Текст и перевод песни Yung Tarrio - Not Your Fault
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Your Fault
Не твоя вина
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
so
messed
up
Что
я
такой
потерянный.
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
feeling
dumb
Что
я
чувствую
себя
глупо.
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
feeling
numb
Что
я
ничего
не
чувствую.
Not
your
fault
at
all
Это
совсем
не
твоя
вина.
Trying
to
find
my
faults
Пытаюсь
найти
свои
ошибки,
Already
crossed
that
line
Уже
пересёк
эту
черту.
Take
an
earthquake
of
many
Потребуется
землетрясение,
To
stop
my
crying
Чтобы
остановить
мои
слёзы.
Tear
apart
my
lies
Разбей
мою
ложь
на
куски,
You
always
see
them
Ты
же
всегда
видишь
её,
Like
I'm
not
fine
Как
будто
мне
не
всё
равно.
Trying
to
feel
my
head
rush
Пытаюсь
почувствовать
прилив
сил,
Already
stopped
my
trying
Уже
перестал
пытаться.
Trying
to
make
it
to
the
finish
line
Пытаюсь
добраться
до
финиша,
Will
I
make
it
in
time
Успею
ли
я
вовремя?
That's
when
it
always
comes
Вот
тогда
это
всегда
и
приходит.
Just
give
it
due
time
Просто
дай
мне
время,
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
I'll
be
fine
Я
буду
в
порядке.
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
so
messed
up
Что
я
такой
потерянный.
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
feeling
dumb
Что
я
чувствую
себя
глупо.
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
feeling
numb
Что
я
ничего
не
чувствую.
Not
your
fault
at
all
Это
совсем
не
твоя
вина.
Sitting
here
drinking
smoking
Сижу
здесь,
пью
и
курю,
My
thoughts
get
potent
Мои
мысли
становятся
тяжёлыми.
Tryna
chase
the
rodent
Пытаюсь
поймать
крысу,
Cat
and
mouse
Кошки-мышки.
Stuck
in
the
house
Застрял
в
доме,
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
Trying
to
feel
alive
Пытаюсь
почувствовать
себя
живым,
Where's
my
antidote
Где
же
моё
противоядие?
Smoke
so
much
I
choke
Курю
так
много,
что
давлюсь
On
these
words
Этими
словами.
I
can't
let
them
slip
Не
могу
позволить
им
сорваться,
Gun
right
on
my
hip
Пистолет
у
меня
на
бедре.
Take
my
coin
then
dip
Бери
мою
монету
и
уходи.
Trying
to
feel
alive
Пытаюсь
почувствовать
себя
живым,
What's
the
point
in
this
В
чём
смысл
всего
этого?
We
can
never
change
Мы
никогда
не
сможем
измениться,
Disappointing
shit
Это
всё
такая
хрень.
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
so
messed
up
Что
я
такой
потерянный.
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
feeling
dumb
Что
я
чувствую
себя
глупо.
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
feeling
numb
Что
я
ничего
не
чувствую.
Not
your
fault
at
all
Это
совсем
не
твоя
вина.
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
so
messed
up
Что
я
такой
потерянный.
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
feeling
dumb
Что
я
чувствую
себя
глупо.
Not
your
fault
Не
твоя
вина,
I'm
feeling
numb
Что
я
ничего
не
чувствую.
Not
your
fault
at
all
Это
совсем
не
твоя
вина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Todd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.