Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
told
me
be
myself
Sie
sagte,
ich
soll
ich
selbst
sein
I
don't
fuck
with
that
Das
ist
nichts
für
mich
Told
me
you
don't
need
me
Sagte
mir,
du
brauchst
mich
nicht
Don't
call
me
back,
yeah
Ruf
mich
nicht
zurück,
ja
She
told
me
be
myself
Sie
sagte,
ich
soll
ich
selbst
sein
I
don't
fuck
with
that
Das
ist
nichts
für
mich
Told
me
you
don't
need
me
Sagte
mir,
du
brauchst
mich
nicht
Don't
call
me
back
Ruf
mich
nicht
zurück
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
She
told
me
be
myself
Sie
sagte,
ich
soll
ich
selbst
sein
I
don't
fuck
with
that
Das
ist
nichts
für
mich
Told
me
you
don't
need
me
Sagte
mir,
du
brauchst
mich
nicht
Don't
call
me
back
Ruf
mich
nicht
zurück
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
When
I
pull
my
wrist
out,
love
how
it
gliss
Wenn
ich
mein
Handgelenk
rausziehe,
liebe
ich,
wie
es
glänzt
Love
how
you
turn
your
back
Liebe,
wie
du
mir
den
Rücken
kehrst
Why'd
you
have
to
switch?
Warum
musstest
du
wechseln?
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
Now
I'm
a
Rockstar,
seeing
where
it
goes
Jetzt
bin
ich
ein
Rockstar,
mal
sehen,
wohin
es
führt
Happy
I'm
alone
cause
I'd
rather
be
alone
Bin
froh,
dass
ich
allein
bin,
weil
ich
lieber
allein
bin
In
the
hills,
with
no
signal
so
don't
hit
me
on
the
phone
In
den
Hügeln,
ohne
Empfang,
also
ruf
mich
nicht
an
Isolated
thoughts
that
be
all
up
in
my
dome
Isolierte
Gedanken,
die
in
meinem
Kopf
sind
Remember
when
she
told
me
she
don't
even
listen
to
my
songs
Erinnere
mich,
als
sie
mir
sagte,
sie
hört
nicht
mal
meine
Songs
Now
she
bumping
everyday
to
figure
out
where
she
went
wrong
Jetzt
hört
sie
sie
jeden
Tag,
um
herauszufinden,
wo
sie
falsch
lag
She
searching
she
can't
find
it,
we
were
perfect
all
along
Sie
sucht,
sie
kann
es
nicht
finden,
wir
waren
die
ganze
Zeit
perfekt
She
searching
she
can't
find
it,
we
were
perfect
all
along
Sie
sucht,
sie
kann
es
nicht
finden,
wir
waren
die
ganze
Zeit
perfekt
I
gave
you
everything,
why
you
wrong
me?
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
warum
hast
du
mir
Unrecht
getan?
One
minute
you
can't
stand
me,
then
you
want
me
In
einem
Moment
kannst
du
mich
nicht
ausstehen,
dann
willst
du
mich
I
did
it
on
my
own,
it
was
all
me
Ich
habe
es
allein
geschafft,
es
war
alles
ich
One
man
team
with
no
army
Ein-Mann-Team
ohne
Armee
Gave
you
everything,
why
you
wrong
me?
Habe
dir
alles
gegeben,
warum
hast
du
mir
Unrecht
getan?
One
minute
you
can't
stand
me,
then
you
want
me
In
einem
Moment
kannst
du
mich
nicht
ausstehen,
dann
willst
du
mich
I
did
it
on
my
own,
it
was
all
me
Ich
habe
es
allein
geschafft,
es
war
alles
ich
One
man
team
with
no
army
Ein-Mann-Team
ohne
Armee
She
told
me
be
myself
Sie
sagte,
ich
soll
ich
selbst
sein
I
don't
fuck
with
that
Das
ist
nichts
für
mich
Told
me
you
don't
need
me
Sagte
mir,
du
brauchst
mich
nicht
Don't
call
me
back
Ruf
mich
nicht
zurück
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
She
told
me
be
myself
Sie
sagte,
ich
soll
ich
selbst
sein
I
don't
fuck
with
that
Das
ist
nichts
für
mich
Told
me
you
don't
need
me
Sagte
mir,
du
brauchst
mich
nicht
Don't
call
me
back
Ruf
mich
nicht
zurück
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
When
I
pull
my
wrist
out,
love
how
it
gliss
Wenn
ich
mein
Handgelenk
rausziehe,
liebe
ich,
wie
es
glänzt
Love
how
you
turn
your
back
Liebe,
wie
du
mir
den
Rücken
kehrst
Why'd
you
have
to
switch?
Warum
musstest
du
wechseln?
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
I
been
pourin'
Ich
war
am
Ausgießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robby Hourani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.