Yung Wiss feat. 9ghst - Muchas Cosas Que No Entiendo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yung Wiss feat. 9ghst - Muchas Cosas Que No Entiendo




Muchas Cosas Que No Entiendo
So Many Things I Don't Understand
Sigues pensando que no lo hago tan mal
You keep thinking I'm not doing so badly
Cuando me ves en la distancia me quieres atrapar
When you see me in the distance, you want to catch me
Yo me he construido una armadura de papel y cristal
I've built myself an armor of paper and glass
Y si me acerco demasiado me vas a traspasar
And if I get too close, you're going to pierce me
Hay muchas cosas que no entiendo
There are so many things I don't understand
Cómo te quejas de que no pienso en ti
How you complain that I don't think about you
Si te regalo todos mis miedos
If I give you all my fears
Si te enseñé a amar a los perros
If I taught you to love dogs
Aunque te muerdan hasta el hueso
Even if they bite you to the bone
Y aún así quieres más de
And you still want more from me
Todo para que puedas sentir
Everything so you can feel
Como que me has quitado todo ese peso
Like you've taken all that weight off me
Para cristos ya los monto yo, hermana
For God's sake, I'll put them together myself, sister
No es una pastilla, es toda la camada
It's not one pill, it's the whole litter
En tu portal de madrugada
In your doorway at dawn
Y te pedí que me dejaras entrar
And I asked you to let me in
En cuanto vi que te perdía, no te amaba de verdad
As soon as I saw that I was losing you, I didn't really love you
Era solo porque sabía que sin ti era
It was just because I knew that without you I was
Solo una sábana más
Just one more sheet
Solo una sábana más
Just one more sheet
Solo una sábana más
Just one more sheet
Sigues pensando que no lo hago tan mal
You keep thinking I'm not doing so badly
Cuando me ves en la distancia me quieres atrapar
When you see me in the distance, you want to catch me
Yo me he construido una armadura de papel y cristal
I've built myself an armor of paper and glass
Y si me acerco demasiado me vas a traspasar
And if I get too close, you're going to pierce me
Eh, y es que apenas existo, va
Eh, and it's that I barely exist, come on
Juro que me espía toda la ciudad
I swear the whole city is spying on me
Anoche era Dios y trap
Last night it was God and trap
Anoche no fue verdad
Last night wasn't true
Anoche me quise ahorcar
Last night I wanted to hang myself
¿Cómo te vas a enamorar de mis paranoias?
How can you fall in love with my paranoia?
Mi narrativa antes que los demás
My narrative before the others
Eh-oh, 9ghst, ¿dónde coño estás?
Eh-oh, 9ghst, where the hell are you?
El molly ya no está de moda y nadie quiere conectar
Molly is no longer fashionable, and no one wants to connect
He conocido a otras personas, dicen me van a salvar
I have met other people, they say they will save me
Pero es que viste a los perros cara a cara y ya entendiste la verdad
But you saw the dogs face to face and you already understood the truth
Ya entendiste la verdad, ya entendiste la verdad
You already understood the truth, you already understood the truth
Y yo sigo aquí escondido y no entiendo la mitad
And I'm still hiding here and I don't understand half of it
Entiéndeme, hay muchas cosas que no entiendo
Understand me, there are so many things I don't understand
Entiéndeme, hay muchas cosas que no entiendo
Understand me, there are so many things I don't understand
Entiéndeme, hay muchas cosas que no entiendo
Understand me, there are so many things I don't understand
Entiéndeme, hay muchas cosas que no entiendo
Understand me, there are so many things I don't understand





Авторы: Juan Delacruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.