Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Duela
Auch wenn es weh tut
We
live
in
cities
you'll
never
see
on-screen
Wir
leben
in
Städten,
die
du
nie
auf
dem
Bildschirm
sehen
wirst
Not
very
pretty,
but
we
sure
know
how
to
run
things
Nicht
sehr
hübsch,
aber
wir
wissen
sicher,
wie
man
die
Dinge
regelt
Livin'
in
ruins
of
a
palace
within
my
dreams
Leben
in
Ruinen
eines
Palastes
in
meinen
Träumen
And
you
know
we're
on
each
other's...
Und
du
weißt,
wir
stehen
uns
nah...
Estoy
anestesiado
y
todo
me
da
vueltas
Ich
bin
betäubt
und
alles
dreht
sich
Bebiendo
demasiado
en
busca
de
respuestas
Trinke
zu
viel
auf
der
Suche
nach
Antworten
Busco
la
calma
pero
eso
es
falso
Ich
suche
Ruhe,
aber
das
ist
eine
Lüge
Busco
tus
abrazos
baby
no
te
alcanzo
Ich
suche
deine
Umarmungen,
Baby,
ich
erreiche
dich
nicht
Me
estoy
curando,
pero
no
lo
creo
Ich
heile,
aber
ich
glaube
es
nicht
Tantos
golpes
hago
lo
que
puedo
So
viele
Schläge,
ich
tue,
was
ich
kann
Aun
que
me
duela,
y
me
duele
tanto
Auch
wenn
es
weh
tut,
und
es
tut
so
weh
Si
me
rindo
que
sea
mientras
canto
Wenn
ich
aufgebe,
dann
während
ich
singe
Dime
que
hacer
mami
no
puedo
más
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
Mami,
ich
kann
nicht
mehr
Escribo
letras
que
me
hacen
pensar
Ich
schreibe
Texte,
die
mich
zum
Nachdenken
bringen
Y
antes
de
que
rompa
mi
promesa
Und
bevor
ich
mein
Versprechen
breche
Confía
que
algún
día
volveremos
a
volar
Vertrau
darauf,
dass
wir
eines
Tages
wieder
fliegen
werden
Mami
todo
me
pesa
pero
es
normal
Mami,
alles
lastet
schwer
auf
mir,
aber
das
ist
normal
Me
subo
por
las
paredes
como
un
animal
Ich
gehe
die
Wände
hoch
wie
ein
Tier
Al
final
lo
que
quiero,
me
vo'
a
marchar
Am
Ende,
was
ich
will,
ich
werde
gehen
Busca
la
calma,
no
me
puedo
calmar
Suche
die
Ruhe,
ich
kann
mich
nicht
beruhigen
Ya
no
escribo
letras
dejo
que
mi
cora'
hable
Ich
schreibe
keine
Texte
mehr,
ich
lasse
mein
Herz
sprechen
Me
da
miedo
que
se
me
tache
de
cobarde
Ich
habe
Angst,
als
Feigling
abgestempelt
zu
werden
Llevo
días
en
la
cama
estoy
algo
distante
Ich
liege
seit
Tagen
im
Bett,
bin
etwas
distanziert
No
cojo
el
teléfono
no
contesto
mensajes
Ich
gehe
nicht
ans
Telefon,
beantworte
keine
Nachrichten
El
modo
avión
puesto
no
quiero
saber
na'
Flugmodus
an,
ich
will
nichts
wissen
La
nevera
llena,
la
tripa
vacía
Der
Kühlschrank
voll,
der
Bauch
leer
La
cabeza
llena
de
tontearías
Der
Kopf
voller
Dummheiten
No
lo
calla
ni
el
diazepam
Nicht
einmal
Diazepam
bringt
es
zum
Schweigen
Estoy
anestesiado
y
todo
me
da
vueltas
Ich
bin
betäubt
und
alles
dreht
sich
Bebiendo
demasiado
en
busca
de
respuestas
Trinke
zu
viel
auf
der
Suche
nach
Antworten
Busco
la
calma
pero
eso
es
falso
Ich
suche
Ruhe,
aber
das
ist
eine
Lüge
Busco
tus
abrazos
baby
no
te
alcanzo
Ich
suche
deine
Umarmungen,
Baby,
ich
erreiche
dich
nicht
Me
estoy
curando,
pero
no
lo
creo
Ich
heile,
aber
ich
glaube
es
nicht
Tantos
golpes
hago
lo
que
puedo
So
viele
Schläge,
ich
tue,
was
ich
kann
Aun
que
me
duela,
y
me
duele
tanto
Auch
wenn
es
weh
tut,
und
es
tut
so
weh
Si
me
rindo
que
sea
mientras
Wenn
ich
aufgebe,
dann
während
Estoy
anestesiado
y
todo
me
da
vueltas
Ich
bin
betäubt
und
alles
dreht
sich
Bebiendo
demasiado
en
busca
de
respuestas
Trinke
zu
viel
auf
der
Suche
nach
Antworten
Busco
la
calma
pero
eso
es
falso
Ich
suche
Ruhe,
aber
das
ist
eine
Lüge
Busco
tus
abrazos
baby
no
te
alcanzo
Ich
suche
deine
Umarmungen,
Baby,
ich
erreiche
dich
nicht
Me
estoy
curando,
pero
no
lo
creo
Ich
heile,
aber
ich
glaube
es
nicht
Tantos
golpes
hago
lo
que
puedo
So
viele
Schläge,
ich
tue,
was
ich
kann
Aun
que
me
duela,
y
me
duele
tanto
Auch
wenn
es
weh
tut,
und
es
tut
so
weh
Si
me
rindo
que
sea
mientras
canto
Wenn
ich
aufgebe,
dann
während
ich
singe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.