Yung Wain - Parking Lot Incident - перевод текста песни на немецкий

Parking Lot Incident - Yung Wainперевод на немецкий




Parking Lot Incident
Vorfall auf dem Parkplatz
I had you one second
Ich hatte dich für eine Sekunde
Then I lost you the next
Dann verlor ich dich im nächsten Moment
You won't forget about the parking lot incident
Du wirst den Parkplatzvorfall nicht vergessen
I tried to stop you but you were irritant
Ich versuchte dich zu stoppen, doch du warst reizbar
Date after date I thought you were innocent
Treffen um Treffen dachte ich, du wärst unschuldig
You are telling me it was all fake
Du sagst mir, es war alles nur gespielt
I wanted you here to stay
Ich wollte, dass du hier bleibst
But you had to turn around and walk away
Doch du musstest dich umdrehen und weggehen
It wasn't my fault
Es war nicht meine Schuld
You had to break
Du musstest zerbrechen
For me to take the all blame
Damit ich die ganze Schuld nehme
No one gets hurt but I'm in pain
Niemand wird verletzt, doch ich leide
I hide in the dark to revive but I try to survive
Ich verstecke mich im Dunkeln um zu genesen, doch ich versuche zu überleben
I had you one second
Ich hatte dich für eine Sekunde
Then I lost you the next
Dann verlor ich dich im nächsten Moment
You won't forget about the parking lot incident
Du wirst den Parkplatzvorfall nicht vergessen
I tried to stop you but you were irritant
Ich versuchte dich zu stoppen, doch du warst reizbar
Date after date I thought you were innocent
Treffen um Treffen dachte ich, du wärst unschuldig
What happened in Vegas was a mistake
Was in Vegas passierte, war ein Fehler
You know what we did that day
Du weißt, was wir an jenem Tag taten
The picture is painted in your frame
Das Bild ist in deinem Rahmen festgehalten
You try so hard to erase
Du bemühst dich so sehr, es zu tilgen
You are telling me it was all fake
Du sagst mir, es war alles nur gespielt
I wanted you here to stay
Ich wollte, dass du hier bleibst
But you had to turn
Doch du musstest dich
Around and walk away
Umdrehen und weggehen
It wasn't my fault
Es war nicht meine Schuld
You didn't have faith
Du hattest keinen Glauben
You Manipulate to get your ways
Du manipulierst um deinen Willen durchzusetzen
It gets worse when it escalates
Es verschlimmert sich wenn es eskaliert
I try to concentrate so
Ich versuche mich zu konzentrieren
I don't get betrayed again and again
Damit ich nicht immer wieder verraten werde
I had you one second
Ich hatte dich für eine Sekunde
Then I lost you the next
Dann verlor ich dich im nächsten Moment
You won't forget about the parking lot incident
Du wirst den Parkplatzvorfall nicht vergessen
I tried to stop you but you were irritant
Ich versuchte dich zu stoppen, doch du warst reizbar
Date after date I thought you were innocent
Treffen um Treffen dachte ich, du wärst unschuldig
You are telling me it was all fake
Du sagst mir, es war alles nur gespielt
I wanted you here to wait
Ich wollte, dass du hier wartest
But you had to turn
Doch du musstest dich
Around and fade away
Umdrehen und verblassen
It feels like my fault
Es fühlt sich wie meine Schuld an
I drown in a lake
Ich ertrinke in einem See
You didn't even care to hesitate
Du hast nicht einmal gezögert
Forget it it's meant to stay
Vergiss es, es soll bleiben
Buried deep down in your brain
Tief vergraben in deinem Geist
Three years thrown down the drain
Drei Jahre den Bach runter
You are telling me it was all fake
Du sagst mir, es war alles nur gespielt
We didn't even make it Saturday
Wir haben nicht mal Samstag erreicht
I remember my life breaking down
Ich erinnere mich wie mein Leben zerbrach
And your back up like how
Und deine Rückkehr, wie denn?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.