Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk It, Talk It
Lauf es, sprich es
All
in
formation
Alle
in
Formation
We
gon'
walk
wit
it
Wir
werden
es
laufen
We
gon'
talk
wit
it
Wir
werden
es
sprechen
Got
me
screamin'
out
Ich
schreie
laut
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Yung
Bunch,
sagt
das
nicht
nochmal
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Yung
Bunch,
sagt
das
nicht
nochmal
We
gon'
walk
wit
it
Wir
werden
es
laufen
We
gon'
talk
wit
it
Wir
werden
es
sprechen
Got
me
screamin'
out
Ich
schreie
laut
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Yung
Bunch,
sagt
das
nicht
nochmal
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Yung
Bunch,
sagt
das
nicht
nochmal
This
face
expression
of
a
baller
Dieser
Gesichtsausdruck
eines
Ballers
Shot
calla,
gettin'
down
for
miles
of
travelin'
through
these
walls
Shot
Calla,
der
sich
auf
den
Weg
macht,
um
Meilen
durch
diese
Wände
zu
reisen
Leavin'
the
green
ova
bitches,
shady
tells
a
50
licks
Hinterlasse
die
grünen
über
Schlampen,
zwielichtige
erzählt
50
Lecks
It's
sad
I
had
to
leave
'em
in
critical
conditions
Es
ist
traurig,
dass
ich
sie
in
kritischem
Zustand
zurücklassen
musste
Up
in
that
hoodlum
wall
club
pourin'
liquor
on
niggaz
In
diesem
Gangster-Wand-Club,
wo
ich
Schnaps
über
Niggaz
schütte
It's
green
fellish
for
life
there,
they
go
hit
the
lights
Es
ist
ein
grünes
Gefühl
fürs
Leben,
da
gehen
sie
und
machen
das
Licht
an
Back
do
it
in
park,
as
I
bounced
up
out
that
cash
po'
Hinten
im
Park,
als
ich
aus
diesem
Cash
Po'
sprang
Call
up
Joe,
where
he
at?
He
at
tha
airport
Ruf
Joe
an,
wo
ist
er?
Er
ist
am
Flughafen
Duckin'
an'
runnin'
from
these
po
pos
they
outta
control
Duckend
und
rennend
vor
diesen
Po
Pos,
sie
sind
außer
Kontrolle
30
cops
chasin'
a
nigga
from
the
ghetto
30
Cops
jagen
einen
Nigga
aus
dem
Ghetto
Got
away
clean,
[unverified]
Bin
sauber
davongekommen,
[unbestätigt]
Tired
as
hell,
I
put
that
suit
case
down
Verdammt
müde,
ich
lege
diesen
Koffer
ab
We
gon'
walk
wit
it
Wir
werden
es
laufen
We
gon'
talk
wit
it
Wir
werden
es
sprechen
Got
me
screamin'
out
Ich
schreie
laut
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Yung
Bunch,
sagt
das
nicht
nochmal
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Yung
Bunch,
sagt
das
nicht
nochmal
6 o
clock
in
tha
mourin'
stretchin'
and
yawnin'
as
the
sun
rise
6 Uhr
morgens,
streckend
und
gähnend,
als
die
Sonne
aufgeht
Poorin'
out
liquor
fo
all
my
soldiers
that
died
Ich
schütte
Schnaps
aus
für
all
meine
Soldaten,
die
gestorben
sind
In
these
ghetto
days,
bussin'
bottles
and
shoot
the
bitches
In
diesen
Ghetto-Tagen,
zerbreche
Flaschen
und
erschieße
die
Schlampen
It's
them
ghetto
ways,
them
ghetto
ways
Es
sind
die
Ghetto-Wege,
die
Ghetto-Wege
My
1st
mission
of
the
day,
wit
a
swisha
fired
up
Meine
erste
Mission
des
Tages,
mit
einem
Swisha
angezündet
They
say
ya
back
in
the
trap
again
shorty
so
what
Sie
sagen,
du
bist
wieder
in
der
Falle,
Kleiner,
na
und
Where
the
weed
at?
Believe
that,
I
need
that,
so
[unverified]
niggaz
Wo
ist
das
Gras?
Glaub
mir,
ich
brauche
das,
also
[unbestätigt]
Niggaz
On
the
south
side
get
slack
Auf
der
Südseite
wird's
locker
Is
it
my
last
day,
I
don't
knoe,
but
if
I
go
Ist
es
mein
letzter
Tag,
ich
weiß
es
nicht,
aber
wenn
ich
gehe
Put
a
blunt
in
my
casket
shorty
let
mah
soul
smoke
Leg
einen
Blunt
in
meinen
Sarg,
Kleiner,
lass
meine
Seele
rauchen
So
on
3,
PPG
fast
street
for
cannonville
Also
auf
3,
PPG
schnelle
Straße
für
Cannonville
On
the
souf
side
where
hard
heads
ride
we
keep
it
real
Auf
der
Südseite,
wo
harte
Jungs
fahren,
halten
wir
es
echt
We
gon'
walk
wit
it
Wir
werden
es
laufen
We
gon'
talk
wit
it
Wir
werden
es
sprechen
Got
me
screamin'
out
Ich
schreie
laut
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Yung
Bunch,
sagt
das
nicht
nochmal
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Yung
Bunch,
sagt
das
nicht
nochmal
I'm
tryin'
to
cop
the
new
bently
thang
Ich
versuche,
den
neuen
Bentley
zu
ergattern
I
already
got
the
fansies
off
the
lot
wit
tha
Cuban
Frames
Ich
habe
bereits
die
Fansies
vom
Hof
mit
den
kubanischen
Rahmen
4 4's
on
top
I
move
them
thangs
4 4er
oben
drauf,
ich
bewege
die
Dinger
Ya
car
slippin'
in
tha
hood
ya
mite
loose
ya
brain
Dein
Auto
rutscht
in
der
Gegend,
du
könntest
dein
Gehirn
verlieren
[Unverified]
[Unbestätigt]
Like
a
black
bird,
that's
rite,
high
up
on
the
curve
Wie
ein
schwarzer
Vogel,
das
stimmt,
hoch
oben
auf
der
Kurve
David
Atten
on
mah
face
like
CFA,
GIA
but
call
'em
Dedra
Allison
David
Atten
auf
meinem
Gesicht
wie
CFA,
GIA,
aber
nenn
sie
Dedra
Allison
Bay
banks
and
billoms
high
flys
and
hideaways
Bay
Banks
und
Billioms,
hohe
Flüge
und
Verstecke
In
Dresden
stay
and
play
In
Dresden
bleiben
und
spielen
I
got
tha
Nelly
claw
on
the
seize
and
do'
Ich
habe
die
Nelly-Kralle
am
Start
Ya
neva
saw
a
Yung
Du
hast
noch
nie
einen
Yung
Nigga
do
this
shit
befo'
Nigga
diese
Scheiße
machen
sehen
We
gon'
walk
wit
it
Wir
werden
es
laufen
We
gon'
talk
wit
it
Wir
werden
es
sprechen
Got
me
screamin'
out
Ich
schreie
laut
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Yung
Bunch,
sagt
das
nicht
nochmal
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Yung
Bunch,
sagt
das
nicht
nochmal
Let
'em
kno,
every
hood
roun
Lass
es
sie
wissen,
jede
Gegend
rund
The
world
this
how
we
doin'
this
here
Um
die
Welt,
so
machen
wir
das
hier
Yung
Wun,
knoe
what
I'm
sayin'
Yung
Wun,
weißt
du,
was
ich
meine
Bringin'
it
to
ya
on
the
real
Ich
bringe
es
dir
auf
die
echte
Art
Uncut
strait
street,
all
hood
Ungeschnitten,
direkt
von
der
Straße,
alle
Gegenden
America,
we
have
a
problem
Amerika,
wir
haben
ein
Problem
4 real
it's
goin'
down
Wirklich,
es
geht
los
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
hit
that
mutha
Mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
triff
das
Miststück
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
hit
that
mutha
Mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
triff
das
Miststück
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
hit
that
mutha
Mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
triff
das
Miststück
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
hit
that
mutha
Mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
mach
es,
triff
das
Miststück
East
Side
what,
West
Side
what
Ostseite
was,
Westseite
was
Down
South
motha
fuka,
where
tha
mouf
motha
fucka
Runter
in
den
Süden,
Mistkerl,
wo
ist
die
Klappe,
Mistkerl
East
side,
West
Side,
North
Side,
South
Side
Ostseite,
Westseite,
Nordseite,
Südseite
Mississippi
in
dis
thang
rite
Mississippi
in
diesem
Ding
hier
ATL
man,
St.
Louis
man,
magnolia,
bounce
bak,
get
that
what
ATL
Mann,
St.
Louis
Mann,
Magnolie,
spring
zurück,
hol
das
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavell Crump, James Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.