Yung Wiss feat. Existly - Ketamine Freestyle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yung Wiss feat. Existly - Ketamine Freestyle




Ketamine Freestyle
Ketamine Freestyle
Ey
Yo
Nike, Givenchy, Kenzo y mery
Nike, Givenchy, Kenzo and Mery
No sabía lo que era un Levi's
I didn't know what a Levi's was
Ustedes van todos heavy
All of you guys go heavy
Por mi madre, hay lache heavy
By my mother, you're all big wusses
Joseé y tuve mis tenis
Joseé and I had our shoes
Sabemos tu tasa y keli
We know your price and your K
No hagas el fronteo easy
Don't act tough so easily
No sabes ganarte el cheesy
You don't know how to earn your cheese
Ni tampoco tienes forty
Nor do you have a forty
Nos reímos de estos homies
We laugh at these homies
Nosotros en punto y trendy
We're on point and trendy
Nunca hemos llamao' a la poli
We've never called the cops
Aunque tu mamá esté calling
Even though your mom is calling
Le subió el aroma a candy
The aroma of candy made her high
Cambió el rostro de tu mami
It changed your mom's face
Ahora se parece a Özil
Now she looks like Özil
'Tamos en el hood
We're in the hood
Ellos entran por YouTube
They come in via YouTube
No hay chivato, cool
No snitch, cool
Tu jeva quiso de mi loop
Your chick wanted some of my loop
La volteé y dije que no
I turned her around and said no
Por eso ahora chingas
That's why you're fucking now
Puta, cora frío, iglú
Bitch, cold heart, igloo
Metemos cabeza, Zizu
We dive in headfirst, Zizu
Trendy, trendy, trendy
Trendy, trendy, trendy
Cómo nos vieron por ahí
How they saw us over there
Los niños de la calle saen', no tien' que decir
The kids from the street go out, no need to tell
Conocí a un chivato, choteó por miedo a elegir
I met a snitch, he snitched because he was afraid to choose
Y por su bien se fue del barrio, ahora está en otro país
And for his own good he left the neighborhood, now he's in another country
No vendo perico, ni kilos ni trankimazin
I don't sell coke, kilos or trankimazin
Pero tengo plugs por si alguno de hambre va a morir
But I have plugs in case any of you are going to die of hunger
Co', no odies a la popo, que en moda lo convertís
Bro, don't hate the cops, they turn you into fashion
Cuando te pregunten a ver qué mierda sale de ti
When they ask you to see what the hell comes out of you
No traigo na' nuevo, es el cuento que se tiende a decir
I don't bring anything new, it's the story that tends to be told
Todos luchan por ser yeca, nosotros por salir de ahí
Everyone fights to be a junkie, we fight to get out of there
La rúa se vive cuando hay alguno dentro
The streets come to life when someone's inside
Apágame eso
Turn that off
¿De dónde eres tú? Mira, mi loco
Where are you from? Look, my man
Que aquí no hay pa' josear en una moto
They don't let you show off on a motorcycle here
Aquí mi pri' se mueve en la bici, frenos rotos
Here my cousin rides a bike, with broken brakes
Envolvíamos filo cuando habían tiempos tontos
We used to rob when times were stupid
Y ninguno ta' pa' volver a mover los cosos
And none of us are going back to moving that shit
Aquí el que estudia es pa' tene' ocupao' el coco
Here the ones who study are the ones who keep their brains busy
Estudios o trabajo, o si no a lo peligroso
Study or work, or else it's the dangerous life
Cambios en las letras, todo mejor sigiloso
Changes in the lyrics, everything better kept secret
Pero ya lo ven, ah, que tiro de tre', ah
But you see, ah, what a shot of tre, ah
Mami, ganaré, ah, de to' te daré, ah
Mommy, I'll win, ah, I'll give you everything, ah
Solo espérame, ah, con baby a hacer 100
Just wait for me, ah, to make 100 with baby
Respeto, si no habla y ve
Respect, if not, talk and see
No al que va de gang
Not the one who acts like a gang
Fuera del sur, alértate
Outside of the south, be ready
Dímelo Wissy, man
Tell me Wissy, man
Shoutout Drippy también
Shoutout to Drippy too
Y los niños de siempre
And the kids from always
Mis nenes de las Tn
My homies from Tn
En la plaza to' se ve
In the square everything can be seen
Con un real empecé a crecer
I started growing with a real one
Y con él a envejecer
And with it I started to grow old
HBQ, tos' a crecer
HBQ, all of us growing
900 de verdes
900 greens





Авторы: Andrés González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.