Текст и перевод песни Yung Trappa - Всем Нужны
Всем
нужны
деньги,
а
что
такое
деньги?
Everyone
needs
money,
but
what
is
money,
baby?
Уже
который
день
я
болею
от
обиды
на
людей
For
days
now,
I've
been
sick
with
resentment
towards
people.
Всем
нужны
деньги,
а
что
такое
деньги?
Everyone
needs
money,
but
what
is
money,
girl?
Уже
который
день
я
болею
от
обиды
на
людей
For
days
now,
I've
been
sick
with
resentment
towards
people.
Больше
денег,
да,
больше
траблов
More
money,
yeah,
more
problems.
Люди
погибают
в
погоне
за
бумагой
People
die
chasing
paper.
Столько
разного
дерьма
было
на
моей
дороге
So
much
different
shit
has
been
on
my
road.
Но
я
не
ушёл
никуда,
ты
же
видишь,
хоуми
But
I
haven't
gone
anywhere,
you
see,
homie.
Я
работал
над
собою
- это
самый
тяжкий
труд
I've
been
working
on
myself
- it's
the
hardest
work.
Я
стараюсь
только
больше,
парень,
ибо
я
I'm
only
trying
harder,
darling,
'cause
I'm
Миллионы
разных
планов,
схемы,
цифры
на
бумаге
Millions
of
different
plans,
schemes,
numbers
on
paper.
Сотни
тысяч
заметок
с
текстами
появлялись
ночами
Hundreds
of
thousands
of
notes
with
lyrics
appeared
at
night.
Окей,
да,
сумасшедший
белый
парень
Okay,
yeah,
crazy
white
guy.
Бегущий
за
мечтами,
зарабатываю
налик
Chasing
dreams,
making
that
cash.
Окей,
брат,
пью
до
дна
за
своих
псов
Okay,
bro,
drinking
to
the
bottom
for
my
dogs.
Закрываю
на
засов
своим
мысли
от
дерьма
Bolting
my
thoughts
shut
from
the
bullshit.
С
меня
хватит-хватит-хватит
I've
had
enough-enough-enough.
Не
хочу
на
это
тратить-тратить-тратить
Don't
want
to
waste-waste-waste
Свои
нервы
в
пустоту,
отпускаю
левых
сук
My
nerves
on
emptiness,
letting
go
of
fake
chicks.
Это
всё
- не
для
меня,
они
попросту
мне
врут
This
is
all
- not
for
me,
they're
simply
lying
to
me.
Стоп,
я
устал
Stop,
I'm
tired.
Поменял
углы
своего
обзора
Changed
the
angles
of
my
view.
Пру
вперёд,
пацан,
мощнее
ледокола
Pushing
forward,
man,
more
powerful
than
an
icebreaker.
Лучше
не
шути,
мне
не
до
приколов
Better
not
joke,
I'm
not
in
the
mood
for
jokes.
Я
не
верю
в
церкви,
но
я
верю
в
Бога
I
don't
believe
in
churches,
but
I
believe
in
God.
Спасибо
моей
маме,
всем,
кто
рядом
с
первых
дней
Thank
you
to
my
mom,
everyone
who's
been
there
from
the
first
days.
Я
не
вру,
я
убью
за
своих
людей
I'm
not
lying,
I'll
kill
for
my
people.
Это
лишь
начало
бури,
дальше
лишь
сильней,
эй
This
is
just
the
beginning
of
the
storm,
it's
only
gonna
get
stronger,
hey.
Всем
нужны
деньги,
а
что
такое
деньги?
Everyone
needs
money,
but
what
is
money?
Уже
который
день
я
болею
от
обиды
на
людей(8-1-2,
Янг
Трэппа,
Янг
Гам
и
Янг
Притти!
For
days
now,
I've
been
sick
with
resentment
towards
people
(8-1-2,
Young
Trappa,
Young
Gum
and
Young
Pretty!
Ша-ла-ла!
Ша-ла-ла!
Ха-ха!
Ха-ха!)
Sha-la-la!
Sha-la-la!
Ha-ha!
Ha-ha!).
Всем
нужны
деньги,
а
что
такое
деньги
Что
такое
деньги,
сука?)
Everyone
needs
money,
but
what
is
money?
(What
is
money,
bitch?).
Уже
который
день
я
болею
от
обиды
на
людей
For
days
now,
I've
been
sick
with
resentment
towards
people.
На
этой
суке
- татушки
This
bitch
has
tattoos.
С
детства
люблю
побрякушки
Since
childhood,
I've
loved
trinkets.
Деньги
- это
бумажки
Money
is
just
paper.
Потратил
и
не
заметил
Spent
it
and
didn't
notice.
Скрутил
джуси
в
отеле
Rolled
a
juicy
in
the
hotel.
Шмотки
пропахли
бошкою
Clothes
reek
of
weed.
Сука
хочет
по
новой
Bitch
wants
more.
Мой
нож
- опасный,
как
бритва
-
My
knife
is
dangerous,
like
a
razor
-
Порежет
все
мои
плитки
Will
cut
all
my
bricks.
Весь
доуп
скину
со
скидкой
I'll
dump
all
the
dope
at
a
discount.
Достану
хуй
из
блондинки
Pull
my
dick
out
of
a
blonde.
Опасный
рэпер-драгдилер
Dangerous
rapper-drug
dealer.
Мой
криминал
- моя
прибыль:
My
crime
is
my
profit:
Навёл
трэп,
не
заметил
Set
a
trap,
didn't
notice.
Забрал
кэш
на
рассвете
Took
the
cash
at
dawn.
Скользил
в
кабриолете
Cruising
in
a
convertible.
Мой
путь
- по
эстафете
My
path
is
like
a
relay
race.
Суки
любят
мой
фетиш
Bitches
love
my
fetish.
Мною
хотят
стать
дети
Kids
want
to
be
me.
Всё,
что
я
делаю
- деньги
Everything
I
do
is
money.
Мы
сами
выросли
в
гетто
We
grew
up
in
the
ghetto
ourselves.
Нам
похуй
на
президента
We
don't
give
a
fuck
about
the
president.
Я
хочу,
чтоб
легализовали
I
want
them
to
legalize
Травку
на
всём
земном
шаре,
а-а!
Weed
all
over
the
world,
uh!
Всем
нужны
деньги,
а
что
такое
деньги?
Everyone
needs
money,
but
what
is
money?
Уже
который
день
я
болею
от
обиды
на
людей
For
days
now,
I've
been
sick
with
resentment
towards
people.
Всем
нужны
деньги,
а
что
такое
деньги?
Everyone
needs
money,
but
what
is
money?
Уже
который
день
я
болею
от
обиды
на
людей
For
days
now,
I've
been
sick
with
resentment
towards
people.
Деньги
нужны,
чтобы
были
Money
is
needed
to
exist.
Или
просто
чтобы
выжить
Or
just
to
survive.
Деньги
- это
суперсила:
Money
is
a
superpower:
Она
управляет
миром
It
rules
the
world.
Деньги
связаны
с
работой
Money
is
connected
to
work.
Моя
жизнь
- моя
свобода
My
life
is
my
freedom.
Копы
ездят
по
району
Cops
are
driving
around
the
neighborhood.
Чтобы
тормознуть
кого-то
To
pull
someone
over.
Каждый
день
- и
днём,
и
ночью
-
Every
day
- day
and
night
-
Я
на
хасл
подсел
прочно
I'm
hooked
on
the
hustle.
Расфасовано
всё
ровно
Everything
is
evenly
distributed.
Упаковано
все
плотно
Everything
is
tightly
packed.
Скинем
всё
это
спокойно
We'll
drop
all
of
this
calmly.
Копы
едут
мимо
Cops
are
driving
by.
Но
им
меня
не
видно
But
they
can't
see
me.
Скольжу
на
иномарке
Cruising
in
a
foreign
car.
Сижу
за
тонировкой
Sitting
behind
the
tint.
Дым
валит
из
окошка
Smoke
pouring
out
the
window.
Подъезжаю
к
месту
Pulling
up
to
the
spot.
И
выхожу
на
улицу
And
I
step
out
onto
the
street.
С
красными
глазами
With
red
eyes.
Я
попиваю
сок
I'm
sipping
juice.
На
своём
квартале
On
my
block.
Всем
нужны
деньги,
а
что
такое
деньги?
Everyone
needs
money,
but
what
is
money?
Уже
который
день
я
болею
от
обиды
на
людей
For
days
now,
I've
been
sick
with
resentment
towards
people.
Всем
нужны
деньги,
а
что
такое
деньги?
Everyone
needs
money,
but
what
is
money?
Уже
который
день
я
болею
от
обиды
на
людей
For
days
now,
I've
been
sick
with
resentment
towards
people.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав ширяев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.