Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever We Had
Was auch immer wir hatten
Torn
down
all
alone,
oh
how
I
hate
being
alone
Zerrissen,
ganz
allein,
oh
wie
ich
es
hasse,
allein
zu
sein
Just
want
your
company
Ich
will
nur
deine
Gesellschaft
How
could
you,
how
could
you
leave
me
all
alone,
all
in
my
head
Wie
konntest
du,
wie
konntest
du
mich
ganz
allein
lassen,
alles
in
meinem
Kopf
And
you
aint
in
this
bed
to
comfort
me,
to
comfort
me
like
you
once
did
Und
du
bist
nicht
in
diesem
Bett,
um
mich
zu
trösten,
um
mich
zu
trösten,
wie
du
es
einst
tatest
Why
did
you
leave
me
like
that
Warum
hast
du
mich
so
verlassen
Tell
me
why
the
fuck
you
left
me
like
that
Sag
mir,
warum
verdammt
hast
du
mich
so
verlassen
Like
you
took
a
knife
and
you
stabbed
me
in
the
fucking
back
Als
hättest
du
ein
Messer
genommen
und
mir
in
den
verdammten
Rücken
gestochen
Didn't
think
it'd
hurt
so
bad
but
damn,
baby
it's
been
two
years
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
es
so
weh
tun
würde,
aber
verdammt,
Baby,
es
sind
zwei
Jahre
vergangen
And
it
still
hurts
me
like
it
happened
yesterday
Und
es
tut
mir
immer
noch
weh,
als
wäre
es
gestern
passiert
Sometimes
I
drive
by
your
place
Wondering
if
you're
outside,
if
you're
thinking
about
me
Manchmal
fahre
ich
an
deinem
Haus
vorbei
und
frage
mich,
ob
du
draußen
bist,
ob
du
an
mich
denkst
Had
to
block
you
on
everything,
block
your
number,
delete
it
Ich
musste
dich
überall
blockieren,
deine
Nummer
blockieren,
sie
löschen
So
I
didn't
call
it
Damit
ich
sie
nicht
anrufe
Crazy
how
my
mind
works
in
mysterious
ways
Verrückt,
wie
mein
Verstand
auf
mysteriöse
Weise
funktioniert
Crazy
how
I
met
you
that
first
night
Verrückt,
wie
ich
dich
in
dieser
ersten
Nacht
getroffen
habe
And
you
take
your
legs,
spread
them,
them
separate
ways
Und
du
nimmst
deine
Beine,
spreizt
sie,
trennst
sie
It
was
so
easy,
told
me
that
you
never
do
this
Es
war
so
einfach,
du
sagtest
mir,
dass
du
das
nie
tust
Knew
that
was
a
lie
but
I
still
did
it
anyway
Ich
wusste,
dass
das
eine
Lüge
war,
aber
ich
tat
es
trotzdem
'Cause
you
looked
so
fine
laying
on
my
bed,
2am
Weil
du
so
gut
aussahst,
als
du
auf
meinem
Bett
lagst,
2 Uhr
morgens
Clock
time,
clockwork,
yeah
I'm
clocking
in
and
fucking
you
whenever
you
want
Uhrzeit,
Uhrwerk,
ja,
ich
stempel
ein
und
ficke
dich,
wann
immer
du
willst
Got
it
however
you
want
Du
bekommst
es,
wie
auch
immer
du
willst
Mustarded
up
the
courage
just
to
talk
to
you
Ich
musste
meinen
ganzen
Mut
zusammennehmen,
um
mit
dir
zu
sprechen
Fell
through
late
nights,
4am
asking
me
to
slide
through
Späte
Nächte,
4 Uhr
morgens,
hast
du
mich
gebeten,
vorbeizukommen
Asking
me
if
I
could
fuck
you
Du
hast
mich
gefragt,
ob
ich
dich
ficken
könnte
Told
me
the
first
week
that
you
catch
Du
sagtest
mir
in
der
ersten
Woche,
dass
du
auch
Feelings
too
Gefühle
entwickelst
Baby
slow
down
Baby,
mach
langsam
You
was
just
a
summer
fling
to
start
off
with
Du
warst
anfangs
nur
eine
Sommerliebelei
One
year
later
Ein
Jahr
später
Damn
that
passed
by
so
quick
Verdammt,
das
ging
so
schnell
vorbei
Why
the
fuck
was
you
so
quick
to
let
me
hit
Warum
verdammt
warst
du
so
schnell
dabei,
mich
ranzulassen
Please
tell
me
why
you
got
that
hoe
trait
Bitte
sag
mir,
warum
du
diese
Schlampen-Eigenschaft
hast
Personality
was
so
fake
Deine
Persönlichkeit
war
so
falsch
Tell
me
how
the
fuck
you
putting
on
this
front
for
everybody
else
Sag
mir,
wie
verdammt
du
diese
Fassade
für
alle
anderen
aufsetzt
But
behind
closed
doors,
you're
so
soft
spoken
Aber
hinter
verschlossenen
Türen
bist
du
so
leise
You
really
know
how
to
get
me
in
the
zone
Du
weißt
wirklich,
wie
du
mich
in
Stimmung
bringst
All
night
long
telling
me
that
you
love
me
Die
ganze
Nacht
sagst
du
mir,
dass
du
mich
liebst
Telling
me
to
leave
you
alone
Du
sagst
mir,
ich
soll
dich
in
Ruhe
lassen
You
got
that
BPD,
bipolar
disorder
Du
hast
diese
BPD,
bipolare
Störung
And
it
really
gets
to
me
cause
you
so
hot
and
cold
Und
es
geht
mir
wirklich
nahe,
weil
du
so
heiß
und
kalt
bist
Hot
and
cold
to
the
touch,
baby
can't
leave
you
alone
Heiß
und
kalt
bei
Berührung,
Baby,
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen
You
got
me
head
over
heels
for
you
baby
Du
hast
mich
Hals
über
Kopf
in
dich
verliebt
gemacht,
Baby
What
the
fuck
you
doing
to
me
playing
with
my
mental
Was
zum
Teufel
machst
du
mit
mir,
spielst
mit
meiner
Psyche
It
don't
really
work
like
that
So
funktioniert
das
nicht
wirklich
Tell
me
how
the
fuck
you
doing
that
Take
the
knife
out
my
back
that
you
stab
me
with
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
du
das
machst.
Nimm
das
Messer
aus
meinem
Rücken,
mit
dem
du
mich
erstochen
hast
And
you
stab
all
your
friends
with
Und
mit
dem
du
all
deine
Freunde
erstochen
hast
You're
such
a
fucking
fake
bitch
Respectfully
I
really
wish
I
would've
never
met
you
Du
bist
so
eine
verdammte
falsche
Schlampe.
Bei
allem
Respekt,
ich
wünschte
wirklich,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
Never
fucked
you,
never
hugged
you,
never
talked
to
you
Dich
nie
gefickt,
dich
nie
umarmt,
nie
mit
dir
geredet
The
first
night
that
I
met
you
In
der
ersten
Nacht,
als
ich
dich
traf
Yeah
we
got
some
regrets
in
life
Ja,
wir
haben
einige
Dinge
im
Leben
zu
bereuen
And
mine
is
first
meeting
you
Und
meine
ist,
dich
kennengelernt
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinton King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.