Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Bad
Schlecht Geworden
We
left
paradise
in
the
past
Wir
haben
das
Paradies
in
der
Vergangenheit
verlassen
Too
bad
it
ain't
last
Schade,
dass
es
nicht
gehalten
hat
Slow
it
down,
we're
speeding
up
cause
life's
moving
too
fast
Mach
langsamer,
wir
werden
schneller,
weil
das
Leben
zu
schnell
vergeht
I
dropped
out
and
I'm
glad
Ich
bin
ausgestiegen
und
ich
bin
froh
You
a
good
girl
gone
bad
Du
bist
ein
gutes
Mädchen,
das
schlecht
geworden
ist
I
always
thought
you
were
much
more
Ich
dachte
immer,
du
wärst
viel
mehr
You're
too
good
for
the
work
you
do
Du
bist
zu
gut
für
die
Arbeit,
die
du
machst
You're
working
on
it,
I'm
working
too
Du
arbeitest
daran,
ich
arbeite
auch
There's
much
more
than
gaining
fame
and
breaking
rules
Es
gibt
viel
mehr
als
Ruhm
zu
erlangen
und
Regeln
zu
brechen
There's
more
to
life
than
me
saving
you
Es
gibt
mehr
im
Leben,
als
dass
ich
dich
rette
You're
for
the
streets
they're
not
made
for
you
Du
bist
für
die
Straße,
sie
ist
nicht
für
dich
gemacht
I
know
I
shouldn't
but
I'm
still
here
like
I
live
here
tryna
wait
for
you
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht,
aber
ich
bin
immer
noch
hier,
als
ob
ich
hier
leben
würde,
und
versuche
auf
dich
zu
warten
I
know
that
it's
bad
timing
cause
you're
grown
now
Ich
weiß,
dass
es
ein
schlechtes
Timing
ist,
weil
du
jetzt
erwachsen
bist
Never
coming
to
the
phone
now
Kommst
jetzt
nie
ans
Telefon
Facetime
me
Ruf
mich
per
Facetime
an
Come
find
me
Komm
und
such
mich
You
still
ain't
came
to
terms
that
I'm
Yung
Rani
but
Du
hast
dich
immer
noch
nicht
damit
abgefunden,
dass
ich
Yung
Rani
bin,
aber
You
never
knew
me
for
that
Du
kanntest
mich
nie
dafür
I
tried
to
map
out
the
facts
yeah
Ich
habe
versucht,
die
Fakten
darzustellen,
ja
Too
many
strings
got
attached
yeah
Zu
viele
Stricke
haben
sich
verfangen,
ja
Too
many
thoughts
from
my
past
yeah
Zu
viele
Gedanken
aus
meiner
Vergangenheit,
ja
I
still
have
dreams
about
what
it
was
Ich
träume
immer
noch
davon,
wie
es
war
But
I
leveled
up
Aber
ich
bin
aufgestiegen
You
won't
ever
be
enough
Du
wirst
niemals
genug
sein
Stay
out
of
my
dreams
Bleib
aus
meinen
Träumen
Can't
say
what
I
think
Kann
nicht
sagen,
was
ich
denke
And
every
time
I
think
I'm
fine
you
pop
up
on
my
screen
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
dass
es
mir
gut
geht,
tauchst
du
auf
meinem
Bildschirm
auf
Stuck
here
won't
leave
Stecke
hier
fest,
gehe
nicht
weg
Pressure
weighing
on
me
Der
Druck
lastet
auf
mir
I
got
pressure
weighing
on
me
Ich
habe
Druck,
der
auf
mir
lastet
We
left
paradise
in
the
past
Wir
haben
das
Paradies
in
der
Vergangenheit
verlassen
Too
bad
it
ain't
last
Schade,
dass
es
nicht
gehalten
hat
Slow
it
down,
we're
speeding
up
cause
life's
moving
too
fast
Mach
langsamer,
wir
werden
schneller,
weil
das
Leben
zu
schnell
vergeht
I
dropped
out
and
I'm
glad
Ich
bin
ausgestiegen
und
ich
bin
froh
You
a
good
girl
gone
bad
Du
bist
ein
gutes
Mädchen,
das
schlecht
geworden
ist
I
always
thought
you
were
much
more
Ich
dachte
immer,
du
wärst
viel
mehr
You're
too
good
for
the
work
you
do
Du
bist
zu
gut
für
die
Arbeit,
die
du
machst
You're
working
on
it,
I'm
working
too
Du
arbeitest
daran,
ich
arbeite
auch
There's
much
more
than
gaining
fame
and
breaking
rules
Es
gibt
viel
mehr
als
Ruhm
zu
erlangen
und
Regeln
zu
brechen
There's
more
to
life
than
me
saving
you
Es
gibt
mehr
im
Leben,
als
dass
ich
dich
rette
You're
for
the
streets
they're
not
made
for
you
Du
bist
für
die
Straße,
sie
ist
nicht
für
dich
gemacht
I
know
I
shouldn't
but
I'm
still
here
like
I
live
here
tryna
wait
for
you
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht,
aber
ich
bin
immer
noch
hier,
als
ob
ich
hier
leben
würde,
und
versuche
auf
dich
zu
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robby El-hourani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.