Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry4TheWait
Sorry4TheWait
I
tore
off
the
tags
as
soon
as
I
got
off
the
lot
Ich
riss
die
Schilder
ab,
sobald
ich
vom
Hof
fuhr
Wish
you
were
here
but
you're
not
Wünschte,
du
wärst
hier,
aber
du
bist
es
nicht
Wish
I
had
more
I
could
say
but
I
don't
Wünschte,
ich
hätte
mehr
zu
sagen,
aber
das
habe
ich
nicht
Really
that's
all
that
I
got
Wirklich,
das
ist
alles,
was
ich
habe
Here
go
a
sweep
Hier
kommt
ein
Sweep
I
need
a
broom
or
a
mop
Ich
brauche
einen
Besen
oder
einen
Mopp
I
won't
go
back
to
a
job
Ich
werde
nicht
mehr
zur
Arbeit
gehen
Sorry
to
keep
all
y'all
waiting
Tut
mir
leid,
dass
ich
euch
alle
warten
ließ
I
don't
do
it
often
but
baby
they
love
when
I
drop
Ich
mache
es
nicht
oft,
aber
Baby,
sie
lieben
es,
wenn
ich
was
rausbringe
I
have
better
ideas
alone
Ich
habe
alleine
bessere
Ideen
They
treating
me
well,
I
feel
like
I'm
home
Sie
behandeln
mich
gut,
ich
fühle
mich
wie
zu
Hause
But
I'm
not
even
home
Aber
ich
bin
nicht
mal
zu
Hause
So
out
the
way
So
weit
weg
Flying
to
space
Fliege
ins
All
You
blink
and
you'll
miss
it,
I'm
gone
Du
blinzelst
und
verpasst
es,
ich
bin
weg
It
only
took
months
for
her
to
admit,
maybe
she's
wrong
Es
dauerte
nur
Monate,
bis
sie
zugab,
vielleicht
liegt
sie
falsch
Baby
it's
on
Baby,
es
geht
los
You
can
get
petty,
but
I
can
get
pettier
Du
kannst
kleinlich
sein,
aber
ich
kann
noch
kleinlicher
sein
Didn't
miss
out
if
she's
sexier
Habe
nichts
verpasst,
wenn
sie
sexier
ist
Questioning
who's
checking
temperatures
Frage
mich,
wer
die
Temperaturen
überprüft
Just
know
that
it
wasn't
whatever
I
meant
to
her
Wisse
nur,
dass
es
nicht
egal
war,
was
ich
ihr
bedeutete
Riding
round
solo,
no
need
for
a
passenger
Fahre
alleine
rum,
brauche
keinen
Beifahrer
I
let
her
go
but
you're
quick
to
run
after
her
Ich
ließ
sie
gehen,
aber
du
rennst
ihr
schnell
hinterher
I'm
up
in
a
sweet
with
a
queen
I
ain't
seen
in
some
years
Ich
bin
in
einer
Suite
mit
einer
Königin,
die
ich
seit
Jahren
nicht
gesehen
habe
I'm
not
complacent,
I
never
been
baby,
which
one
of
us
weird
Ich
bin
nicht
selbstgefällig,
das
war
ich
nie,
Baby,
wer
von
uns
ist
komisch
I
got
connects
and
they
close
in
my
life
and
I'm
holding
them
dear
Ich
habe
Kontakte
und
sie
sind
eng
in
meinem
Leben
und
ich
halte
sie
wert
Everyone
got
a
verse
from
me
no
question,
I
should've
charged
more
Jeder
hat
einen
Vers
von
mir
bekommen,
keine
Frage,
ich
hätte
mehr
verlangen
sollen
But
I
love
em'
but
business
is
business
so
next
time
won't
give
em'
a
deal
Aber
ich
liebe
sie,
aber
Geschäft
ist
Geschäft,
also
werde
ich
ihnen
nächstes
Mal
keinen
Deal
geben
Aye,
they
complement
me
on
the
build
up
Ja,
sie
machen
mir
Komplimente
für
den
Aufbau
Foreign
take
premium
gas
so
it
costs
a
buck
fifty
to
fill
up
Der
Ausländer
braucht
Super-Benzin,
also
kostet
es
einen
Dollar
fünfzig,
um
vollzutanken
Fuck
her
so
good
and
she
can't
move
her
legs
she
can't
get
up
Ficke
sie
so
gut
und
sie
kann
ihre
Beine
nicht
bewegen,
sie
kann
nicht
aufstehen
Body
amazing
look
like
she
do
sit-ups
Körper
erstaunlich,
sieht
aus,
als
würde
sie
Sit-ups
machen
You
should
be
grateful
you
with
us
Du
solltest
dankbar
sein,
dass
du
bei
uns
bist
You
should
be
grateful
you
with
us
Du
solltest
dankbar
sein,
dass
du
bei
uns
bist
Grateful
you
with
us
Dankbar,
dass
du
bei
uns
bist
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
woo
Hey,
hey,
hey,
woo
No
golf
but
I'm
teeing
off
Kein
Golf,
aber
ich
schlage
ab
And
I
know
they
can't
help
but
to
be
in
awe
Und
ich
weiß,
sie
können
nicht
anders,
als
in
Ehrfurcht
zu
sein
And
I'm
working
the
weekends
don't
need
em'
off
Und
ich
arbeite
an
den
Wochenenden,
brauche
sie
nicht
frei
Hit
her
up
after
sex
like
we
need
to
talk
Schreibe
ihr
nach
dem
Sex,
als
müssten
wir
reden
Don't
sugar
coat
nothing
we
keep
it
raw
Beschönige
nichts,
wir
halten
es
roh
Don't
go
back
on
words
and
I
mean
em'
all
Gehe
nicht
auf
Worte
zurück
und
ich
meine
sie
alle
I
think
I'm
just
real
and
I
don't
think
she
gets
me,
I'm
really
not
mean
at
all
Ich
denke,
ich
bin
einfach
echt
und
ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
versteht,
ich
bin
wirklich
nicht
gemein
Cause,
we
get
along,
baby
she
gets
me
Denn
wir
kommen
gut
miteinander
aus,
Baby,
sie
versteht
mich
Disappear
come
around
when
she
miss
me
Verschwinde
und
komme
wieder,
wenn
sie
mich
vermisst
This
money,
it
truly
uplifts
me
Dieses
Geld,
es
hebt
mich
wirklich
empor
I
looked
at
your
message
won't
respond
when
I'm
busy
Ich
habe
deine
Nachricht
gesehen,
antworte
nicht,
wenn
ich
beschäftigt
bin
No
need
to
joke
we
get
busy
Kein
Grund
zu
scherzen,
wir
sind
beschäftigt
Don't
hit
me
up
being
petty
Schreib
mir
nicht,
wenn
du
kleinlich
bist
They
wanna
work?
I
told
em'
just
hit
me
right
back
when
you
ready
Sie
wollen
arbeiten?
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
mich
einfach
zurückrufen,
wenn
sie
bereit
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robby El-hourani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.