Текст и перевод песни YUNGBLUD - Tin Pan Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tin Pan Boy
Жестяночный мальчишка
This
huge
construction
project
could
change
the
character
of
areas
on
this
road
forever.
Этот
огромный
строительный
проект
может
навсегда
изменить
облик
районов
на
этой
улице.
That's
the
worry
at
least,
to
people
once
known
as
'tin
pan
alley'
По
крайней
мере,
об
этом
беспокоятся
люди,
которых
когда-то
называли
«переулком
жестяных
банок»
You
found
a
carousel
to
ride
around
Ты
нашла
карусель,
чтобы
покататься,
But
you
get
bored,
so
you
tear
it
down
Но
тебе
стало
скучно,
и
ты
её
ломаешь.
Like
a
kid
in
a
playground,
putting
sand
in
their
mouth
Как
ребёнок
на
детской
площадке,
запихивающий
песок
в
рот.
Spit
it
out,
when
you're
feeling
fickle
Выплёвываешь
его,
когда
тебе
вздумается.
And
I
want
to
say
it
shouldn't
work
that
way
И
я
хочу
сказать,
что
так
быть
не
должно.
People's
lives
ain't
a
game,
just
'coz
you
can
pay
Жизнь
людей
— не
игра,
только
потому,
что
ты
можешь
платить.
Smoking
your
big
fat
cigar
Куришь
свою
толстую
сигару,
Tweed
hat,
cravat
and
four
birds
on
your
arm
В
твидовой
шляпе,
с
краватом
и
четырьмя
птичками
под
ручку.
I'm
just
a
tin
pan
boy,
do
you
want
to
take
that
toy?
Я
всего
лишь
жестяночный
мальчишка,
хочешь
забрать
мою
игрушку?
Hey!
You!
Mr.
Developer!
Эй!
Ты!
Мистер
Застройщик!
Hey!
You!
Mr.
Developer!
Эй!
Ты!
Мистер
Застройщик!
You're
just
a
tin
town
toy,
a
big
fat
boy
Ты
всего
лишь
жестяная
городская
игрушка,
толстый
мальчишка.
Hey!
You!
Mr.
Inheritor!
Эй!
Ты!
Мистер
Наследник!
Crook!
Hook!
Mr.
Proprietor
Жулик!
Хватун!
Мистер
Собственник!
You
kick
the
small
kid
off
the
monkey
bars
Ты
спихиваешь
малыша
с
турника,
Take
your
mess
out
of
his
specs
and
the
size
of
his
arm
Снимаешь
мерки
с
его
очков
и
с
размера
его
руки,
Force
him
to
dress
in
black,
then
make
him
hold
your
holster
Заставляешь
его
одеться
в
чёрное,
а
затем
заставляешь
держать
твою
кобуру,
Whilst
you
shoot
in
the
back
(back)
Пока
ты
стреляешь
в
спину
(в
спину).
You
will
say
I'm
only
writing
songs
Ты
скажешь,
что
я
только
и
делаю,
что
пишу
песни.
Son
get
off
of
your
are
and
get
a
proper
job
Сынок,
подними
свой
зад
и
найди
нормальную
работу.
And
snigger
at
my
beat-up
boots
И
усмехаешься
над
моими
стоптанными
ботинками.
But
I
tell
you
Sir,
I'm
coming
after
you
in
fiction
Но
я
говорю
тебе,
сэр,
я
иду
за
тобой
в
вымысле.
I'm
just
a
tin
pan
boy,
please
don't
take
my
toys
Я
всего
лишь
жестяночный
мальчишка,
пожалуйста,
не
забирай
мои
игрушки.
Hey!
You!
Mr.
Developer!
Эй!
Ты!
Мистер
Застройщик!
Hey!
You!
Mr.
Developer!
Эй!
Ты!
Мистер
Застройщик!
You're
just
a
tin
town
toy,
a
big
fat
boy
Ты
всего
лишь
жестяная
городская
игрушка,
толстый
мальчишка.
Hey!
You!
Mr.
Inheritor!
Mr.
Proprietor!
Эй!
Ты!
Мистер
Наследник!
Мистер
Собственник!
I'm
just
a
tin
pan
boy,
you
want
to
take
my
toys
Я
всего
лишь
жестяночный
мальчишка,
ты
хочешь
забрать
мои
игрушки.
Hey!
Hey!
You're
just
a
tin
town
toy,
a
big
fat
boy
Эй!
Эй!
Ты
всего
лишь
жестяная
городская
игрушка,
толстый
мальчишка.
Hey!
Hey!
Boyyy!
Эй!
Эй!
Парееень!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DOMINIC HARRISON, MATTHEW SCHWARTZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.