Yung Zcar - Aunque Duela - перевод текста песни на немецкий

Aunque Duela - Yung Zcarперевод на немецкий




Aunque Duela
Auch wenn es weh tut
We live in cities you'll never see on-screen
Wir leben in Städten, die du nie auf dem Bildschirm sehen wirst
Not very pretty, but we sure know how to run things
Nicht sehr hübsch, aber wir wissen sicher, wie man die Dinge regelt
Livin' in ruins of a palace within my dreams
Leben in Ruinen eines Palastes in meinen Träumen
And you know we're on each other's...
Und du weißt, wir stehen uns nah...
Estoy anestesiado y todo me da vueltas
Ich bin betäubt und alles dreht sich
Bebiendo demasiado en busca de respuestas
Trinke zu viel auf der Suche nach Antworten
Busco la calma pero eso es falso
Ich suche Ruhe, aber das ist eine Lüge
Busco tus abrazos baby no te alcanzo
Ich suche deine Umarmungen, Baby, ich erreiche dich nicht
Me estoy curando, pero no lo creo
Ich heile, aber ich glaube es nicht
Tantos golpes hago lo que puedo
So viele Schläge, ich tue, was ich kann
Aun que me duela, y me duele tanto
Auch wenn es weh tut, und es tut so weh
Si me rindo que sea mientras canto
Wenn ich aufgebe, dann während ich singe
Dime que hacer mami no puedo más
Sag mir, was ich tun soll, Mami, ich kann nicht mehr
Escribo letras que me hacen pensar
Ich schreibe Texte, die mich zum Nachdenken bringen
Y antes de que rompa mi promesa
Und bevor ich mein Versprechen breche
Confía que algún día volveremos a volar
Vertrau darauf, dass wir eines Tages wieder fliegen werden
Mami todo me pesa pero es normal
Mami, alles lastet schwer auf mir, aber das ist normal
Me subo por las paredes como un animal
Ich gehe die Wände hoch wie ein Tier
Al final lo que quiero, me vo' a marchar
Am Ende, was ich will, ich werde gehen
Busca la calma, no me puedo calmar
Suche die Ruhe, ich kann mich nicht beruhigen
Ya no escribo letras dejo que mi cora' hable
Ich schreibe keine Texte mehr, ich lasse mein Herz sprechen
Me da miedo que se me tache de cobarde
Ich habe Angst, als Feigling abgestempelt zu werden
Llevo días en la cama estoy algo distante
Ich liege seit Tagen im Bett, bin etwas distanziert
No cojo el teléfono no contesto mensajes
Ich gehe nicht ans Telefon, beantworte keine Nachrichten
El modo avión puesto no quiero saber na'
Flugmodus an, ich will nichts wissen
La nevera llena, la tripa vacía
Der Kühlschrank voll, der Bauch leer
La cabeza llena de tontearías
Der Kopf voller Dummheiten
No lo calla ni el diazepam
Nicht einmal Diazepam bringt es zum Schweigen
Estoy anestesiado y todo me da vueltas
Ich bin betäubt und alles dreht sich
Bebiendo demasiado en busca de respuestas
Trinke zu viel auf der Suche nach Antworten
Busco la calma pero eso es falso
Ich suche Ruhe, aber das ist eine Lüge
Busco tus abrazos baby no te alcanzo
Ich suche deine Umarmungen, Baby, ich erreiche dich nicht
Me estoy curando, pero no lo creo
Ich heile, aber ich glaube es nicht
Tantos golpes hago lo que puedo
So viele Schläge, ich tue, was ich kann
Aun que me duela, y me duele tanto
Auch wenn es weh tut, und es tut so weh
Si me rindo que sea mientras
Wenn ich aufgebe, dann während
Estoy anestesiado y todo me da vueltas
Ich bin betäubt und alles dreht sich
Bebiendo demasiado en busca de respuestas
Trinke zu viel auf der Suche nach Antworten
Busco la calma pero eso es falso
Ich suche Ruhe, aber das ist eine Lüge
Busco tus abrazos baby no te alcanzo
Ich suche deine Umarmungen, Baby, ich erreiche dich nicht
Me estoy curando, pero no lo creo
Ich heile, aber ich glaube es nicht
Tantos golpes hago lo que puedo
So viele Schläge, ich tue, was ich kann
Aun que me duela, y me duele tanto
Auch wenn es weh tut, und es tut so weh
Si me rindo que sea mientras canto
Wenn ich aufgebe, dann während ich singe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.