Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
been
asking
bout
my
dreams,
they
on
the
way
Sie
fragen
nach
meinen
Träumen,
sie
sind
auf
dem
Weg
Downtown
in
the
building,
top
is
where
I
stay
Downtown
im
Gebäude,
ganz
oben
ist,
wo
ich
bleibe
I
love
the
views
Ich
liebe
die
Aussicht
When
I
think
of
good
times,
I
don't
ever
think
of
you
Wenn
ich
an
gute
Zeiten
denke,
denke
ich
nie
an
dich
It's
funny,
now
they
tryna
go
back,
change
the
story
like
they
wrote
it
Es
ist
lustig,
jetzt
versuchen
sie
zurückzugehen,
die
Geschichte
zu
ändern,
als
hätten
sie
sie
geschrieben
Chillin'
with
celebs
and
now
you
notice,
they
know
me
Chille
mit
Promis
und
jetzt
merkst
du,
sie
kennen
mich
Didn't
listen
when
they
told
me
Habe
nicht
zugehört,
als
sie
es
mir
sagten
But
it's
funny
how
the
new
you
wouldn't
kick
it
with
the
old
me
Aber
es
ist
lustig,
wie
die
neue
du
nicht
mit
dem
alten
ich
abhängen
würde
God
did
it
Gott
hat
es
getan
He
been
lookin'
out
for
me
Er
hat
auf
mich
aufgepasst
When
I
thought
that
I
was
down,
things
turned
around
for
me
Als
ich
dachte,
ich
wäre
am
Boden,
haben
sich
die
Dinge
für
mich
gewendet
They
been
on
my
nerves
lately,
I
don't
mean
to
sound
funny
Sie
gehen
mir
in
letzter
Zeit
auf
die
Nerven,
ich
will
nicht
komisch
klingen
I
just
notice
little
things
that
they
never
done
for
me
Ich
bemerke
nur
kleine
Dinge,
die
sie
nie
für
mich
getan
haben
Now
they
make
an
extra
effort
just
to
go
out
the
way
Jetzt
machen
sie
sich
extra
Mühe,
um
sich
zu
bemühen
Same
grind
everyday,
upgrade
the
fame
Jeden
Tag
derselbe
Grind,
den
Ruhm
upgraden
#1
goal
they
gone
remember
the
name
#1
Ziel,
sie
werden
sich
an
den
Namen
erinnern
I
would
go
so
insane,
all
my
energy
was
drained
Ich
wurde
so
verrückt,
meine
ganze
Energie
war
verbraucht
But
I
gave
it
every
ounce
that
I
had
Aber
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
hatte
You
was
chilling
on
the
sofa,
I
was
runnin'
up
a
bag
Du
hast
auf
dem
Sofa
gechillt,
ich
habe
mir
eine
Tasche
verdient
When
you
were
getting
your
diploma,
I
was
countin'
up
the
cash
Als
du
dein
Diplom
bekommen
hast,
habe
ich
das
Geld
gezählt
Never
needed
any
help,
I'd
rather
get
it
the
trash
Ich
brauchte
nie
Hilfe,
ich
hole
es
mir
lieber
auf
die
harte
Tour
I
was
always
happy
for
'em
when
I
didn't
have
the
things
I
have
Ich
habe
mich
immer
für
sie
gefreut,
als
ich
die
Dinge
nicht
hatte,
die
ich
jetzt
habe
That
shit
gon'
build
character
Das
Zeug
wird
Charakter
bilden
She
ain't
want
me
then,
so
I
don't
care
for
her
Sie
wollte
mich
damals
nicht,
also
interessiert
sie
mich
nicht
My
new
bitch
is
better,
so
I
care
for
her
Meine
Neue
ist
besser,
also
kümmere
ich
mich
um
sie
I
told
her
that
I
got
it,
so
she
sit
there
while
I
stare
at
her
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
es
schaffe,
also
sitzt
sie
da,
während
ich
sie
anstarre
You
can't
touch
me
with
this
music,
you
an
amateur
Du
kannst
mich
mit
dieser
Musik
nicht
berühren,
du
bist
ein
Amateur
I
got
a
call
from
Mars
and
he
told
me
keep
it
pushing
Ich
habe
einen
Anruf
von
Mars
bekommen
und
er
sagte
mir,
ich
solle
weitermachen
They
might
act
like
they
ain't
watching
Sie
tun
vielleicht
so,
als
würden
sie
nicht
zusehen
Deep
inside,
you
know
they
looking
Tief
im
Inneren
weißt
du,
dass
sie
schauen
Cause
they
wanna
see
you
crumble
Denn
sie
wollen
dich
bröckeln
sehen
When
I
got
the
chance
I
took
it
Als
ich
die
Chance
hatte,
habe
ich
sie
ergriffen
Now
I'm
poppin'
off
without
you
and
believe
me
it's
assuring
Jetzt
gehe
ich
ohne
dich
ab
und
glaub
mir,
es
ist
beruhigend
It's
safe
to
say
I
excelled
Man
kann
sagen,
ich
habe
mich
hervorgetan
If
you
tryna
make
it
quick,
you
gonna
take
a
quick
L
Wenn
du
es
schnell
schaffen
willst,
wirst
du
schnell
scheitern
The
shit
gon'
take
time
Das
Zeug
braucht
Zeit
Take
a
breathe
and
then
you
exhale
Atme
tief
ein
und
dann
atmest
du
aus
Waiting
for
a
miss
Warte
auf
einen
Fehlschlag
Y.U.N.G,
well
I
misspelled
Y.U.N.G,
nun,
ich
habe
mich
verschrieben
I
don't
miss
well
Ich
treffe
nicht
gut
They
been
asking
bout
my
dreams,
they
on
the
way
Sie
fragen
nach
meinen
Träumen,
sie
sind
auf
dem
Weg
Downtown
in
the
building,
top
is
where
I
stay
Downtown
im
Gebäude,
ganz
oben
ist,
wo
ich
bleibe
I
love
the
views
Ich
liebe
die
Aussicht
When
I
think
of
good
times,
I
don't
ever
think
of
you
Wenn
ich
an
gute
Zeiten
denke,
denke
ich
nie
an
dich
It's
funny,
now
they
tryna
go
back,
change
the
story
like
they
wrote
it
Es
ist
lustig,
jetzt
versuchen
sie
zurückzugehen,
die
Geschichte
zu
ändern,
als
hätten
sie
sie
geschrieben
Chillin'
with
celebs
and
now
you
notice,
they
know
me
Chille
mit
Promis
und
jetzt
merkst
du,
sie
kennen
mich
Didn't
listen
when
they
told
me
Habe
nicht
zugehört,
als
sie
es
mir
sagten
But
it's
funny
how
the
new
you
wouldn't
kick
it
with
the
old
me
Aber
es
ist
lustig,
wie
die
neue
du
nicht
mit
dem
alten
ich
abhängen
würde
They
been
asking
bout
my
dreams,
they
on
the
way
Sie
fragen
nach
meinen
Träumen,
sie
sind
auf
dem
Weg
Downtown
in
the
building,
top
is
where
I
stay
Downtown
im
Gebäude,
ganz
oben
ist,
wo
ich
bleibe
I
love
the
views
Ich
liebe
die
Aussicht
When
I
think
of
good
times,
I
don't
ever
think
of
you
Wenn
ich
an
gute
Zeiten
denke,
denke
ich
nie
an
dich
It's
funny,
now
they
tryna
go
back,
change
the
story
like
they
wrote
it
Es
ist
lustig,
jetzt
versuchen
sie
zurückzugehen,
die
Geschichte
zu
ändern,
als
hätten
sie
sie
geschrieben
Chillin'
with
celebs
and
now
you
notice,
they
know
me
Chille
mit
Promis
und
jetzt
merkst
du,
sie
kennen
mich
Didn't
listen
when
they
told
me
Habe
nicht
zugehört,
als
sie
es
mir
sagten
But
it's
funny
how
the
new
you
wouldn't
kick
it
with
the
old
me
Aber
es
ist
lustig,
wie
die
neue
du
nicht
mit
dem
alten
ich
abhängen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robby Hourani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.