Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
scared
to
fall
in
love
'cause
I'm
the
one
with
the
bitches
Sie
hat
Angst,
sich
zu
verlieben,
weil
ich
der
Eine
mit
den
Bitches
bin.
Tell
her
call
me
"That's
So
Raven",
I'm
the
one
with
the
vision
Sag
ihr,
sie
soll
mich
"Raven
blickt
durch"
nennen,
ich
bin
der
Eine
mit
der
Vision.
Really
him
so
I
do
whatever
I
want,
no
permission
Ich
bin
wirklich
er,
also
mache
ich,
was
ich
will,
ohne
Erlaubnis.
When
it's
slide
time
you
dyin'
'cause
I'm
the
one
with
the
killers
Wenn
es
Zeit
zum
Angriff
ist,
stirbst
du,
denn
ich
bin
der
Eine
mit
den
Killern.
The
one
with
the
frr-frr,
the
one
with
the
pistols
Der
Eine
mit
dem
Frr-Frr,
der
Eine
mit
den
Pistolen.
The
one
with
the
fah-fah,
the
one
with
the
missiles
Der
Eine
mit
dem
Fah-Fah,
der
Eine
mit
den
Raketen.
The
one
with
the
hittas
who
wake
up
lookin'
for
issues
Der
Eine
mit
den
Schlägern,
die
aufwachen
und
nach
Problemen
suchen.
It's
gon'
be
a
lotta
white
tees,
who
lotta
tissues
Es
wird
eine
Menge
weißer
T-Shirts
und
eine
Menge
Taschentücher
geben.
Step
team,
but
we
don't
pop
out
at
no
pep
rallies
Step-Team,
aber
wir
tauchen
bei
keinen
Pep-Rallyes
auf.
I'm
tryna
undertake
a
nigga
I'm
from
death
valley
Ich
versuche,
einen
Typen
zu
erledigen,
ich
komme
aus
dem
Death
Valley.
My
bitch
don't
like
it
when
I'm
jamming
'cause
I'm
less
happy
Meine
Freundin
mag
es
nicht,
wenn
ich
jamme,
weil
ich
dann
weniger
glücklich
bin.
I
told
her
let
me
paint
her
face,
it's
gonna
be
less
ashy
Ich
sagte
ihr,
lass
mich
ihr
Gesicht
bemalen,
es
wird
weniger
aschig
sein.
She
ain't
let
me
hit
the
first
day,
she
acting
innocent
Sie
ließ
mich
am
ersten
Tag
nicht
ran,
sie
tat
unschuldig.
But
then
she
fuck
me
on
the
second,
what's
the
difference?
Aber
dann
fickt
sie
mich
am
zweiten,
wo
ist
der
Unterschied?
I
had
to
cut
that
nigga
off,
he
insignificant
Ich
musste
diesen
Typen
abschreiben,
er
ist
unbedeutend.
Like
how
you
ain't
tryna
get
no
money,
but
you
popping
pills?
Wie
kommt
es,
dass
du
kein
Geld
verdienen
willst,
aber
Pillen
einwirfst?
It's
a
damn
shame
Es
ist
eine
verdammte
Schande.
You
gotta
be
perfect
if
you
want
my
last
name
Du
musst
perfekt
sein,
wenn
du
meinen
Nachnamen
willst.
My
niggas
always
going
up,
they
in
the
fast
lane
Meine
Jungs
sind
immer
auf
dem
Vormarsch,
sie
sind
auf
der
Überholspur.
You
wanna
know
how
I'm
the
GOAT?
How
I
turn
your
bitches
to
hoes?
Willst
du
wissen,
warum
ich
der
GOAT
bin?
Wie
ich
deine
Bitches
zu
Huren
mache?
It's
'cause
I'm
running
every
play
like
it's
the
last
game
Weil
ich
jeden
Spielzug
laufe,
als
wäre
es
das
letzte
Spiel.
Talk
to
me
wrong,
it
might
be
your
last
day
Sprich
falsch
mit
mir,
es
könnte
dein
letzter
Tag
sein.
This
shit
a
marathon,
fuck
who
win
the
fast
race
Das
hier
ist
ein
Marathon,
scheiß
drauf,
wer
das
schnelle
Rennen
gewinnt.
How
the
fuck
you
got
a
beam
and
still
got
bad
aim?
Wie
zum
Teufel
hast
du
ein
Zielfernrohr
und
zielst
trotzdem
schlecht?
60
shots
dropped
off,
Kobe
in
his
last
game
60
Schüsse
abgegeben,
Kobe
in
seinem
letzten
Spiel.
A
nigga
like
me,
I'ma
just
sit
back
listen
up
and
let
a
nigga
talk
Ein
Typ
wie
ich,
ich
lehne
mich
einfach
zurück,
höre
zu
und
lasse
einen
Typen
reden.
'Cause
niggas
think
they
so
smart,
and
be
so
off
Weil
Typen
denken,
sie
wären
so
schlau,
und
liegen
so
falsch.
Sometimes
you
gotta
let
niggas
be
wrong,
or
they'll
never
learn
Manchmal
muss
man
Typen
falsch
liegen
lassen,
sonst
lernen
sie
nie.
If
I
just
gave
you
money,
you
might
be
up,
Wenn
ich
dir
einfach
Geld
gegeben
hätte,
wärst
du
vielleicht
obenauf,
But
you
ain't
gon'
know
how
to
earn
aber
du
würdest
nicht
wissen,
wie
man
es
verdient.
I
ain't
yo
daddy
nigga
get
to
work
Ich
bin
nicht
dein
Daddy,
Nigga,
geh
arbeiten.
She
scared
to
fall
in
love
'cause
I'm
the
one
with
the
bitches
Sie
hat
Angst,
sich
zu
verlieben,
weil
ich
der
Eine
mit
den
Bitches
bin.
Tell
her
call
me
"That's
So
Raven",
I'm
the
one
with
the
vision
Sag
ihr,
sie
soll
mich
"Raven
blickt
durch"
nennen,
ich
bin
der
Eine
mit
der
Vision.
Really
him
so
I
do
whatever
I
want,
no
permission
Ich
bin
wirklich
er,
also
mache
ich,
was
ich
will,
ohne
Erlaubnis.
When
it's
slide
time
you
dyin'
'cause
I'm
the
one
with
the
killers
Wenn
es
Zeit
zum
Angriff
ist,
stirbst
du,
denn
ich
bin
der
Eine
mit
den
Killern.
The
one
with
the
frr-frr,
the
one
with
the
pistols
Der
Eine
mit
dem
Frr-Frr,
der
Eine
mit
den
Pistolen.
The
one
with
the
fah-fah,
the
one
with
the
missiles
Der
Eine
mit
dem
Fah-Fah,
der
Eine
mit
den
Raketen.
The
one
with
the
hittas
who
wake
up
lookin'
for
issues
Der
Eine
mit
den
Schlägern,
die
aufwachen
und
nach
Problemen
suchen.
It's
gon'
be
a
lotta
white
tees,
who
lotta
tissues
Es
wird
eine
Menge
weißer
T-Shirts
und
eine
Menge
Taschentücher
geben.
Whole
lotta
big
bands,
who
lotta
guala
Eine
ganze
Menge
dicker
Bündel,
eine
ganze
Menge
Guala.
Whole
lotta
sinners,
whole
lotta
hoochimamas
Eine
ganze
Menge
Sünder,
eine
ganze
Menge
Hoochie-Mamas.
Whole
lotta
niggas
with
a
whole
lotta
sticks
Eine
ganze
Menge
Typen
mit
einer
ganzen
Menge
Knarren.
With
a
whole
lotta
bullets,
who
really
never
shot
nothin'
Mit
einer
ganzen
Menge
Kugeln,
die
in
Wirklichkeit
nie
etwas
abgeschossen
haben.
I
gotta
whole
lotta
steppas,
so
I
can
tell
you
not
one
Ich
habe
eine
ganze
Menge
Stepper,
also
kann
ich
dir
sagen,
nicht
einen.
Not
too
many
real,
but
it's
a
whole
lotta
hot
ones
Nicht
allzu
viele
Echte,
aber
eine
ganze
Menge
Geile.
It's
a
whole
lotta
fake
goons,
whole
time
cop
sons
Es
gibt
eine
ganze
Menge
falscher
Schläger,
die
ganze
Zeit
Copsöhne.
It's
a
whole
lotta
"fuck
you"
if
you
ain't
bouta
cop
nothin'
Es
gibt
eine
ganze
Menge
"Fick
dich",
wenn
du
nichts
kaufen
willst.
Stop
hitting
my
phone
Hör
auf,
mein
Handy
anzurufen.
I
learned
to
watch
out
for
these
bitches
'cause
one
did
me
wrong
Ich
habe
gelernt,
auf
diese
Bitches
aufzupassen,
weil
eine
mich
betrogen
hat.
.50
Cal
kickback,
pretty
strong
.50
Kaliber
Rückstoß,
ziemlich
stark.
I'm
with
my
brother
like
he
right,
I
know
he
really
wrong
Ich
bin
mit
meinem
Bruder,
als
ob
er
Recht
hätte,
ich
weiß,
dass
er
eigentlich
Unrecht
hat.
But
fuck
that,
'cause
I
know
if
they
try
it
he
gon'
bust
back
Aber
scheiß
drauf,
denn
ich
weiß,
wenn
sie
es
versuchen,
wird
er
zurückschlagen.
Keep
my
brother
from
falling,
bitch
I'm
a
thumbtack
Ich
halte
meinen
Bruder
vom
Fallen
ab,
Bitch,
ich
bin
eine
Reißzwecke.
I
know
when
I
get
the
M's,
bitches
gon'
run
back
Ich
weiß,
wenn
ich
die
Millionen
bekomme,
werden
die
Bitches
zurückrennen.
If
you
ever
thought
I
peaked,
boy,
you
a
dumbass
Wenn
du
jemals
gedacht
hast,
ich
hätte
meinen
Höhepunkt
erreicht,
Junge,
bist
du
ein
Dummkopf.
She
scared
to
fall
in
love
'cause
I'm
the
one
with
the
bitches
Sie
hat
Angst,
sich
zu
verlieben,
weil
ich
der
Eine
mit
den
Bitches
bin.
Tell
her
call
me
"That's
So
Raven",
I'm
the
one
with
the
vision
Sag
ihr,
sie
soll
mich
"Raven
blickt
durch"
nennen,
ich
bin
der
Eine
mit
der
Vision.
Really
him
so
I
do
whatever
I
want,
no
permission
Ich
bin
wirklich
er,
also
mache
ich,
was
ich
will,
ohne
Erlaubnis.
When
it's
slide
time
you
dyin'
'cause
I'm
the
one
with
the
killers
Wenn
es
Zeit
zum
Angriff
ist,
stirbst
du,
denn
ich
bin
der
Eine
mit
den
Killern.
The
one
with
the
frr-frr,
the
one
with
the
pistols
Der
Eine
mit
dem
Frr-Frr,
der
Eine
mit
den
Pistolen.
The
one
with
the
fah-fah,
the
one
with
the
missiles
Der
Eine
mit
dem
Fah-Fah,
der
Eine
mit
den
Raketen.
The
one
with
the
hittas
who
wake
up
lookin'
for
issues
Der
Eine
mit
den
Schlägern,
die
aufwachen
und
nach
Problemen
suchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adurotoluwa Emmanuel Okanlawon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.