Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detroit Flow, Pt. 2
Detroit Flow, Pt. 2
Know
you
kinda
stressed
cause
your
girl
wanna
take
a
pic
Ich
weiß,
du
bist
gestresst,
weil
deine
Freundin
ein
Foto
machen
will.
I
don't
score
a
lot,
Rani
put
up
great
assists
Ich
treffe
nicht
oft,
aber
Rani
liefert
großartige
Vorlagen.
Made
my
side
piece
and
my
main
chick
link
now
they
making
friends
Habe
meine
Nebenfrau
und
meine
Hauptfrau
zusammengebracht,
jetzt
freunden
sie
sich
an.
Chanel
allure
thats
my
favorite
scent
Chanel
Allure,
das
ist
mein
Lieblingsduft.
Other
than
the
money
though
Abgesehen
vom
Geld
natürlich.
That's
a
lot
for
a
jacket
Das
ist
viel
für
eine
Jacke.
But
shit
it
keep
me
comfy
though
Aber
sie
hält
mich
bequem.
Fake
bitches
fake
friends
Falsche
Schlampen,
falsche
Freunde.
Yeah
I
seen
enough
of
those
Ja,
davon
habe
ich
genug
gesehen.
Pull
up
then
I
pose
Ich
fahre
vor
und
posiere.
They
throwing
flowers
at
my
feet
Sie
werfen
mir
Blumen
zu
Füßen.
In
a
field
full
of
daisies,
I'm
the
rose
In
einem
Feld
voller
Gänseblümchen
bin
ich
die
Rose.
I
cannot
imagine
having
dreams
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
nur
zu
träumen.
Gotta
turn
that
shit
to
goals
Ich
muss
das
in
Ziele
verwandeln.
I
got
a
lot
of
followers
who
see
me
on
the
gram
and
never
like
it
they
just
scroll
Ich
habe
viele
Follower,
die
mich
auf
Instagram
sehen
und
nie
liken,
sie
scrollen
nur.
They
not
hatin'
they
just
waiting
till
I
blow
Sie
hassen
nicht,
sie
warten
nur,
bis
ich
durchstarte.
Aye,
but
that's
a
hard
truth
Ja,
aber
das
ist
die
harte
Wahrheit.
I
left
em'
with
a
part
one
they
screaming
for
a
part
two
Ich
habe
sie
mit
Teil
eins
zurückgelassen,
jetzt
schreien
sie
nach
Teil
zwei.
Took
a
break
and
made
some
good
investments
I'm
a
smart
dude
Habe
eine
Pause
gemacht
und
gute
Investitionen
getätigt,
ich
bin
ein
kluger
Kerl.
She
wanna
bump
it
in
the
whip
she
loving
all
my
car
tunes
Sie
will
es
im
Auto
hören,
sie
liebt
alle
meine
Autotunes.
Catch
me
if
you
can
feel
like
Tom
Cruise
aye
Fang
mich,
wenn
du
kannst,
ich
fühle
mich
wie
Tom
Cruise,
ja.
I
Just
reached
inside
my
pocket
it
was
all
blue
faced
Ich
habe
gerade
in
meine
Tasche
gegriffen,
alles
war
voller
blauer
Scheine.
And
they
left
me
out
to
dry
but
it's
cool
cause
I
like
my
own
space
Und
sie
haben
mich
im
Stich
gelassen,
aber
das
ist
cool,
weil
ich
meinen
eigenen
Raum
mag.
Ain't
a
person
I'm
competing
with
I
run
my
own
race
Es
gibt
niemanden,
mit
dem
ich
konkurriere,
ich
laufe
mein
eigenes
Rennen.
I'm
like
three
steps
ahead
boy
checkmate
Ich
bin
drei
Schritte
voraus,
Junge,
Schachmatt.
You
just
proven
all
the
shit
that
Rani
been
sayin'
Du
hast
gerade
all
das
bewiesen,
was
Rani
gesagt
hat.
Tom
Ford
glasses
I
can't
pull
up
wearing
Ray
Ban
Tom-Ford-Brille,
ich
kann
nicht
mit
Ray-Ban
auftauchen.
She
just
flew
in
from
Miami
she
don't
gotta
spray
tan
Sie
ist
gerade
aus
Miami
eingeflogen,
sie
braucht
keine
Sprühbräune.
Catch
me
if
you
can
feel
like
Tom
Cruise
aye
Fang
mich,
wenn
du
kannst,
ich
fühle
mich
wie
Tom
Cruise,
ja.
I
Just
reached
inside
my
pocket
it
was
all
blue
faced
Ich
habe
gerade
in
meine
Tasche
gegriffen,
alles
war
voller
blauer
Scheine.
And
they
left
me
out
to
dry
but
it's
cool
cause
I
like
my
own
space
Und
sie
haben
mich
im
Stich
gelassen,
aber
das
ist
cool,
weil
ich
meinen
eigenen
Raum
mag.
Ain't
a
person
I'm
competing
with
I
run
my
own
race
Es
gibt
niemanden,
mit
dem
ich
konkurriere,
ich
laufe
mein
eigenes
Rennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robby El-hourani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.