Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
hear
you
Ich
kann
dich
nicht
hören
It's
alive,
it's
alive
Es
lebt,
es
lebt
Frankenstein
go
pick
'em
up
go
stitch
'em
up
Frankenstein,
hol
sie
ab,
näh
sie
zusammen
Wocki
baby,
Wocki
in
my
sippy
cup
Wocki
Baby,
Wocki
in
meinem
Sippy
Cup
Fuck
a
bond,
fuck
the
judge,
bitch,
fuck
the
law
Scheiß
auf
Kaution,
scheiß
auf
den
Richter,
Bitch,
scheiß
auf
das
Gesetz
Frankenstein
he
got
pieces
missin'
go
sew
him
up
Frankenstein,
ihm
fehlen
Teile,
näh
ihn
zusammen
I
got
demons
on
me
Ich
habe
Dämonen
an
mir
Wockhardt
green
inside
my
body,
I
got
reasons
for
it
Wockhardt
grün
in
meinem
Körper,
ich
habe
meine
Gründe
dafür
Can't
dry
snitch
and
tell
nobody,
I
got
people
for
'em
Kann
nicht
petzen
und
es
niemandem
erzählen,
ich
habe
Leute
dafür
All
they
woes
wanna
Frankenstein
'em,
I
got
demons
on
me
All
ihre
Probleme,
will
sie
zu
Frankenstein
machen,
ich
habe
Dämonen
an
mir
And
I
got
more
demons
in
the
lobby
Und
ich
habe
noch
mehr
Dämonen
in
der
Lobby
Choppas
out,
that
bitch
go
ratatatatat
Waffen
raus,
das
Ding
macht
ratatatatat
I
got
ice
inside
my
mouth
and
I
got
blood
stains
on
my
pants
Ich
habe
Eis
in
meinem
Mund
und
Blutflecken
auf
meiner
Hose
I
got
packs
inside
the
couch
and
I
got
money
in
the
vents
Ich
habe
Päckchen
in
der
Couch
und
Geld
in
den
Lüftungsschächten
Purple
rain
inside
my
cup
I
sip
this
shit,
I
feel
like
Prince
Lila
Regen
in
meinem
Becher,
ich
schlürfe
das
Zeug,
fühle
mich
wie
Prince
I
don't
risk
take
money
up
how
I'm
shavin'
weight
Ich
gehe
kein
Risiko
ein,
nehme
das
Geld
hoch,
ich
feilsche
am
Gewicht
No
silver
spoon
we
ate
with
plastic
spoons
and
paper
plates
Kein
Silberlöffel,
wir
aßen
mit
Plastiklöffeln
und
Papptellern
Go
Earnhardt
on
a
race
I
feel
like
88
Fahre
wie
Earnhardt
bei
einem
Rennen,
ich
fühle
mich
wie
88
Gotta
get
this
money
I
already
told
you
it's
no
other
way
Muss
das
Geld
beschaffen,
ich
hab
dir
schon
gesagt,
es
gibt
keinen
anderen
Weg,
Kleine.
Sittin'
in
the
coupe
top
down
I
think
it's
startin'
to
rain
Sitze
im
Coupé,
Verdeck
unten,
ich
glaube,
es
fängt
an
zu
regnen
Caught
him
by
the
trap
I
had
some
cheese
I
killed
a
rat
today
Hab
ihn
bei
der
Falle
erwischt,
hatte
etwas
Käse,
hab
heute
eine
Ratte
getötet
Slimey
as
a
snake
we
wipe
his
nose
I
told
'em
pass
the
K
Schleimig
wie
eine
Schlange,
wir
wischen
ihm
die
Nase
ab,
ich
sagte
ihm,
er
soll
die
K
rüberreichen
BOA
the
motto,
I
ain't
talkin'
'bout
the
fuckin'
bank
BOA
ist
das
Motto,
ich
rede
nicht
von
der
verdammten
Bank
Got
a
mud
brother
that's
on
demon
time
Habe
einen
Schlamm-Bruder,
der
auf
Dämonenzeit
ist
And
I
got
some
more
brothers
that'll
take
your
life
Und
ich
habe
noch
mehr
Brüder,
die
dir
dein
Leben
nehmen
werden
And
I
got
um
plenty
smoke
and
I
ain't
talkin'
spice
Und
ich
habe
jede
Menge
Rauch,
und
ich
rede
nicht
von
Gewürzen,
Süße.
Stick
transform
before
yours
eyes
I
ain't
know
he
Optimus
Prime
Der
Stick
transformiert
sich
vor
deinen
Augen,
ich
wusste
nicht,
dass
er
Optimus
Prime
ist
Now
my
kidneys
killin'
me
from
all
this
Wocki
that
I
drink
Jetzt
bringen
mich
meine
Nieren
um,
von
all
dem
Wocki,
das
ich
trinke
And
all
these
xannies
that
I
popped,
I
fell
in
love
with
double
Gs
Und
all
diesen
Xannies,
die
ich
eingeworfen
habe,
ich
habe
mich
in
Doppel-Gs
verliebt,
Süße.
And
all
these
bodies
that
we
dropped,
I
think
it's
catchin'
up
to
me
Und
all
diese
Leichen,
die
wir
fallen
gelassen
haben,
ich
glaube,
es
holt
mich
ein
Bitch,
I
joined
the
fuckin'
mob,
I
need
dineros
bitch
kapeesh
Bitch,
ich
bin
der
verdammten
Mafia
beigetreten,
ich
brauche
Dineros,
Bitch,
kapeesh
Let
it
ring
Lass
es
klingeln
Drip
on
me
Tropf
auf
mich
Sprung
a
leak
Ein
Leck
geschlagen
Ain't
posh
as
me
Ist
nicht
so
posh
wie
ich
Sippin'
so
much
mud,
look
now
I'm
pissin'
nothin'
but
green
Schlürfe
so
viel
Schlamm,
schau,
jetzt
pisse
ich
nichts
als
Grün
Frankenstein
go
pick
'em
up
go
stitch
'em
up
Frankenstein,
hol
sie
ab,
näh
sie
zusammen
Wocki-Wocki
baby,
Wocki
in
my
sippy
cup
Wocki-Wocki
Baby,
Wocki
in
meinem
Sippy
Cup
Fuck
a
bond,
fuck
the
judge,
bitch,
fuck
the
law
Scheiß
auf
Kaution,
scheiß
auf
den
Richter,
Bitch,
scheiß
auf
das
Gesetz
Frankenstein
he
got
pieces
missin'
go
sew
him
up
Frankenstein,
ihm
fehlen
Teile,
näh
ihn
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.