Yung Sum - Entry 2 - перевод текста песни на немецкий

Entry 2 - Yung Sumперевод на немецкий




Entry 2
Eintrag 2
And I've been tripping
Und ich war neben der Spur
Been a while since I have paid attention, yeah
Ist 'ne Weile her, seit ich aufgepasst habe, yeah
I try to listen
Ich versuche zuzuhören
I try to listen close but man, I'm too distracted
Ich versuche genau hinzuhören, aber Mann, ich bin zu abgelenkt
And I'm a victim of this artificial life we call depression
Und ich bin ein Opfer dieses künstlichen Lebens, das wir Depression nennen
Without a doubt a master of discussion
Ohne Zweifel ein Meister der Diskussion
And you're addicted to a pharmaceutical that doesn't have a
Und du bist süchtig nach einem Pharmazeutikum, das keinen
A single purpose, tell me why you take it
Einen einzigen Zweck hat, sag mir, warum du es nimmst
I've been trynna think
Ich habe versucht nachzudenken
I've been trynna walk
Ich habe versucht zu gehen
I've been trynna wait
Ich habe versucht zu warten
I've been afraid of every dang danger
Ich hatte Angst vor jeder verdammten Gefahr
Been away long enough to write songs 'bout a love, I'm a ranger
War lange genug weg, um Lieder über eine Liebe zu schreiben, ich bin ein Ranger
Red one, like a full moon, on a Sunday, in a sundress,
Der Rote, wie ein Vollmond, an einem Sonntag, im Sommerkleid,
Spot my girlfriend, put my phone down, only love songs
Sehe meine Freundin, lege mein Handy weg, nur Liebeslieder
Wait, this is what I'm talking about
Warte, das ist es, worüber ich spreche
I know you must be feeling something, right about now
Ich weiß, du musst etwas fühlen, genau jetzt
(Right about now)
(Genau jetzt)
I know you might be thinking. I know you might be freaking out
Ich weiß, du denkst vielleicht nach. Ich weiß, du könntest ausflippen
But this is where your courage comes around
Aber hier kommt dein Mut ins Spiel
I'm a victim of this artificial life we live
Ich bin ein Opfer dieses künstlichen Lebens, das wir leben
Yeah, I'm trynna make the best of it
Yeah, ich versuche das Beste daraus zu machen
I'm a victim of this artificial live we tend to crave
Ich bin ein Opfer dieses künstlichen Lebens, nach dem wir uns zu sehnen scheinen
But what if I don't want this anymore
Aber was, wenn ich das nicht mehr will
And I've been quitting
Und ich gebe auf
I'm going underwater
Ich gehe unter Wasser
My plan is very vague
Mein Plan ist sehr vage
And why do people
Und warum machen Leute
Make a multi-million and spend it right away
Millionen und geben sie sofort wieder aus
And I'm a victim of this euphemistic, futuristic telltale
Und ich bin ein Opfer dieser euphemistischen, futuristischen, vielsagenden Geschichte
Without a doubt a master of deception
Ohne Zweifel ein Meister der Täuschung
And what does that mean
Und was bedeutet das
A petty lie, and hide your mistakes
Eine kleine Lüge, und verstecke deine Fehler
Put a face on, let it speak
Setz ein Gesicht auf, lass es sprechen
I've been trynna think
Ich habe versucht nachzudenken
I've been trynna walk
Ich habe versucht zu gehen
I've been trynna wait
Ich habe versucht zu warten
I've been afraid of every dang danger
Ich hatte Angst vor jeder verdammten Gefahr
Been away long enough to write songs 'bout a love, I'm a ranger
War lange genug weg, um Lieder über eine Liebe zu schreiben, ich bin ein Ranger
Red one, like a full moon, on a Sunday, in a sundress,
Der Rote, wie ein Vollmond, an einem Sonntag, im Sommerkleid,
Spot my girlfriend, put my phone down, only love songs
Sehe meine Freundin, lege mein Handy weg, nur Liebeslieder
Wait, this is what I'm talking about
Warte, das ist es, worüber ich spreche
I know you must be feeling something, right about now
Ich weiß, du musst etwas fühlen, genau jetzt
(Right about now)
(Genau jetzt)
I know you might be thinking. I know you might be freaking out
Ich weiß, du denkst vielleicht nach. Ich weiß, du könntest ausflippen
But this is where your courage comes around
Aber hier kommt dein Mut ins Spiel
I'm a victim of this artificial life we live
Ich bin ein Opfer dieses künstlichen Lebens, das wir leben
Yeah, I'm trynna make the best of it
Yeah, ich versuche das Beste daraus zu machen
I'm a victim of this artificial live we tend to crave
Ich bin ein Opfer dieses künstlichen Lebens, nach dem wir uns zu sehnen scheinen
But what if I don't want this anymore
Aber was, wenn ich das nicht mehr will
I'm trynna make the best of it
Ich versuche das Beste daraus zu machen
But what if I don't want this anymore
Aber was, wenn ich das nicht mehr will





Авторы: Michael Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.