Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ojeras kilométricas
Kilometerweite Augenringe
Tengo
unas
ojeras
kilometricas
Ich
habe
kilometerweite
Augenringe,
Viviendo
con
receta
medica
Lebe
mit
ärztlichem
Rezept,
Lo
que
hice
nadie
se
va
acordar
Was
ich
getan
habe,
daran
wird
sich
niemand
erinnern,
Mi
memoria
se
vuelve
estupida
Mein
Gedächtnis
wird
dumm.
Los
kilometros
que
nos
separan
Die
Kilometer,
die
uns
trennen,
Tu
perfume
caro
de
prada
Dein
teures
Prada-Parfüm
Se
quedó
en
mi
almohada
Ist
auf
meinem
Kissen
geblieben,
Sueño
contigo
cada
semana
Ich
träume
jede
Woche
von
dir.
Quiero
sentir
tus
uñas
en
mi
espalda
Ich
will
deine
Fingernägel
auf
meinem
Rücken
spüren,
Que
me
digas
te
quiero
eso
me
encanta
Dass
du
mir
sagst,
ich
liebe
dich,
das
gefällt
mir
sehr,
30
en
los
bolsillos
contigo
se
sienten
más
30
in
den
Taschen
fühlen
sich
mit
dir
nach
mehr
an,
No
miremos
el
reloj
si
no
hace
falta
Lass
uns
nicht
auf
die
Uhr
schauen,
wenn
es
nicht
nötig
ist.
Me
perdí
solo
en
esta
ciudad
Ich
habe
mich
allein
in
dieser
Stadt
verloren,
En
barcelona
todo
esta
tan
mal
In
Barcelona
ist
alles
so
schlecht,
Entre
alcohol
buscando
la
respuesta
Zwischen
Alkohol
suche
ich
die
Antwort,
Salir
de
to'
esto
a
veces
me
cuesta
Aus
all
dem
herauszukommen,
fällt
mir
manchmal
schwer.
Me
siento
como
un
vampiro,
no
respiro
Ich
fühle
mich
wie
ein
Vampir,
ich
atme
nicht,
Te
muerdo
el
cuello,
quiero
vida
eterna
contigo
Ich
beiße
dich
in
den
Hals,
ich
will
ewiges
Leben
mit
dir,
No
se
que
dia
es
hoy,
será
lunes
o
domingo?
Ich
weiß
nicht,
welcher
Tag
heute
ist,
ist
es
Montag
oder
Sonntag?
Vivo
en
un
metaverso,
intento
encontrarme
a
mi
mismo
Ich
lebe
in
einem
Metaversum,
versuche
mich
selbst
zu
finden.
Y
a
veces
quiero
dejarlo
todo
Und
manchmal
will
ich
alles
aufgeben,
Siento
estrés
pero
a
la
vez
mami
que
facil
es
Ich
fühle
Stress,
aber
gleichzeitig,
Mami,
wie
einfach
es
ist,
Me
complico
la
vida
yo
solito
ya
lo
sé
Ich
mache
mir
das
Leben
selbst
schwer,
ich
weiß
es,
Doy
lo
mejor
de
mi
y
eso
esta
bien
Ich
gebe
mein
Bestes
und
das
ist
gut
so.
Pero
no
puedo
parar
de
sentir
Aber
ich
kann
nicht
aufhören
zu
fühlen,
De
gritar,
de
llorar
Zu
schreien,
zu
weinen,
De
perder
los
nervios
Die
Nerven
zu
verlieren,
Cuando
algo
me
va
mal
Wenn
etwas
schief
läuft.
Y
no
quiero
seguir
jugando
a
esto
Und
ich
will
dieses
Spiel
nicht
weiterspielen,
Solo
siento
que
siempre
todo
lo
pierdo
Ich
habe
nur
das
Gefühl,
dass
ich
immer
alles
verliere.
Quiero
sentir
tus
uñas
en
mi
espalda
Ich
will
deine
Fingernägel
auf
meinem
Rücken
spüren,
Que
me
digas
te
quiero
eso
me
encanta
Dass
du
mir
sagst,
ich
liebe
dich,
das
gefällt
mir
sehr,
30
en
los
bolsillos
contigo
se
sienten
más
30
in
den
Taschen
fühlen
sich
mit
dir
nach
mehr
an,
No
miremos
el
reloj
si
no
hace
falta
Lass
uns
nicht
auf
die
Uhr
schauen,
wenn
es
nicht
nötig
ist.
Me
perdí
solo
en
esta
ciudad
Ich
habe
mich
allein
in
dieser
Stadt
verloren,
En
barcelona
todo
esta
tan
mal
In
Barcelona
ist
alles
so
schlecht,
Entre
alcohol
buscando
la
respuesta
Zwischen
Alkohol
suche
ich
die
Antwort,
Salir
de
to
esto
a
veces
me
cuesta
Aus
all
dem
herauszukommen,
fällt
mir
manchmal
schwer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yung Zcar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.