Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
them
problems
out
my
face
Schieb
die
Probleme
aus
meinem
Gesicht
I
can't
stress
over
opinions
cause
I'm
busy
getting
paid
(Getting
paid)
Ich
kann
mich
nicht
über
Meinungen
stressen,
denn
ich
bin
beschäftigt,
Geld
zu
verdienen
(Geld
zu
verdienen)
500
bands
up
in
the
safe
500
Riesen
im
Safe
I
flex
with
new
Ferrari's
just
to
ask
'em
what
they
think
(What
you
think?)
Ich
flexe
mit
neuen
Ferraris,
nur
um
sie
zu
fragen,
was
sie
denken
(Was
denkst
du?)
Give
me
money,
I
won't
change
Gib
mir
Geld,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Music
like
a
game
because
it's
always
getting
played
Musik
ist
wie
ein
Spiel,
weil
sie
immer
gespielt
wird
Blood
that's
who
with
me,
I
don't
hang
around
the
lames
Blutsverwandte
sind
bei
mir,
ich
hänge
nicht
mit
den
Langweilern
rum
And
I'm
greedy
with
the
money,
I'ma
take
it
to
the
grave
(To
the
grave)
Und
ich
bin
gierig
nach
Geld,
ich
nehme
es
mit
ins
Grab
(Ins
Grab)
She
yelling
"Get
up
off
the
sofa"
Sie
schreit:
"Runter
vom
Sofa"
Remy
Martin
sippin',
we
be
drinking
like
it's
soda
Remy
Martin
schlürfend,
wir
trinken
es
wie
Limonade
"You
know
why
I
stopped
you"
"Du
weißt,
warum
ich
dich
angehalten
habe"
Cause
I
let
you
pull
me
over
Weil
ich
dich
mich
anhalten
ließ
Cause
I'm
usually
in
coupe,
Wednesday's
I'm
in
a
rover
Weil
ich
normalerweise
im
Coupé
bin,
mittwochs
bin
ich
in
einem
Rover
The
way
I
throw
the
money,
I
be
messing
up
my
shoulder
So
wie
ich
das
Geld
werfe,
vermassle
ich
mir
meine
Schulter
Bad
girl,
really
boujee,
she
can't
function
when
she
sober
Böses
Mädchen,
wirklich
eingebildet,
sie
kann
nicht
funktionieren,
wenn
sie
nüchtern
ist
And
we
living
young
forever
but
we
only
getting
older
Und
wir
leben
ewig
jung,
aber
wir
werden
nur
älter
And
it's
shout
out
to
my
people,
you
my
#1
supporters
Und
ein
Gruß
an
meine
Leute,
ihr
seid
meine
#1
Unterstützer
But
I'm
tired
of
the
rankings,
all
up
out
of
order
Aber
ich
habe
die
Ranglisten
satt,
alles
durcheinander
You
sell
yourself
short,
so
you
know
I
sell
you
shorter
Du
verkaufst
dich
unter
Wert,
also
weißt
du,
dass
ich
dich
noch
kürzer
verkaufe
If
time
is
my
money,
wouldn't
give
your
ass
a
quarter
Wenn
Zeit
mein
Geld
wäre,
würde
ich
deinem
Arsch
keine
Viertelstunde
geben
Now
she
see
me
doing
good,
she
bring
up
letters
that
I
wrote
her
Jetzt
sieht
sie,
dass
es
mir
gut
geht,
sie
bringt
Briefe
zur
Sprache,
die
ich
ihr
geschrieben
habe
But
I
don't
got
no
time
for
no
fake
shit
Aber
ich
habe
keine
Zeit
für
gefälschten
Scheiß
All
these
hoes
basic,
see
my
songs
up
on
they
playlist
All
diese
Schlampen
sind
gewöhnlich,
sehen
meine
Songs
auf
ihren
Playlists
I
was
scrolling
on
my
phone,
I
knew
I'd
make
the
A-list
Ich
scrollte
auf
meinem
Handy,
ich
wusste,
ich
würde
es
auf
die
A-Liste
schaffen
All
my
friends
they
was
laughing
Alle
meine
Freunde
haben
gelacht
Cause
I
told
'em
I
would
make
it
Weil
ich
ihnen
gesagt
habe,
dass
ich
es
schaffen
würde
They
can't
take
it
bitch
Sie
können
es
nicht
ertragen,
Schlampe
Get
them
problems
out
my
face
Schieb
die
Probleme
aus
meinem
Gesicht
I
can't
stress
over
opinions
cause
I'm
busy
getting
paid
(Getting
paid)
Ich
kann
mich
nicht
über
Meinungen
stressen,
denn
ich
bin
beschäftigt,
Geld
zu
verdienen
(Geld
zu
verdienen)
500
bands
up
in
the
safe
500
Riesen
im
Safe
I
flex
with
new
Ferrari's
just
to
ask
'em
what
they
think
(What
you
think?)
Ich
flexe
mit
neuen
Ferraris,
nur
um
sie
zu
fragen,
was
sie
denken
(Was
denkst
du?)
Give
me
money,
I
won't
change
Gib
mir
Geld,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Music
like
a
game
because
it's
always
getting
played
Musik
ist
wie
ein
Spiel,
weil
sie
immer
gespielt
wird
Blood
that's
who
with
me,
I
don't
hang
around
the
lames
Blutsverwandte
sind
bei
mir,
ich
hänge
nicht
mit
den
Langweilern
rum
And
I'm
greedy
with
the
money,
I'ma
take
it
to
the
grave
(To
the
grave)
Und
ich
bin
gierig
nach
Geld,
ich
nehme
es
mit
ins
Grab
(Ins
Grab)
I
don't
talk
a
lot
Ich
rede
nicht
viel
Steppin'
on
my
turf,
get
you
roasted
like
you
Papa
Doc,
8 Mile
Wenn
du
auf
meinen
Rasen
trittst,
wirst
du
geröstet
wie
Papa
Doc,
8 Mile
She
lookin'
so
good,
my
girl,
she
got
a
great
smile
Sie
sieht
so
gut
aus,
mein
Mädchen,
sie
hat
ein
tolles
Lächeln
So
she
good
when
she
laughing
at
you
fake
clowns
Also
geht
es
ihr
gut,
wenn
sie
über
euch
falschen
Clowns
lacht
Tell
'em
be
here
early,
I
don't
got
the
time
wait
now
Sag
ihnen,
sie
sollen
früh
hier
sein,
ich
habe
jetzt
keine
Zeit
zu
warten
Didn't
let
me
eat
but
it's
steak
up
on
the
plate
now
Sie
ließen
mich
nicht
essen,
aber
jetzt
liegt
Steak
auf
dem
Teller
Used
to
have
dreams,
countin'
money,
I
got
cake
now
Früher
hatte
ich
Träume,
Geld
zu
zählen,
jetzt
habe
ich
Kuchen
Before
I
learned
to
flex,
man,
you
know
I
had
to
stay
down
Bevor
ich
gelernt
habe
zu
flexen,
Mann,
weißt
du,
musste
ich
unten
bleiben
Get
them
problems
out
my
face
Schieb
die
Probleme
aus
meinem
Gesicht
I
can't
stress
over
opinions
cause
I'm
busy
getting
paid
(Getting
paid)
Ich
kann
mich
nicht
über
Meinungen
stressen,
denn
ich
bin
beschäftigt,
Geld
zu
verdienen
(Geld
zu
verdienen)
500
bands
up
in
the
safe
500
Riesen
im
Safe
I
flex
with
new
Ferrari's
just
to
ask
'em
what
they
think
(What
you
think?)
Ich
flexe
mit
neuen
Ferraris,
nur
um
sie
zu
fragen,
was
sie
denken
(Was
denkst
du?)
Give
me
money,
I
won't
change
Gib
mir
Geld,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Music
like
a
game
because
it's
always
getting
played
Musik
ist
wie
ein
Spiel,
weil
sie
immer
gespielt
wird
Blood
that's
who
with
me,
I
don't
hang
around
the
lames
Blutsverwandte
sind
bei
mir,
ich
hänge
nicht
mit
den
Langweilern
rum
And
I'm
greedy
with
the
money,
I'ma
take
it
to
the
grave
(To
the
grave)
Und
ich
bin
gierig
nach
Geld,
ich
nehme
es
mit
ins
Grab
(Ins
Grab)
Get
them
problems
out
my
face
Schieb
die
Probleme
aus
meinem
Gesicht
I
can't
stress
over
opinions
cause
I'm
busy
getting
paid
(Getting
paid)
Ich
kann
mich
nicht
über
Meinungen
stressen,
denn
ich
bin
beschäftigt,
Geld
zu
verdienen
(Geld
zu
verdienen)
500
bands
up
in
the
safe
500
Riesen
im
Safe
I
flex
with
new
Ferrari's
just
to
ask
'em
what
they
think
(What
you
think?)
Ich
flexe
mit
neuen
Ferraris,
nur
um
sie
zu
fragen,
was
sie
denken
(Was
denkst
du?)
Give
me
money,
I
won't
change
Gib
mir
Geld,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Music
like
a
game
because
it's
always
getting
played
Musik
ist
wie
ein
Spiel,
weil
sie
immer
gespielt
wird
Blood
that's
who
with
me,
I
don't
hang
around
the
lames
Blutsverwandte
sind
bei
mir,
ich
hänge
nicht
mit
den
Langweilern
rum
And
I'm
greedy
with
the
money,
I'ma
take
it
to
the
grave
(To
the
grave)
Und
ich
bin
gierig
nach
Geld,
ich
nehme
es
mit
ins
Grab
(Ins
Grab)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robby Hourani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.