Yung Trappa feat. Baksh - Одна ночь - перевод текста песни на немецкий

Одна ночь - Yung Trappa перевод на немецкий




Одна ночь
Eine Nacht
Yung!
Yung!
Сидел один в отеле (Trappa), мне было нехуй делать (Trappa)
Saß allein im Hotel (Trappa), hatte nichts zu tun (Trappa)
Я точил первак, сходил с ума, втыкаю в стены (Trappa)
Ich spitzte mein Zeug an, wurde verrückt, starre an die Wände (Trappa)
Но тут я вспомнил то, что в этом городе есть baby
Aber dann fiel mir ein, dass es in dieser Stadt ein Baby gibt
Нашёл её VK, при этом еле-еле!
Habe sie bei VK gefunden, und das mit Mühe und Not!
Она почему-то выперла меня из друзей
Sie hat mich aus irgendeinem Grund aus ihren Freunden gelöscht
Но листаю долго-долго, листаю переписку
Aber ich scrolle lange, lange, ich scrolle durch den Chatverlauf
Нахожу её номер и ввожу его в мобильный
Finde ihre Nummer und tippe sie ins Handy ein
Он очень скоро сядет через минут пятнадцать
Es geht sehr bald aus in etwa fünfzehn Minuten
Но я звоню и я звоню: мне нечего терять, и
Aber ich rufe an und rufe an: Ich habe nichts zu verlieren, und
Она говорит: Алло я говорю: Ayo
Sie sagt: Hallo ich sage: Ayo
Я говорю ей, что я сейчас один в МО (Ayo!)
Ich sage ihr, dass ich gerade allein in MO bin (Ayo!)
Вокруг пустынный номер я сейчас сожгу его хуям!)
Um mich herum ein leeres Zimmer ich werde es gleich abfackeln (zur Hölle!)
Ей завтра на работу, отвечает мне
Sie muss morgen zur Arbeit, antwortet sie mir
Но следующая фраза: Ты можешь придти ко мне (е, е)
Aber der nächste Satz: Du kannst zu mir kommen (ja, ja)
А я в другом углу её города (е, е)
Und ich bin am anderen Ende ihrer Stadt (ja, ja)
Говорю ей, что труба сейчас отключается
Sage ihr, dass das Handy gleich ausgeht
И что точно я буду ровно там через ебаный час
Und dass ich genau in einer verdammten Stunde dort sein werde
Беру собой ключ и выбегаю прямо в зал
Nehme meinen Schlüssel und renne direkt in den Flur
Я вызываю лифт, внизу сдаю свой номер
Ich rufe den Aufzug, unten gebe ich meine Zimmernummer ab
И первое такси прям до её района (Trappa)
Und das erste Taxi direkt zu ihrem Viertel (Trappa)
Всего 1 звонок отключение телефона
Nur ein Anruf das Handy schaltet sich aus
Я ебу мозг таксисту он даёт мне вставить симку (Yes!)
Ich nerve den Taxifahrer er lässt mich meine SIM-Karte einlegen (Yes!)
Я приехал к перекрёстку и уже я её вижу
Ich bin an der Kreuzung angekommen und sehe sie schon
Мы идём в квартиру к её подруге
Wir gehen in die Wohnung ihrer Freundin
Одна ночь только, одна ночь только
Nur eine Nacht, nur eine Nacht
Только одна-а-а ночь (одна)
Nur eine-e-e Nacht (eine)
Одна ночь только, одна ночь только
Nur eine Nacht, nur eine Nacht
Только одна-а-а ночь (одна)
Nur eine-e-e Nacht (eine)
Одна ночь только, одна ночь только
Nur eine Nacht, nur eine Nacht
(Хм-м)
(Hm-m)
Одна ночь только, одна ночь только (одна, одна, одна)
Nur eine Nacht, nur eine Nacht (eine, eine, eine)
Только одна-а-а ночь (Le'go)
Nur eine-e-e Nacht (Le'go)
И мы лежали вместе да, но лаская нежно (вместе)
Und wir lagen zusammen ja, aber zärtlich streichelnd (zusammen)
У нас не было время, и мы сточили первый
Wir hatten keine Zeit, und wir haben den Ersten durchgezogen
И она уезжает уже так далеко
Und sie fährt weg schon so weit weg
И я решил, что это знак, и просто отпустил её
Und ich beschloss, dass es ein Zeichen ist, und ließ sie einfach gehen
Посчитал, что так будет лучше
Dachte, dass es so besser wäre
Ну, нахуй подставляться из-за ебаного ублюдка?
Nun, warum sollte man sich wegen eines verdammten Arschlochs in Gefahr bringen?
Я остался спать один с её подругой
Ich blieb mit ihrer Freundin allein zum Schlafen zurück
Окей, я не хотел, но оказался твёрдым хуем
Okay, ich wollte nicht, aber ich hatte einen harten Schwanz
Та не любила Гуфа и прочую хуйню
Die mochte Guf und anderen Scheiß nicht
Её бесили аренбишники без денег на еду
Sie ärgerten R&B-Sänger ohne Geld fürs Essen
И у неё в столе я нашёл тетрадку
Und in ihrem Tisch fand ich ein Notizbuch
Там было пару текстов я выпросил фристайл (Le'ggo)
Da waren ein paar Texte ich habe sie um einen Freestyle gebeten (Le'ggo)
Потом включил ей треки и рассказал про Swagg'у
Dann habe ich ihr Tracks vorgespielt und von Swagga erzählt
Я рассказал про L.O.C'а, Гастезу она знала
Ich habe von L.O.C erzählt, Gasteza kannte sie
Ей тоже на работу только гораздо позже
Sie musste auch zur Arbeit nur viel später
Она была на Муз-ТВ репортёршей
Sie war Reporterin bei Muz-TV
Одна ночь только, одна ночь только
Nur eine Nacht, nur eine Nacht
Только одна-а-а ночь (одна)
Nur eine-e-e Nacht (eine)
Одна ночь только, одна ночь только
Nur eine Nacht, nur eine Nacht
Только одна-а-а ночь (одна)
Nur eine-e-e Nacht (eine)
Одна ночь только, одна ночь только
Nur eine Nacht, nur eine Nacht
(Хм-м)
(Hm-m)
Одна ночь только, одна ночь только (одна, одна, одна)
Nur eine Nacht, nur eine Nacht (eine, eine, eine)
(Le'go)
(Le'go)
Перестала отпускать, ломать, и я её прижал
Hörte auf, mich loszulassen, zu brechen, und ich drückte sie an mich
Засунул ей в трусы два пальца она начала стонать
Steckte ihr zwei Finger in die Unterhose sie begann zu stöhnen
Я начал ей вращать, потом слегка прижал наверх
Ich begann, sie zu drehen, dann drückte ich sie leicht nach oben
Она целовала меня так, будто в последний секс уоу!
Sie küsste mich, als wäre es der letzte Sex wow!
И она знала, что такого отморозка милого
Und sie wusste, dass sie so einen verrückten, süßen Typen
Но... вряд ли встретит снова, и
Aber... wahrscheinlich nicht wieder treffen wird, und
К ней вернулся её парень, но ужин был не готов
Ihr Freund kam zurück, aber das Abendessen war nicht fertig
Она сказала: Не будь мудаком это была
Sie sagte: Sei kein Idiot das war
Одна ночь только, одна ночь только (Trappa!)
Nur eine Nacht, nur eine Nacht (Trappa!)
Только одна-а-а ночь (одна)
Nur eine-e-e Nacht (eine)
Одна ночь только, одна ночь только (одна)
Nur eine Nacht, nur eine Nacht (eine)
Только одна-а-а ночь (одна)
Nur eine-e-e Nacht (eine)
Одна ночь только, одна ночь только
Nur eine Nacht, nur eine Nacht
(Хм-м)
(Hm-m)
Одна ночь только, одна ночь только (yes!)
Nur eine Nacht, nur eine Nacht (yes!)
(Yes!)
(Yes!)





Авторы: ширяев владислав олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.