Yung Zcar - Interminable - перевод текста песни на немецкий

Interminable - Yung Zcarперевод на немецкий




Interminable
Endlos
Océano de alcohol en mi cuerpo
Ozean aus Alkohol in meinem Körper
Me estoy ahogando, temblores por dentro
Ich ertrinke, Zittern im Inneren
Un huracán se acerca de viento violento
Ein Hurrikan nähert sich mit heftigem Wind
Se lleva mis penas, deja el cora' abierto
Nimmt meine Sorgen mit, lässt das Herz offen
Una vocecita me dice tranquilo
Eine kleine Stimme sagt mir, ruhig zu sein
¿Cómo coño voy a estar yo tranquilo?
Wie zum Teufel soll ich ruhig sein?
Si me tiemblan las manos, y este cuerpo no es mío
Wenn meine Hände zittern und dieser Körper nicht meiner ist
El dolor que me guardo, me parece interminable
Der Schmerz, den ich in mir trage, scheint mir endlos
Me hice más grande
Ich bin größer geworden
Me comí dos platos, sigo con hambre
Habe zwei Teller gegessen, habe immer noch Hunger
No fue bien el "Plan A"
"Plan A" lief nicht gut
Ahora vamos con el "Plan B"
Jetzt gehen wir zu "Plan B" über
Solo quiero hundirme en tus brazos
Ich will nur in deinen Armen versinken
Cuatro horas más de descanso
Noch vier Stunden Ruhe
Dormir se ha vuelto algo complicado
Schlafen ist kompliziert geworden
Pero con el tiempo lo voy mejorando
Aber mit der Zeit verbessere ich es
Y ahora estoy anestesia...
Und jetzt bin ich betäubt...
No
Nein
No lo sabes bien
Du weißt es nicht genau
Esto se va conmigo hasta la tumba, tu-tum-ba
Das geht mit mir bis ins Grab, ins Gra-ab
Una vocecita me dice tranquilo
Eine kleine Stimme sagt mir, ruhig zu sein
¿Cómo coño voy a estar yo tranquilo?
Wie zum Teufel soll ich ruhig sein?
Si me tiemblan las manos, y este cuerpo no es mío
Wenn meine Hände zittern und dieser Körper nicht meiner ist
El dolor que me guardo, me parece interminable
Der Schmerz, den ich in mir trage, scheint mir endlos
Y sabes que los ojos nunca mienten
Und du weißt, dass Augen niemals lügen
Los míos hablan ya en tres idiomas diferentes
Meine sprechen schon in drei verschiedenen Sprachen
Una pastilla de esas, que no me dura ni hasta el viernes
Eine von diesen Pillen, die hält nicht mal bis Freitag
Y sin ella me cuesta estar en el presente
Und ohne sie fällt es mir schwer, in der Gegenwart zu sein
Si me muero, que sea de amor
Wenn ich sterbe, dann aus Liebe
Y si me enamoro, que sea solo de ti
Und wenn ich mich verliebe, dann nur in dich
Porque estoy adicto a esa cosa que me va a matar
Denn ich bin süchtig nach dieser Sache, die mich umbringen wird
Lléname de veneno otra noche más
Füll mich noch eine Nacht mit Gift
Que yo era muy bueno en lo mío y lo tuve que dejar
Denn ich war sehr gut in dem, was ich tat, und musste es aufgeben
Me desvié del camino, no me dejé guiar
Ich bin vom Weg abgekommen, habe mich nicht leiten lassen
Deberían haberme avisado
Man hätte mich warnen sollen
Y si lo hicieron no me ha funcionado
Und wenn man es tat, hat es bei mir nicht funktioniert
Una vocecita me dice tranquilo
Eine kleine Stimme sagt mir, ruhig zu sein
¿Cómo coño voy a estar yo tranquilo?
Wie zum Teufel soll ich ruhig sein?
Si me tiemblan las manos, y este cuerpo no es mío
Wenn meine Hände zittern und dieser Körper nicht meiner ist
El dolor que me guardo, me parece interminable
Der Schmerz, den ich in mir trage, scheint mir endlos






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.