Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trying
so
hard
Ich
versuche
es
so
sehr
Don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
noch
durchhalten
kann
My
uncle
told
me
to
be
careful
nephew
Mein
Onkel
sagte
mir,
ich
solle
vorsichtig
sein,
Neffe
Keep
your
chrome
Behalte
deine
Waffe
I
got
to
see
you
make
it
Ich
muss
erleben,
dass
du
es
schaffst
Got
to
see
you
make
it
home
Ich
muss
erleben,
dass
du
es
nach
Hause
schaffst
Trying
so
hard
Ich
versuche
es
so
sehr
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
noch
durchhalten
kann
It
feel
like
I
been
losing
hope
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
die
Hoffnung
verloren
Shit
ain't
go
good
for
me
Die
Dinge
liefen
nicht
gut
für
mich
I
had
to
change
the
path
I
was
on
Ich
musste
den
Weg
ändern,
auf
dem
ich
war
No
matter
how
bad
that
it
hurt
Egal
wie
sehr
es
schmerzte
For
myself
I'm
gonna
stay
strong
Für
mich
selbst
werde
ich
stark
bleiben
I
just
been
telling
myself
to
hold
on
Ich
habe
mir
immer
wieder
gesagt,
ich
soll
durchhalten
I
done
seen
worse
Ich
habe
Schlimmeres
gesehen
But
I
ain't
really
trying
to
dwell
on
the
past
Aber
ich
versuche
nicht
wirklich,
in
der
Vergangenheit
zu
verweilen
Went
through
some
hard
times
Habe
schwere
Zeiten
durchgemacht
That
ain't
stop
me
still
put
pap
in
my
bag
Das
hat
mich
nicht
aufgehalten,
ich
habe
trotzdem
Geld
verdient
Feel
like
all
the
loyalty
rare
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
Loyalität
selten
ist
And
I'm
just
finding
it
last
Und
ich
finde
sie
erst
am
Ende
It
feel
like
I
always
do
100
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
immer
100
geben
Percent
on
my
half
Prozent
auf
meiner
Seite
Don't
mess
with
rumor
or
the
gossip
Ich
beschäftige
mich
nicht
mit
Gerüchten
oder
Klatsch
I
just
sit
back
and
laugh
Ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
lache
My
back
got
hell
of
scars
Mein
Rücken
hat
höllische
Narben
All
the
times
a
young
nigga
was
stabbed
Von
all
den
Malen,
als
ein
junger
Kerl
erstochen
wurde
Just
live
your
life
Lebe
einfach
dein
Leben
Never
know
when
your
time
could
get
cut
in
half
Du
weißt
nie,
wann
deine
Zeit
halbiert
werden
könnte
I
don't
like
to
do
the
talking
or
the
playing
Ich
rede
oder
spiele
nicht
gern
Because
I'm
on
that
Weil
ich
dabei
bin
This
real
life
ain't
Call
of
Duty
Das
ist
das
echte
Leben,
kein
Call
of
Duty
I'm
still
smashing
my
opponent
Ich
schlage
meinen
Gegner
immer
noch
And
I
still
don't
like
the
system
Und
ich
mag
das
System
immer
noch
nicht
Making
bread
off
of
my
phone
yeah
Ich
verdiene
Geld
mit
meinem
Handy,
ja
I've
been
catching
on
yea
Ich
habe
es
verstanden,
ja
And
soon
I'm
gonna
be
on
yeah
Und
bald
werde
ich
dabei
sein,
ja
Out
the
way
I'm
gone
Ich
bin
weg
She
said
Savo
please
pick
up
your
phone
Sie
sagte:
Savo,
bitte
nimm
dein
Telefon
ab
Pain
all
in
my
songs
Schmerz
in
all
meinen
Liedern
I
don't
write
it's
a
mind
of
it's
own
Ich
schreibe
es
nicht,
es
hat
einen
eigenen
Geist
Grinding
all
alone
Ich
arbeite
ganz
allein
Yeah
that's
right
I
did
this
on
my
own
Ja,
das
stimmt,
ich
habe
das
alleine
gemacht
Smoke
some
mary-jane
Ich
rauche
etwas
Marihuana
I
get
high
then
put
on
my
headphones
Ich
werde
high
und
setze
dann
meine
Kopfhörer
auf
Put
on
something
catch
a
vibe
Ich
lege
etwas
auf,
bekomme
eine
Stimmung
And
I
get
in
that
zone
Und
dann
bin
ich
in
dieser
Zone
Lyrics
in
my
head
they
come
alive
Texte
in
meinem
Kopf
werden
lebendig
Then
you
know
it's
on
Dann
weißt
du,
dass
es
losgeht
When
I
found
out
how
much
fake
love
that
it
was
Als
ich
herausfand,
wie
viel
falsche
Liebe
es
gab
It
had
me
blown
yea
Es
hat
mich
umgehauen,
ja
It
had
me
blown
Es
hat
mich
umgehauen
Trying
so
hard
Ich
versuche
es
so
sehr
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
noch
durchhalten
kann
It
feel
like
I
been
losing
hope
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
die
Hoffnung
verloren
But
I
can't
let
it
be
gone
Aber
ich
kann
sie
nicht
verlieren
Shit
ain't
go
good
for
me
Die
Dinge
liefen
nicht
gut
für
mich
I
had
to
change
the
path
I
was
on
Ich
musste
den
Weg
ändern,
auf
dem
ich
war
No
matter
how
bad
that
it
hurt
Egal
wie
sehr
es
schmerzte
For
myself
I'm
gonna
stay
strong
Für
mich
selbst
werde
ich
stark
bleiben
I
just
been
telling
myself
to
hold
on
Ich
habe
mir
immer
wieder
gesagt,
ich
soll
durchhalten
Helping
myself
been
working
out
my
problems
Mir
selbst
zu
helfen,
hat
meine
Probleme
gelöst
I
ain't
lazy
Ich
bin
nicht
faul
Really
been
in
that
field
since
a
youngin
Ich
bin
wirklich
schon
seit
meiner
Jugend
auf
diesem
Gebiet
But
I
ain't
Tom
Brady
Aber
ich
bin
kein
Tom
Brady
They
tell
me
I'm
mean
up
in
the
face
Sie
sagen
mir,
ich
sei
gemein,
wenn
man
mir
ins
Gesicht
sieht
People
must
think
I'm
crazy
Die
Leute
müssen
denken,
ich
bin
verrückt
Smoking
right
now
while
I'm
in
the
stu
Ich
rauche
gerade,
während
ich
im
Studio
bin
I
got
the
room
hazy
Ich
habe
den
Raum
benebelt
What
you
know
about
going
to
sleep
Was
weißt
du
darüber,
schlafen
zu
gehen
Strapped
up
like
the
Navy
Bewaffnet
wie
die
Navy
Got
to
watch
around
you
Du
musst
aufpassen
Ain't
no
matter
where
you
going
to
be
headed
Egal
wohin
du
gehst
I
keep
that
In
the
back
of
my
head
Ich
behalte
das
im
Hinterkopf
Because
pops
said
it
Weil
Papa
es
gesagt
hat
Trying
so
hard
Ich
versuche
es
so
sehr
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
on
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
ich
noch
durchhalten
kann
It
feel
like
I
been
losing
hope
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
die
Hoffnung
verloren
But
I
can't
let
it
be
gone
Aber
ich
kann
sie
nicht
verlieren
It
ain't
go
good
for
me
Es
lief
nicht
gut
für
mich
I
had
to
change
the
path
I
was
on
Ich
musste
den
Weg
ändern,
auf
dem
ich
war
No
matter
how
bad
that
it
hurt
Egal
wie
sehr
es
schmerzte
For
myself
I'm
gonna
stay
strong
Für
mich
selbst
werde
ich
stark
bleiben
I
just
been
telling
myself
to
hold
on
Ich
habe
mir
immer
wieder
gesagt,
ich
soll
durchhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savion Gardley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.