Текст и перевод песни Yung Wiss feat. Existly - Ketamine Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ketamine Freestyle
Ketamine Freestyle
Nike,
Givenchy,
Kenzo
y
mery
Nike,
Givenchy,
Kenzo
and
Mery
No
sabía
lo
que
era
un
Levi's
I
didn't
know
what
a
Levi's
was
Ustedes
van
todos
heavy
All
of
you
guys
go
heavy
Por
mi
madre,
hay
lache
heavy
By
my
mother,
you're
all
big
wusses
Joseé
y
tuve
mis
tenis
Joseé
and
I
had
our
shoes
Sabemos
tu
tasa
y
keli
We
know
your
price
and
your
K
No
hagas
el
fronteo
easy
Don't
act
tough
so
easily
No
sabes
ganarte
el
cheesy
You
don't
know
how
to
earn
your
cheese
Ni
tampoco
tienes
forty
Nor
do
you
have
a
forty
Nos
reímos
de
estos
homies
We
laugh
at
these
homies
Nosotros
en
punto
y
trendy
We're
on
point
and
trendy
Nunca
hemos
llamao'
a
la
poli
We've
never
called
the
cops
Aunque
tu
mamá
esté
calling
Even
though
your
mom
is
calling
Le
subió
el
aroma
a
candy
The
aroma
of
candy
made
her
high
Cambió
el
rostro
de
tu
mami
It
changed
your
mom's
face
Ahora
se
parece
a
Özil
Now
she
looks
like
Özil
'Tamos
en
el
hood
We're
in
the
hood
Ellos
entran
por
YouTube
They
come
in
via
YouTube
No
hay
chivato,
cool
No
snitch,
cool
Tu
jeva
quiso
de
mi
loop
Your
chick
wanted
some
of
my
loop
La
volteé
y
dije
que
no
I
turned
her
around
and
said
no
Por
eso
ahora
chingas
tú
That's
why
you're
fucking
now
Puta,
cora
frío,
iglú
Bitch,
cold
heart,
igloo
Metemos
cabeza,
Zizu
We
dive
in
headfirst,
Zizu
Trendy,
trendy,
trendy
Trendy,
trendy,
trendy
Cómo
nos
vieron
por
ahí
How
they
saw
us
over
there
Los
niños
de
la
calle
saen',
no
tien'
que
decir
The
kids
from
the
street
go
out,
no
need
to
tell
Conocí
a
un
chivato,
choteó
por
miedo
a
elegir
I
met
a
snitch,
he
snitched
because
he
was
afraid
to
choose
Y
por
su
bien
se
fue
del
barrio,
ahora
está
en
otro
país
And
for
his
own
good
he
left
the
neighborhood,
now
he's
in
another
country
No
vendo
perico,
ni
kilos
ni
trankimazin
I
don't
sell
coke,
kilos
or
trankimazin
Pero
tengo
plugs
por
si
alguno
de
hambre
va
a
morir
But
I
have
plugs
in
case
any
of
you
are
going
to
die
of
hunger
Co',
no
odies
a
la
popo,
que
en
moda
lo
convertís
Bro,
don't
hate
the
cops,
they
turn
you
into
fashion
Cuando
te
pregunten
a
ver
qué
mierda
sale
de
ti
When
they
ask
you
to
see
what
the
hell
comes
out
of
you
No
traigo
na'
nuevo,
es
el
cuento
que
se
tiende
a
decir
I
don't
bring
anything
new,
it's
the
story
that
tends
to
be
told
Todos
luchan
por
ser
yeca,
nosotros
por
salir
de
ahí
Everyone
fights
to
be
a
junkie,
we
fight
to
get
out
of
there
La
rúa
se
vive
cuando
hay
alguno
dentro
The
streets
come
to
life
when
someone's
inside
Apágame
eso
Turn
that
off
¿De
dónde
eres
tú?
Mira,
mi
loco
Where
are
you
from?
Look,
my
man
Que
aquí
no
hay
pa'
josear
en
una
moto
They
don't
let
you
show
off
on
a
motorcycle
here
Aquí
mi
pri'
se
mueve
en
la
bici,
frenos
rotos
Here
my
cousin
rides
a
bike,
with
broken
brakes
Envolvíamos
filo
cuando
habían
tiempos
tontos
We
used
to
rob
when
times
were
stupid
Y
ninguno
ta'
pa'
volver
a
mover
los
cosos
And
none
of
us
are
going
back
to
moving
that
shit
Aquí
el
que
estudia
es
pa'
tene'
ocupao'
el
coco
Here
the
ones
who
study
are
the
ones
who
keep
their
brains
busy
Estudios
o
trabajo,
o
si
no
a
lo
peligroso
Study
or
work,
or
else
it's
the
dangerous
life
Cambios
en
las
letras,
todo
mejor
sigiloso
Changes
in
the
lyrics,
everything
better
kept
secret
Pero
ya
lo
ven,
ah,
que
tiro
de
tre',
ah
But
you
see,
ah,
what
a
shot
of
tre,
ah
Mami,
ganaré,
ah,
de
to'
te
daré,
ah
Mommy,
I'll
win,
ah,
I'll
give
you
everything,
ah
Solo
espérame,
ah,
con
baby
a
hacer
100
Just
wait
for
me,
ah,
to
make
100
with
baby
Respeto,
si
no
habla
y
ve
Respect,
if
not,
talk
and
see
No
al
que
va
de
gang
Not
the
one
who
acts
like
a
gang
Fuera
del
sur,
alértate
Outside
of
the
south,
be
ready
Dímelo
Wissy,
man
Tell
me
Wissy,
man
Shoutout
Drippy
también
Shoutout
to
Drippy
too
Y
los
niños
de
siempre
And
the
kids
from
always
Mis
nenes
de
las
Tn
My
homies
from
Tn
En
la
plaza
to'
se
ve
In
the
square
everything
can
be
seen
Con
un
real
empecé
a
crecer
I
started
growing
with
a
real
one
Y
con
él
a
envejecer
And
with
it
I
started
to
grow
old
HBQ,
tos'
a
crecer
HBQ,
all
of
us
growing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrés González
Альбом
900
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.