Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do I Start?
Wo fange ich an?
Quit
acting
like
you
always
had
fans
Hör
auf,
dich
so
zu
verhalten,
als
hättest
du
schon
immer
Fans
gehabt
It's
just
me
and
gang
I
don't
even
have
friends
Es
sind
nur
ich
und
meine
Gang,
ich
habe
nicht
mal
Freunde
The
girl
of
my
dreams
giving
a
lap
dance
Das
Mädchen
meiner
Träume
gibt
einen
Lapdance
Couldn't
even
talk
to
her
then
Konnte
damals
nicht
mal
mit
ihr
reden
I
blew
her
back
in
Ich
hab
sie
flachgelegt
Hit
it
reverse
and
went
back
in
Hab's
umgekehrt
und
bin
wieder
rein
Used
to
be
bummy
way
back
then
War
früher
mal
ein
Penner
We
used
to
be
broke
that
was
past
tense
Wir
waren
früher
pleite,
das
ist
Vergangenheit
Now
you
want
me
that
don't
make
sense
Jetzt
willst
du
mich,
das
macht
keinen
Sinn
Don't
want
to
be
stuck
with
a
Will
nicht
mit
einer...
Rani
is
coming
in
clutch
Rani
kommt
im
richtigen
Moment
He
got
them
backends
Er
kriegt
die
Backend-Zahlungen
I
cannot
hang
I'm
in
the
studio
Ich
kann
nicht
abhängen,
ich
bin
im
Studio
Lately
I'm
tapped
in
In
letzter
Zeit
bin
ich
voll
dabei
Let
em'
all
know
who
we
are
Lass
sie
alle
wissen,
wer
wir
sind
Talked
to
momma
and
I
told
her,
her
baby
a
star
Habe
mit
Mama
gesprochen
und
ihr
gesagt,
ihr
Baby
ist
ein
Star
Got
no
regard
Habe
keine
Rücksicht
Play
with
my
heart
and
I'll
tear
it
apart
Spiel
mit
meinem
Herzen
und
ich
werde
es
zerreißen
Lifes
good
Das
Leben
ist
gut
Where
do
I
start?
Wo
fange
ich
an?
Out
of
pocket
just
a
little
bizarre
Verrückt,
einfach
ein
bisschen
bizarr
Pull
up
in
fleets
of
too
many
cars,
yeah
Fahre
in
Flotten
von
zu
vielen
Autos
vor,
yeah
Know
you're
overwhelmed
and
I'm
over
that
Ich
weiß,
du
bist
überfordert
und
ich
bin
darüber
hinweg
You
look
stressed
out
and
I'm
so
relaxed
Du
siehst
gestresst
aus
und
ich
bin
so
entspannt
I
sent
you
messages
I
was
fucked
up
so
don't
open
that
Ich
habe
dir
Nachrichten
geschickt,
ich
war
drauf,
also
öffne
sie
nicht
I
been
coping
on
my
own
Ich
bin
alleine
klargekommen
Ballin'
on
my
own,
preaching
on
a
song
Ich
mache
mein
eigenes
Ding,
predige
in
einem
Song
Doing
right,
writing
rights
and
wrongs
Ich
mache
es
richtig,
schreibe
Richtiges
und
Falsches
It
cost
too
much
I
ain't
doing
free
songs
Es
kostet
zu
viel,
ich
mache
keine
kostenlosen
Songs
Massage
seats
what
I'm
sitting
in
Massagesitze,
in
denen
ich
sitze
I
don't
go
to
parties
I
ain't
fitting
in
Ich
gehe
nicht
auf
Partys,
ich
passe
nicht
rein
She
wants
me
to
go
with
her
just
to
get
her
in
Sie
will,
dass
ich
mit
ihr
gehe,
nur
damit
sie
reinkommt
Somehow
now
I'm
ignorant
Irgendwie
bin
ich
jetzt
ignorant
Never
talked
it
up
but
I
was
building
shit
Habe
nie
darüber
geredet,
aber
ich
habe
etwas
aufgebaut
Popped
out
now
I'm
killing
this
Bin
aufgetaucht,
jetzt
rocke
ich
das
hier
I
know
my
home
girls
really
feeling
this
Ich
weiß,
meine
Mädels
fühlen
das
wirklich
They
don't
gotta
question
cause
they
know
where
my
hearts
at
Sie
müssen
nicht
fragen,
denn
sie
wissen,
wo
mein
Herz
ist
I'm
far
from
it
but
I
come
off
like
Yung
Rani
all
that
Ich
bin
weit
davon
entfernt,
aber
ich
komme
rüber
wie
Yung
Rani,
all
das
I'd
give
it
up
and
I
don't
want
nun
nun
back
Ich
würde
es
aufgeben
und
ich
will
nichts,
nichts
zurück
Your
car
ain't
all
that
Dein
Auto
ist
nicht
so
toll
I
hate
to
break
it
to
you
I
was
reading
up
on
your
car
fax
Ich
hasse
es,
es
dir
zu
sagen,
aber
ich
habe
deinen
Carfax-Bericht
gelesen
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Quit
acting
like
you
always
had
fans
Hör
auf,
dich
so
zu
verhalten,
als
hättest
du
schon
immer
Fans
gehabt
It's
just
me
and
gang
I
don't
even
have
friends
Es
sind
nur
ich
und
meine
Gang,
ich
habe
nicht
mal
Freunde
The
girl
of
my
dreams
giving
a
lap
dance
Das
Mädchen
meiner
Träume
gibt
einen
Lapdance
Couldn't
even
talk
to
her
then
Konnte
damals
nicht
mal
mit
ihr
reden
I
blew
her
back
in
Ich
hab
sie
flachgelegt
Hit
it
reverse
and
went
back
in
Hab's
umgekehrt
und
bin
wieder
rein
Used
to
be
bummy
way
back
then
War
früher
mal
ein
Penner
We
used
to
be
broke
that
was
past
tense
Wir
waren
früher
pleite,
das
ist
Vergangenheit
Now
you
want
me
that
don't
make
sense
Jetzt
willst
du
mich,
das
macht
keinen
Sinn
Don't
want
to
be
stuck
with
a
Will
nicht
mit
einer
hängen
bleiben,
die
...
Rani
is
coming
in
clutch
Rani
kommt
im
richtigen
Moment
He
got
them
backends
Er
kriegt
die
Backend
Kohle
I
cannot
hang
I'm
in
the
studio
Ich
kann
nicht
abhängen,
ich
bin
im
Studio
Lately
I'm
tapped
in
In
letzter
Zeit
bin
ich
voll
dabei
Let
em'
all
know
who
we
are
Lass
sie
alle
wissen,
wer
wir
sind
Talked
to
momma
and
I
told
her,
her
baby
a
star
Habe
mit
Mama
gesprochen
und
ihr
gesagt,
ihr
Baby
ist
ein
Star
Got
no
regard
Habe
keine
Rücksicht
Play
with
my
heart
and
I'll
tear
it
apart
Spiel
mit
meinem
Herzen
und
ich
werde
es
zerreißen
Lifes
good
Das
Leben
ist
gut
Where
do
I
start?
Wo
fange
ich
an?
Out
of
pocket
just
a
little
bizarre
Verrückt,
einfach
ein
bisschen
bizarr
Pull
up
in
fleets
of
too
many
cars,
yeah
Fahre
in
Flotten
von
zu
vielen
Autos
vor,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robby El-hourani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.