Yung Zcar feat. Fedra - rayo de sol - перевод текста песни на немецкий

rayo de sol - Fedra , Yung Zcar перевод на немецкий




rayo de sol
Sonnenstrahl
La nostalgia que yo siento si te veo
Die Nostalgie, die ich fühle, wenn ich dich sehe
Miro estas fotos y yo no me lo creo
Ich schaue diese Fotos an und kann es nicht glauben
Que ya no estés conmigo ni yo esté contigo
Dass du nicht mehr bei mir bist und ich nicht bei dir
Quizas ahora ni siquiera me consideres tu amigo
Vielleicht betrachtest du mich jetzt nicht mal mehr als deinen Freund
Y eso me tiene dolido, mis amigos son testigos
Und das schmerzt mich, meine Freunde sind Zeugen
Hago como que olvido lo vivido pero solo me miento
Ich tue so, als hätte ich das Erlebte vergessen, aber ich belüge mich nur selbst
Y a veces creo que esta situación puede conmigo
Und manchmal glaube ich, dass diese Situation mich überwältigt
Miro pal cielo no me doy por vencido
Ich schaue zum Himmel, ich gebe nicht auf
Yo te escribo que te quiero que te amo
Ich schreibe dir, dass ich dich liebe, dass ich dich verehre
Pero esto desde luego que se nos fue de las manos
Aber das ist uns natürlich entglitten
Pero bueno ya ni modo ya no tengo un solo miedo
Aber nun gut, was soll's, ich habe keine Angst mehr
Pero cuando yo te veo, veo en ti solo un reflejo nuestro
Aber wenn ich dich sehe, sehe ich in dir nur eine Spiegelung von uns
Mis amigos me decian que esto no era pa siempre
Meine Freunde sagten mir, dass das nicht für immer sein würde
Pero yo cabezota les decia que si
Aber ich, stur wie ich bin, sagte ihnen, dass doch
Quizas el culpable fui yo no lo
Vielleicht war ich schuld, ich weiß es nicht
Pero mami estamos mejor asi
Aber, Mami, uns geht es so besser
Aun estoy sanando el dolor que dejaste en mi
Ich heile immer noch den Schmerz, den du in mir hinterlassen hast
Noche tras noche que te sueño no puedo seguir
Nacht für Nacht träume ich von dir, ich kann nicht weitermachen
No supero el dia que por ultima vez te vi
Ich komme nicht über den Tag hinweg, an dem ich dich zum letzten Mal sah
En esa parada de bus donde te fuiste sin mi
An dieser Bushaltestelle, wo du ohne mich weggegangen bist
Todo se nos fue de las manos, no lo
Alles ist uns entglitten, ich weiß es nicht
Si besarnos entre lágrimas nos hizo hacerlo bien
Ob es richtig war, uns unter Tränen zu küssen
Y ahora quien soy yo, tu eras una aparición
Und wer bin ich jetzt, du warst eine Erscheinung
Congelaste mis entrañas y no tuve mas opción
Du hast mein Innerstes gefrieren lassen und ich hatte keine andere Wahl
Y aunque vivo rodeado de suicidio y muerte
Und obwohl ich von Suizid und Tod umgeben lebe
Yo tenia muchas ganas de vivir
Hatte ich große Lust zu leben
Y si encontraste las respuestas que buscabas en el blister
Und wenn du die Antworten, die du suchtest, in der Blisterpackung gefunden hast
Lloré mucho cuando decidiste morir
Ich habe viel geweint, als du beschlossen hast zu sterben
Ese rayo de sol que llega desde el cielo, no es para mi, no es para mi
Dieser Sonnenstrahl, der vom Himmel kommt, ist nicht für mich, ist nicht für mich
Ese rayo de sol que llega desde el cielo, era para ti
Dieser Sonnenstrahl, der vom Himmel kommt, war für dich
Y si el rayo de sol que llega desde el cielo nos quema, lloraremos
Und wenn der Sonnenstrahl, der vom Himmel kommt, uns verbrennt, werden wir weinen
Y si vas por tu cuenta y no quieres saberme de nuevo, llorare yo
Und wenn du deinen eigenen Weg gehst und nichts mehr von mir wissen willst, werde ich weinen
Aun estoy sanando el dolor que dejaste en mi
Ich heile immer noch den Schmerz, den du in mir hinterlassen hast
Noche tras noche que te sueño no puedo seguir
Nacht für Nacht träume ich von dir, ich kann nicht weitermachen
No supero el dia que por ultima vez te vi
Ich komme nicht über den Tag hinweg, an dem ich dich zum letzten Mal sah
En esa parada de bus donde te fuiste sin mi
An dieser Bushaltestelle, wo du ohne mich weggegangen bist
Y si el rayo de sol que llega desde el cielo nos quema, lloraremos
Und wenn der Sonnenstrahl, der vom Himmel kommt, uns verbrennt, werden wir weinen
Y si vas por tu cuenta y no quieres saberme de nuevo, llorare yo
Und wenn du deinen eigenen Weg gehst und nichts mehr von mir wissen willst, werde ich weinen





Авторы: Yung Zcar <3


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.