Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
been
a
rough
few
years)
(Es
waren
ein
paar
harte
Jahre)
(I
know
I've
lost
my
path)
(Ich
weiß,
ich
habe
meinen
Weg
verloren)
(But
I'm
ready
for
you
now)
(Aber
ich
bin
jetzt
bereit
für
dich)
(This
is
all
I
ask)
(Das
ist
alles,
was
ich
verlange)
I
need
you
to
help
me
Ich
brauche
deine
Hilfe
Nothing
is
helping
Nichts
hilft
I
need
you
to
help
me,
help
me,
right
now
Ich
brauche
dich,
hilf
mir,
hilf
mir,
jetzt
sofort
I
feel
so
alone,
can't
do
this
on
my
own
Ich
fühle
mich
so
allein,
kann
das
nicht
alleine
schaffen
I
need
you
to
help
me,
help
me,
right
now
Ich
brauche
dich,
hilf
mir,
hilf
mir,
jetzt
sofort
I
need
you
to
help
me,
help
me,
right
now
Ich
brauche
dich,
hilf
mir,
hilf
mir,
jetzt
sofort
Help
me
to
see
myself
in
different
ways
Hilf
mir,
mich
selbst
auf
andere
Weise
zu
sehen
Differently
than
people
taught
me
in
my
younger
days
Anders
als
die
Leute
mich
in
meinen
jungen
Tagen
lehrten
Help
me
open
up
my
eyes
and
let
my
demons
fade
away
Hilf
mir,
meine
Augen
zu
öffnen
und
meine
Dämonen
verschwinden
zu
lassen
I
need
you
now
more
than
I
ever
did
my
problems
never
change
Ich
brauche
dich
jetzt
mehr
als
je
zuvor,
meine
Probleme
ändern
sich
nie
And
I've
been
working
hard
but
feel
it's
doing
nothing
Und
ich
habe
hart
gearbeitet,
aber
ich
habe
das
Gefühl,
dass
es
nichts
bringt
Wear
my
heart
on
my
sleeve
but
don't
know
who
I
can
trust
in
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
aber
ich
weiß
nicht,
wem
ich
vertrauen
kann
I
pour
my
soul
into
my
music,
tried
to
ease
up
on
cussing
Ich
gieße
meine
Seele
in
meine
Musik,
habe
versucht,
weniger
zu
fluchen
Got
the
best
intentions
with
it
and
I
push
it
on
low
budget
Habe
die
besten
Absichten
damit
und
ich
pushe
es
mit
kleinem
Budget
Help
me
find
a
point
in
life
to
love
my
self
again
Hilf
mir,
einen
Punkt
im
Leben
zu
finden,
an
dem
ich
mich
selbst
wieder
lieben
kann
I
didn't
know
this
growth
was
gonna
cost
me
all
my
friends
Ich
wusste
nicht,
dass
dieses
Wachstum
mich
alle
meine
Freunde
kosten
würde
Please
help
me
to
lift
this
curse,
everyday
it's
getting
worse
Bitte
hilf
mir,
diesen
Fluch
aufzuheben,
jeden
Tag
wird
es
schlimmer
I
just
wanna
feel
okay
instead
of
end
up
in
a
hearse
Ich
möchte
mich
einfach
nur
okay
fühlen,
anstatt
in
einem
Leichenwagen
zu
enden
I
need
you
to
help
me
Ich
brauche
deine
Hilfe
(I've
lost
a
lot)
(Ich
habe
viel
verloren)
Nothing
is
helping
Nichts
hilft
(People
I
loved)
(Menschen,
die
ich
liebte)
I
need
you
to
help
me,
help
me,
right
now
Ich
brauche
dich,
hilf
mir,
hilf
mir,
jetzt
sofort
(Even
the
person
I
was)
(Sogar
die
Person,
die
ich
war)
I
feel
so
alone
Ich
fühle
mich
so
allein
(Give
me
strength)
(Gib
mir
Kraft)
Cant
do
this
on
my
own
Kann
das
nicht
alleine
schaffen
(Help
me
Heal)
(Hilf
mir
zu
heilen)
I
need
you
to
help
me,
help
me,
right
now
Ich
brauche
dich,
hilf
mir,
hilf
mir,
jetzt
sofort
(I
won't
let
you
down)
(Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen)
Help
me
to
conquer
all
my
darkest
fears
Hilf
mir,
all
meine
dunkelsten
Ängste
zu
besiegen
Help
me
love
the
life
I
got
and
not
the
ones
of
my
peers
Hilf
mir,
das
Leben
zu
lieben,
das
ich
habe,
und
nicht
das
meiner
Mitmenschen
Help
me
see
the
good
in
all
the
bad,
beauty
in
my
past
Hilf
mir,
das
Gute
in
all
dem
Schlechten
zu
sehen,
Schönheit
in
meiner
Vergangenheit
Help
me
heal
from
all
the
girls
I've
loved
especially
my
last
Hilf
mir,
von
all
den
Frauen
zu
heilen,
die
ich
geliebt
habe,
besonders
von
meiner
letzten
And
Help
me
see
the
day
that
I
can
think
again
Und
hilf
mir,
den
Tag
zu
sehen,
an
dem
ich
wieder
denken
kann
Life's
been
moving
so
fast
I
can't
even
comprehend
Das
Leben
ging
so
schnell,
ich
kann
es
nicht
einmal
begreifen
Please
help
me
to
see
my
worth
Bitte
hilf
mir,
meinen
Wert
zu
erkennen
I
just
need
this
sickness
cured
Ich
muss
nur
von
dieser
Krankheit
geheilt
werden
Help
me
see
that
there's
a
reason
for
the
pain
that
I've
endured
Hilf
mir
zu
erkennen,
dass
es
einen
Grund
für
den
Schmerz
gibt,
den
ich
ertragen
habe
Cuz
everytime
I
try
to
love
I'm
heartbroken
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
lieben,
bin
ich
untröstlich
Suppressing
all
my
thoughts
till
every
single
bars
closing
Ich
unterdrücke
all
meine
Gedanken,
bis
jede
einzelne
Bar
schließt
Help
me
heal
from
all
my
pain
Hilf
mir,
von
all
meinem
Schmerz
zu
heilen
I
don't
wanna
go
insane
Ich
will
nicht
verrückt
werden
I
just
wanna
be
okay
Ich
will
einfach
nur
okay
sein
Help
me
remove
all
of
my
chains
Hilf
mir,
all
meine
Ketten
zu
lösen
I
need
you
to
help
me
Ich
brauche
deine
Hilfe
Nothing
is
helping
Nichts
hilft
I
need
you
to
help
me,
help
me,
right
now
Ich
brauche
dich,
hilf
mir,
hilf
mir,
jetzt
sofort
I
feel
so
alone,
can't
do
this
on
my
own
Ich
fühle
mich
so
allein,
kann
das
nicht
alleine
schaffen
I
need
you
to
help
me,
help
me,
right
now
Ich
brauche
dich,
hilf
mir,
hilf
mir,
jetzt
sofort
(I
need
you
now)
(Ich
brauche
dich
jetzt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Mallory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.