Текст и перевод песни Yung Wun - Walk It, Talk It
Walk It, Talk It
Пройдись, Расскажи Об Этом
All
in
formation
Все
в
строю
We
gon'
walk
wit
it
Мы
пройдемся
с
этим
We
gon'
talk
wit
it
Мы
расскажем
об
этом
Got
me
screamin'
out
Заставляешь
меня
кричать
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Молодое
поколение,
не
повторяйте
этого
снова
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Молодое
поколение,
не
повторяйте
этого
снова
We
gon'
walk
wit
it
Мы
пройдемся
с
этим
We
gon'
talk
wit
it
Мы
расскажем
об
этом
Got
me
screamin'
out
Заставляешь
меня
кричать
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Молодое
поколение,
не
повторяйте
этого
снова
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Молодое
поколение,
не
повторяйте
этого
снова
This
face
expression
of
a
baller
Это
выражение
лица
игрока
Shot
calla,
gettin'
down
for
miles
of
travelin'
through
these
walls
Снайпер,
проезжающий
мили
сквозь
эти
стены
Leavin'
the
green
ova
bitches,
shady
tells
a
50
licks
Оставляя
зелень
над
сучками,
теневой
рассказывает
о
50
ударах
It's
sad
I
had
to
leave
'em
in
critical
conditions
Грустно,
что
мне
пришлось
оставить
их
в
критическом
состоянии
Up
in
that
hoodlum
wall
club
pourin'
liquor
on
niggaz
В
этом
бандитском
клубе
льют
выпивку
на
ниггеров
It's
green
fellish
for
life
there,
they
go
hit
the
lights
Там
зеленая
жизнь,
они
идут,
включают
свет
Back
do
it
in
park,
as
I
bounced
up
out
that
cash
po'
Вернись
и
сделай
это
в
парке,
пока
я
выскочил
из
этой
кассы
Call
up
Joe,
where
he
at?
He
at
tha
airport
Позвони
Джо,
где
он?
Он
в
аэропорту
Duckin'
an'
runnin'
from
these
po
pos
they
outta
control
Убегаю
и
скрываюсь
от
этих
полицейских,
они
вышли
из-под
контроля
30
cops
chasin'
a
nigga
from
the
ghetto
30
копов
преследуют
ниггера
из
гетто
Got
away
clean,
[unverified]
Удрал
чисто,
[не
проверено]
Tired
as
hell,
I
put
that
suit
case
down
Уставший
до
чертиков,
я
бросил
чемодан
We
gon'
walk
wit
it
Мы
пройдемся
с
этим
We
gon'
talk
wit
it
Мы
расскажем
об
этом
Got
me
screamin'
out
Заставляешь
меня
кричать
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Молодое
поколение,
не
повторяйте
этого
снова
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Молодое
поколение,
не
повторяйте
этого
снова
6 o
clock
in
tha
mourin'
stretchin'
and
yawnin'
as
the
sun
rise
6 часов
утра,
потягиваюсь
и
зеваю,
пока
встает
солнце
Poorin'
out
liquor
fo
all
my
soldiers
that
died
Наливаю
выпивку
за
всех
моих
погибших
солдат
In
these
ghetto
days,
bussin'
bottles
and
shoot
the
bitches
В
эти
гетто-дни,
разбивая
бутылки
и
стреляя
в
сучек
It's
them
ghetto
ways,
them
ghetto
ways
Это
гетто-жизнь,
гетто-жизнь
My
1st
mission
of
the
day,
wit
a
swisha
fired
up
Моя
первая
миссия
дня,
с
зажженной
косяком
They
say
ya
back
in
the
trap
again
shorty
so
what
Говорят,
ты
снова
в
ловушке,
малышка,
ну
и
что
Where
the
weed
at?
Believe
that,
I
need
that,
so
[unverified]
niggaz
Где
трава?
Верь,
она
мне
нужна,
так
что
[не
проверено]
нигеры
On
the
south
side
get
slack
На
южной
стороне
расслабляются
Is
it
my
last
day,
I
don't
knoe,
but
if
I
go
Мой
ли
это
последний
день,
я
не
знаю,
но
если
я
уйду
Put
a
blunt
in
my
casket
shorty
let
mah
soul
smoke
Положи
косяк
в
мой
гроб,
малышка,
пусть
моя
душа
курит
So
on
3,
PPG
fast
street
for
cannonville
Итак,
на
счет
три,
PPG,
быстрая
улица
до
Кэннонвилля
On
the
souf
side
where
hard
heads
ride
we
keep
it
real
На
южной
стороне,
где
ездят
упертые,
мы
держимся
по-настоящему
We
gon'
walk
wit
it
Мы
пройдемся
с
этим
We
gon'
talk
wit
it
Мы
расскажем
об
этом
Got
me
screamin'
out
Заставляешь
меня
кричать
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Молодое
поколение,
не
повторяйте
этого
снова
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Молодое
поколение,
не
повторяйте
этого
снова
I'm
tryin'
to
cop
the
new
bently
thang
Я
пытаюсь
купить
новый
бентли
I
already
got
the
fansies
off
the
lot
wit
tha
Cuban
Frames
У
меня
уже
есть
навороты
с
площадки
с
кубинскими
рамами
4 4's
on
top
I
move
them
thangs
44 сверху,
я
двигаю
эти
штуки
Ya
car
slippin'
in
tha
hood
ya
mite
loose
ya
brain
Твоя
машина
скользит
по
капоту,
ты
можешь
потерять
мозги
[Unverified]
[Не
проверено]
Like
a
black
bird,
that's
rite,
high
up
on
the
curve
Как
черная
птица,
это
точно,
высоко
на
повороте
David
Atten
on
mah
face
like
CFA,
GIA
but
call
'em
Dedra
Allison
Дэвид
Аттен
на
моем
лице,
как
CFA,
GIA,
но
называй
их
Дедра
Эллисон
Bay
banks
and
billoms
high
flys
and
hideaways
Бэй-бенки
и
миллионы,
высокие
полеты
и
укрытия
In
Dresden
stay
and
play
В
Дрездене
останавливайся
и
играй
I
got
tha
Nelly
claw
on
the
seize
and
do'
У
меня
есть
коготь
Нелли
на
захвате
и
делаю
Ya
neva
saw
a
Yung
Ты
никогда
не
видел,
как
Юнг
Nigga
do
this
shit
befo'
Ниггер
делал
это
раньше
We
gon'
walk
wit
it
Мы
пройдемся
с
этим
We
gon'
talk
wit
it
Мы
расскажем
об
этом
Got
me
screamin'
out
Заставляешь
меня
кричать
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Молодое
поколение,
не
повторяйте
этого
снова
Yung
bunch,
y'all
don't
say
that
again
Молодое
поколение,
не
повторяйте
этого
снова
Let
'em
kno,
every
hood
roun
Дай
им
знать,
каждый
район
вокруг
The
world
this
how
we
doin'
this
here
Мир,
вот
как
мы
это
делаем
здесь
Yung
Wun,
knoe
what
I'm
sayin'
Юнг
Ван,
знаешь,
о
чем
я
говорю
Bringin'
it
to
ya
on
the
real
Несу
это
тебе
по-настоящему
Uncut
strait
street,
all
hood
Необрезанная
прямая
улица,
весь
район
America,
we
have
a
problem
Америка,
у
нас
проблема
4 real
it's
goin'
down
По-настоящему
все
идет
вниз
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
hit
that
mutha
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
ударь
эту
маму
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
hit
that
mutha
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
ударь
эту
маму
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
hit
that
mutha
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
ударь
эту
маму
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
hit
that
mutha
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
ударь
эту
маму
East
Side
what,
West
Side
what
Ист-Сайд
что,
Вест-Сайд
что
Down
South
motha
fuka,
where
tha
mouf
motha
fucka
Даун
Саус,
ублюдок,
где
рот,
ублюдок
East
side,
West
Side,
North
Side,
South
Side
Ист-сайд,
Вест-сайд,
Норт-сайд,
Саус-сайд
Mississippi
in
dis
thang
rite
Миссисипи
в
деле
ATL
man,
St.
Louis
man,
magnolia,
bounce
bak,
get
that
what
Атланта,
чувак,
Сент-Луис,
чувак,
магнолия,
отскок,
получи
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavell Crump, James Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.