelle mich an erste Stelle, weil ich es verdiene
And I'll bury your memory deep in the dirt
Und ich werde deine Erinnerung tief in der Erde begraben
The most valuable lessons come with the most hurt
Die wertvollsten Lektionen kommen mit dem größten Schmerz
And I'll take them all with me the day I leave earth
Und ich werde sie alle mitnehmen, wenn ich die Erde verlasse
Fuck
Verdammt
Your grandfather would be proud
Dein Großvater wäre stolz
God rest his soul
Gott habe seine Seele selig





Авторы: Tristan Mallory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.